Сүйлөшмө

ky giving reasons 2   »   lt ką pagrįsti 2

76 [жетимиш алты]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [septyniasdešimt šeši]

ką pagrįsti 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча литвача Ойноо Дагы
Эмнеге келген жоксуң? Ko--- -e--ė--i? K---- n-------- K-d-l n-a-ė-a-? --------------- Kodėl neatėjai? 0
Мен ооруп калдым. (A-- s--g--. (--- s------ (-š- s-r-a-. ------------ (Aš) sirgau. 0
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. (A---n---ė-----n-s-sir-au. (--- n-------- n-- s------ (-š- n-a-ė-a-, n-s s-r-a-. -------------------------- (Aš) neatėjau, nes sirgau. 0
Эмне үчүн ал келген жок? K--ėl -i--e--ė-o? K---- j- n------- K-d-l j- n-a-ė-o- ----------------- Kodėl ji neatėjo? 0
Ал чарчаган болчу. J---uv---a-a--us-. J- b--- p--------- J- b-v- p-v-r-u-i- ------------------ Ji buvo pavargusi. 0
Ал чарчагандыктан келген жок. Ji -eatėj------ --vo--avarg-si. J- n------- n-- b--- p--------- J- n-a-ė-o- n-s b-v- p-v-r-u-i- ------------------------------- Ji neatėjo, nes buvo pavargusi. 0
Эмнеге ал келген жок? K-d-l --s--e----o? K---- j-- n------- K-d-l j-s n-a-ė-o- ------------------ Kodėl jis neatėjo? 0
Анын каалоосу жок болчу. Jis-ne-ur--o-noro /-ne--r-j-. J-- n------- n--- / n-------- J-s n-t-r-j- n-r- / n-n-r-j-. ----------------------------- Jis neturėjo noro / nenorėjo. 0
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. Ji----a-ėj----e-----urė-o---r--/ ----rėjo. J-- n------- n-- n------- n--- / n-------- J-s n-a-ė-o- n-s n-t-r-j- n-r- / n-n-r-j-. ------------------------------------------ Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo. 0
Эмнеге келген жоксуңар? K-dė--(jū-) -e----o-e? K---- (---- n--------- K-d-l (-ū-) n-a-ė-o-e- ---------------------- Kodėl (jūs) neatėjote? 0
Биздин автоунаабыз бузулуп калды. M-sų --t--obi-i---ug--ęs. M--- a---------- s------- M-s- a-t-m-b-l-s s-g-d-s- ------------------------- Mūsų automobilis sugedęs. 0
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. (--s- n--tė--m-, ne--m-s---u-----i--s-su-e-ę-. (---- n--------- n-- m--- a---------- s------- (-e-) n-a-ė-o-e- n-s m-s- a-t-m-b-l-s s-g-d-s- ---------------------------------------------- (Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs. 0
Эмне үчүн адамдар келген жок? Ko-ė- ---n-s neat-j-? K---- ž----- n------- K-d-l ž-o-ė- n-a-ė-o- --------------------- Kodėl žmonės neatėjo? 0
Алар поездден кечигип калышты. J-e --v--a-o-/ n-spė-----tr---i--. J-- p------- / n------ į t-------- J-e p-v-l-v- / n-s-ė-o į t-a-k-n-. ---------------------------------- Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį. 0
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. J-e -ea-ė--- --s--av-l-vo-- -r--k--į. J-- n------- n-- p------- į t-------- J-e n-a-ė-o- n-s p-v-l-v- į t-a-k-n-. ------------------------------------- Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį. 0
Эмнеге келген жоксуң? K--ėl---u- ne-t-ja-? K---- (--- n-------- K-d-l (-u- n-a-ė-a-? -------------------- Kodėl (tu) neatėjai? 0
Мага уруксат берилген жок. M------e-d-. M-- n------- M-n n-l-i-o- ------------ Man neleido. 0
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. (A-----at--a----e--m---n---i--. (--- n-------- n-- m-- n------- (-š- n-a-ė-a-, n-s m-n n-l-i-o- ------------------------------- (Aš) neatėjau, nes man neleido. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -