Сүйлөшмө

ky giving reasons 3   »   eo pravigi ion 3

77 [жетимиш жети]

giving reasons 3

giving reasons 3

77 [sepdek sep]

pravigi ion 3

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча эсперанто Ойноо Дагы
Эмне үчүн тортту жебей жатасыз? Ki---vi n---an-a- l- -ort-n? K--- v- n- m----- l- t------ K-a- v- n- m-n-a- l- t-r-o-? ---------------------------- Kial vi ne manĝas la torton? 0
Мен арыкташым керек. Mi --vas-maldi--ĝ-. M- d---- m--------- M- d-v-s m-l-i-i-i- ------------------- Mi devas maldikiĝi. 0
Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек. Mi ne--an--s ĝ---ĉ---m------- m--di-iĝ-. M- n- m----- ĝ-- ĉ-- m- d---- m--------- M- n- m-n-a- ĝ-n ĉ-r m- d-v-s m-l-i-i-i- ---------------------------------------- Mi ne manĝas ĝin ĉar mi devas maldikiĝi. 0
Эмнеге сыра ичпейсиз? K-al -i----tri--as -----ero-? K--- v- n- t------ l- b------ K-a- v- n- t-i-k-s l- b-e-o-? ----------------------------- Kial vi ne trinkas la bieron? 0
Мен дагы унаа айдашым керек. M--de-------o--ŭ s-iri. M- d---- a------ s----- M- d-v-s a-k-r-ŭ s-i-i- ----------------------- Mi devas ankoraŭ stiri. 0
Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек. M- -- t---k------ -ar mi --v-- ank---ŭ --ir-. M- n- t------ ĝ-- ĉ-- m- d---- a------ s----- M- n- t-i-k-s ĝ-n ĉ-r m- d-v-s a-k-r-ŭ s-i-i- --------------------------------------------- Mi ne trinkas ĝin ĉar mi devas ankoraŭ stiri. 0
Эмне үчүн кофе ичпейсиң? Kia--vi-ne tr---as--a ---o-? K--- v- n- t------ l- k----- K-a- v- n- t-i-k-s l- k-f-n- ---------------------------- Kial vi ne trinkas la kafon? 0
Ал суук экен. Ĝi----va-m--. Ĝ- m--------- Ĝ- m-l-a-m-s- ------------- Ĝi malvarmas. 0
Кофе суук болгондуктан ичпейм. Mi ---t---kas -i- -ar--i -a-va---s. M- n- t------ ĝ-- ĉ-- ĝ- m--------- M- n- t-i-k-s ĝ-n ĉ-r ĝ- m-l-a-m-s- ----------------------------------- Mi ne trinkas ĝin ĉar ĝi malvarmas. 0
Эмнеге чай ичпей жатасың? Ki-l--i-ne -r-n-as -a -eon? K--- v- n- t------ l- t---- K-a- v- n- t-i-k-s l- t-o-? --------------------------- Kial vi ne trinkas la teon? 0
Менде шекер жок. Mi n---ava- s-k--o-. M- n- h---- s------- M- n- h-v-s s-k-r-n- -------------------- Mi ne havas sukeron. 0
Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок. Mi -------kas---n--a--mi-ne --vas-su--r--. M- n- t------ ĝ-- ĉ-- m- n- h---- s------- M- n- t-i-k-s ĝ-n ĉ-r m- n- h-v-s s-k-r-n- ------------------------------------------ Mi ne trinkas ĝin ĉar mi ne havas sukeron. 0
Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың? Kial v- n- ma-ĝ------supon? K--- v- n- m----- l- s----- K-a- v- n- m-n-a- l- s-p-n- --------------------------- Kial vi ne manĝas la supon? 0
Мен шорпого буюртма берген эмесмин. Mi n- m--d-s ---. M- n- m----- ĝ--- M- n- m-n-i- ĝ-n- ----------------- Mi ne mendis ĝin. 0
Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин. Mi -- -a-ĝ----i-------i ne---n--s --n. M- n- m----- ĝ-- ĉ-- m- n- m----- ĝ--- M- n- m-n-a- ĝ-n ĉ-r m- n- m-n-i- ĝ-n- -------------------------------------- Mi ne manĝas ĝin ĉar mi ne mendis ĝin. 0
Эмне үчүн этти жебей жатасың? K-a- ---ne -a-ĝas -- vi-ndon? K--- v- n- m----- l- v------- K-a- v- n- m-n-a- l- v-a-d-n- ----------------------------- Kial vi ne manĝas la viandon? 0
Мен вегетарианмын. Mi ----s-v-geta--no. M- e---- v---------- M- e-t-s v-g-t-r-n-. -------------------- Mi estas vegetarano. 0
Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын. M--ne--a-ĝ-s-ĝ-------mi-esta- v---tar-n-. M- n- m----- ĝ-- ĉ-- m- e---- v---------- M- n- m-n-a- ĝ-n ĉ-r m- e-t-s v-g-t-r-n-. ----------------------------------------- Mi ne manĝas ĝin ĉar mi estas vegetarano. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -