Сүйлөшмө
giving reasons 3 »
কারণ দেখানো ৩
-
KY кыргызча
-
ar арабча
nl нидерландча
de немисче
EN англисче (US)
en англисче (UK)
es испанча
fr французча
ja жапончо
pt португалча (PT)
PT португалча (BR)
zh кытайча (жөнөкөйлөштүрүлгөн)
ad адыге
af африкаанча
am амхарча
be беларусча
bg болгарча
-
bs боснияча
ca каталанча
cs чехче
da датча
el грекче
eo эсперанто
et эстончо
fa фарсча
fi финче
he ивритче
hi хиндиче
hr хорватча
hu венгерче
id индонезияча
it италиянча
ka грузинче
-
kn каннадача
ko корейче
ku күрдчө (курманжиче)
ky кыргызча
lt литвача
lv латышча
mk македончо
mr маратхиче
no норвежче
pa пунжабиче
pl полякча
ro румынча
ru орусча
sk словакча
sl Slovene
sq албанча
-
sr сербче
sv шведче
ta тамилче
te телугуча
th тайча
ti тигриньяча
tl филиппинче
tr түркчө
uk украинче
ur урдуча
vi вьетнамча
-
-
BN бенгаличе
-
ar арабча
nl нидерландча
de немисче
EN англисче (US)
en англисче (UK)
es испанча
fr французча
ja жапончо
pt португалча (PT)
PT португалча (BR)
zh кытайча (жөнөкөйлөштүрүлгөн)
ad адыге
af африкаанча
am амхарча
be беларусча
bg болгарча
-
bn бенгаличе
bs боснияча
ca каталанча
cs чехче
da датча
el грекче
eo эсперанто
et эстончо
fa фарсча
fi финче
he ивритче
hi хиндиче
hr хорватча
hu венгерче
id индонезияча
it италиянча
-
ka грузинче
kn каннадача
ko корейче
ku күрдчө (курманжиче)
lt литвача
lv латышча
mk македончо
mr маратхиче
no норвежче
pa пунжабиче
pl полякча
ro румынча
ru орусча
sk словакча
sl Slovene
sq албанча
-
sr сербче
sv шведче
ta тамилче
te телугуча
th тайча
ti тигриньяча
tl филиппинче
tr түркчө
uk украинче
ur урдуча
vi вьетнамча
-
-
Сабактар
-
001 - People 002 - Family Members 003 - Getting to know others 004 - At school 005 - Countries and Languages 006 - Reading and writing 007 - Numbers 008 - The time 009 - Days of the week 010 - Yesterday – today – tomorrow 011 - Months 012 - Beverages 013 - Activities 014 - Colors 015 - Fruits and food 016 - Seasons and Weather 017 - Around the house 018 - House cleaning 019 - In the kitchen 020 - Small Talk 1 021 - Small Talk 2 022 - Small Talk 3 023 - Learning foreign languages 024 - Appointment 025 - In the city026 - In nature 027 - In the hotel – Arrival 028 - In the hotel – Complaints 029 - At the restaurant 1 030 - At the restaurant 2 031 - At the restaurant 3 032 - At the restaurant 4 033 - At the train station 034 - On the train 035 - At the airport 036 - Public transportation 037 - En route 038 - In the taxi 039 - Car breakdown 040 - Asking for directions 041 - Where is ... ? 042 - City tour 043 - At the zoo 044 - Going out in the evening 045 - At the cinema 046 - In the discotheque 047 - Preparing a trip 048 - Vacation activities 049 - Sports 050 - In the swimming pool051 - Running errands 052 - In the department store 053 - Shops 054 - Shopping 055 - Working 056 - Feelings 057 - At the doctor 058 - Parts of the body 059 - At the post office 060 - At the bank 061 - Ordinal numbers 062 - Asking questions 1 063 - Asking questions 2 064 - Negation 1 065 - Negation 2 066 - Possessive pronouns 1 067 - Possessive pronouns 2 068 - big – small 069 - to need – to want to 070 - to like something 071 - to want something 072 - to have to do something / must 073 - to be allowed to 074 - asking for something 075 - giving reasons076 - giving reasons 2 077 - giving reasons 3 078 - Adjectives 1 079 - Adjectives 2 080 - Adjectives 3 081 - Past tense 1 082 - Past tense 2 083 - Past tense 3 084 - Past tense 4 085 - Questions – Past tense 1 086 - Questions – Past tense 2 087 - Past tense of modal verbs 1 088 - Past tense of modal verbs 2 089 - Imperative 1 090 - Imperative 2 091 - Subordinate clauses: that 1 092 - Subordinate clauses: that 2 093 - Subordinate clauses: if 094 - Conjunctions 1 095 - Conjunctions 2 096 - Conjunctions 3 097 - Conjunctions 098 - Double connectors 099 - Genitive 100 - Adverbs
-
- Китепти сатып алыңыз
- Мурунку
- Кийинки
- MP3
- A -
- A
- A+
77 [жетимиш жети]
giving reasons 3

৭৭ [সাতাত্তর]
77 [sātāttara]
кыргызча | бенгаличе | Ойноо Дагы |
Эмне үчүн тортту жебей жатасыз? |
আপ-- ক-- ক-- খ------ ন-?
আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না?
0
āp--- k--- k--- k-------- n-? āpani kēna kēka khācchēna nā? |
+
Көбүрөөк тилдерЖелекти басыңыз!Эмне үчүн тортту жебей жатасыз?আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না?āpani kēna kēka khācchēna nā? |
Мен арыкташым керек. |
আম--- আ--- ও-- ক---- হ-- ৷
আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷
0
Ām--- ā---- ō---- k----- h--ē Āmākē āmāra ōjana kamātē habē |
+ |
Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек. |
আম- এ-- খ----- ন- ক--- আ---- অ----- আ--- ও-- ক---- হ-- ৷
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷
0
ām- ē-- k------ n- k----- ā---- a------- ā---- ō---- k----- h--ē āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē |
+
Көбүрөөк тилдерЖелекти басыңыз!Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек.আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē |
Эмнеге сыра ичпейсиз? |
আপ-- ক-- ব---- খ------ ন-?
আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না?
0
āp--- k--- b----- k-------- n-? āpani kēna bīẏāra khācchēna nā? |
+
Көбүрөөк тилдерЖелекти басыңыз!Эмнеге сыра ичпейсиз?আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না?āpani kēna bīẏāra khācchēna nā? |
Мен дагы унаа айдашым керек. |
আম--- গ---- চ----- হ-- ৷
আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
0
Ām--- g--- c----- h--ē Āmākē gāṛī cālātē habē |
+ |
Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек. |
আম- ব---- খ----- ন- ক--- আ---- গ---- চ----- হ-- ৷
আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
0
ām- b----- k------ n- k----- ā---- g--- c----- h--ē āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē |
+
Көбүрөөк тилдерЖелекти басыңыз!Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек.আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē |
Эмне үчүн кофе ичпейсиң? |
তু-- ক-- ক-- খ----- ন-?
তুমি কেন কফি খাচ্ছো না?
0
tu-- k--- k---- k------ n-? tumi kēna kaphi khācchō nā? |
+
Көбүрөөк тилдерЖелекти басыңыз!Эмне үчүн кофе ичпейсиң?তুমি কেন কফি খাচ্ছো না?tumi kēna kaphi khācchō nā? |
Ал суук экен. |
এট- ঠ----- ৷
এটা ঠাণ্ডা ৷
0
Ēṭ- ṭ----ā Ēṭā ṭhāṇḍā |
+ |
Кофе суук болгондуктан ичпейм. |
আম- ক-- খ----- ন- ক--- এ-- ঠ----- ৷
আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷
0
ām- k---- k------ n- k----- ē-- ṭ----ā āmi kaphi khācchi nā kāraṇa ēṭā ṭhāṇḍā |
+
Көбүрөөк тилдерЖелекти басыңыз!Кофе суук болгондуктан ичпейм.আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷āmi kaphi khācchi nā kāraṇa ēṭā ṭhāṇḍā |
Эмнеге чай ичпей жатасың? |
তু-- ক-- চ- খ----- ন-?
তুমি কেন চা খাচ্ছো না?
0
tu-- k--- c- k------ n-? tumi kēna cā khācchō nā? |
+
Көбүрөөк тилдерЖелекти басыңыз!Эмнеге чай ичпей жатасың?তুমি কেন চা খাচ্ছো না?tumi kēna cā khācchō nā? |
Менде шекер жок. |
আম-- ক--- চ--- ন-- ৷
আমার কাছে চিনি নেই ৷
0
Ām--- k---- c--- n--i Āmāra kāchē cini nē'i |
+ |
Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок. |
আম- চ- খ----- ন- ক--- আ--- ক--- চ--- ন-- ৷
আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷
0
ām- c- k------ n- k----- ā---- k---- c--- n--i āmi cā khācchi nā kāraṇa āmāra kāchē cini nē'i |
+
Көбүрөөк тилдерЖелекти басыңыз!Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок.আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷āmi cā khācchi nā kāraṇa āmāra kāchē cini nē'i |
Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың? |
আপ-- ক-- স---- খ------ ন-?
আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না?
0
āp--- k--- s---- k-------- n-? āpani kēna syupa khācchēna nā? |
+
Көбүрөөк тилдерЖелекти басыңыз!Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың?আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না?āpani kēna syupa khācchēna nā? |
Мен шорпого буюртма берген эмесмин. |
আম- এ-- অ----- ক---- ৷
আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
0
Ām- ē-- a----- k----i Āmi ēṭā arḍāra karini |
+
Көбүрөөк тилдерЖелекти басыңыз!Мен шорпого буюртма берген эмесмин.আমি এটা অর্ডার করিনি ৷Āmi ēṭā arḍāra karini |
Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин. |
আম- এ-- খ----- ন- ক--- আ-- এ-- অ----- ক---- ৷
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
0
ām- ē-- k------ n- k----- ā-- ē-- a----- k----i āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēṭā arḍāra karini |
+
Көбүрөөк тилдерЖелекти басыңыз!Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин.আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēṭā arḍāra karini |
Эмне үчүн этти жебей жатасың? |
আপ-- ক-- ম--- খ-- ন-?
আপনি কেন মাংস খান না?
0
āp--- k--- m---- k---- n-? āpani kēna mānsa khāna nā? |
+
Көбүрөөк тилдерЖелекти басыңыз!Эмне үчүн этти жебей жатасың?আপনি কেন মাংস খান না?āpani kēna mānsa khāna nā? |
Мен вегетарианмын. |
আম- এ--- ন---------- ৷
আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
0
Ām- ē------ n-----------ī Āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī |
+ |
Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын. |
আম- এ-- খ----- ন- ক--- আ-- এ--- ন---------- ৷
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
0
ām- ē-- k------ n- k----- ā-- ē------ n-----------ī āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī |
+
Көбүрөөк тилдерЖелекти басыңыз!Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын.আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī |
Видео табылган жок!