Мен көк көйнөк кийип жүрөм.
-ני -ו-ש-----ה -חול-.
--- ל---- ש--- כ------
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
ani --vesh-t s-im-ah k-u-a-.
a-- l------- s------ k------
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Мен көк көйнөк кийип жүрөм.
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Мен кызыл көйнөк кийип жүрөмүн.
אנ- לוב----מלה-אדו-ה.
--- ל---- ש--- א------
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
a-- -ov--he--s--ml-- ad-m-h.
a-- l------- s------ a------
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Мен кызыл көйнөк кийип жүрөмүн.
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah adumah.
Мен жашыл көйнөк кийип жүрөмүн.
אנ-----שת שמלה-----ה.
--- ל---- ש--- י------
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
a-i -oves-et -simlah yer-q--.
a-- l------- s------ y-------
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Мен жашыл көйнөк кийип жүрөмүн.
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Мен кара сумка сатып аламын.
א-י----ה תיק-ש---.
--- ק--- ת-- ש-----
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
an-----e-/qonah ti- sh-x-r.
a-- q---------- t-- s------
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Мен кара сумка сатып аламын.
אני קונה תיק שחור.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Мен күрөң сумка сатып аламын.
אנ--ק--ה-ת-ק חו--
--- ק--- ת-- ח----
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
ani--o--h-qon-- ti--xum.
a-- q---------- t-- x---
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Мен күрөң сумка сатып аламын.
אני קונה תיק חום.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Мен ак сумка сатып аламын.
א---קו-ה --ק-ל---
--- ק--- ת-- ל----
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
an----n-h/qo-ah -iq-la-an.
a-- q---------- t-- l-----
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Мен ак сумка сатып аламын.
אני קונה תיק לבן.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Мага жаңы автоунаа керек.
-ני-צרי--- ה--כ---- חדשה-
--- צ--- / ה מ----- ח-----
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
an- t-a-ikh--s-i-hah--e---nit-x-d-----.
a-- t--------------- m------- x--------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- x-d-s-a-.
---------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit xadashah.
Мага жаңы автоунаа керек.
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit xadashah.
Мага тез автоунаа керек.
א-י --י- / - מ-ו--ת-מ-ירה-
--- צ--- / ה מ----- מ------
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
a-- ts---kh/-s-i---- --k-oni--m-h-rah.
a-- t--------------- m------- m-------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- m-h-r-h-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit mehirah.
Мага тез автоунаа керек.
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit mehirah.
Мага ыңгайлуу автоунаа керек.
א-י צר-ך / - מכוני--נוחה.
--- צ--- / ה מ----- נ-----
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
a-i-t-------tsr---a- m----nit-no---.
a-- t--------------- m------- n-----
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- n-x-h-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit noxah.
Мага ыңгайлуу автоунаа керек.
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit noxah.
Жогору жакта улгайган аял жашайт.
ל-עלה --גו--ת-איש--ז-נ--
----- מ------ א--- ז-----
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
lema-la--m--go--r-t -sha- z-e-ah.
l------- m--------- i---- z------
l-m-'-a- m-t-o-e-e- i-h-h z-e-a-.
---------------------------------
lema'lah mitgoreret ishah zqenah.
Жогору жакта улгайган аял жашайт.
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
lema'lah mitgoreret ishah zqenah.
Жогорку жакта бир семиз аял жашайт.
----- -תג-------ש------.
----- מ------ א--- ש-----
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
le-a--a--mi----e-e- i--ah--h-e-a-.
l------- m--------- i---- s-------
l-m-'-a- m-t-o-e-e- i-h-h s-m-n-h-
----------------------------------
lema'lah mitgoreret ishah shmenah.
Жогорку жакта бир семиз аял жашайт.
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
lema'lah mitgoreret ishah shmenah.
Ылдый жакта кулак түргүч аял жашайт.
-מטה -תגו-רת -י-ה --רני-.
---- מ------ א--- ס-------
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
lem--ah-m--g--e-et--sha- -a-ranit.
l------ m--------- i---- s--------
l-m-t-h m-t-o-e-e- i-h-h s-q-a-i-.
----------------------------------
lematah mitgoreret ishah saqranit.
Ылдый жакта кулак түргүч аял жашайт.
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
lematah mitgoreret ishah saqranit.
Биздин коноктор жакшы адамдар экен.
האו---ם---נ--ה-----ש-ם נ--ד---
------- ש--- ה-- א---- נ-------
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
ha'----- ----a-u-ha-u-----h-m-n-xma-im.
h------- s------ h--- a------ n--------
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m n-x-a-i-.
---------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim naxmadim.
Биздин коноктор жакшы адамдар экен.
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ha'orxim shelanu hayu anashim naxmadim.
Биздин конокторубуз кичи пейил адамдар экен.
הא-רח--------הי- אנש----נו-ס---
------- ש--- ה-- א---- מ--------
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
ha----i- sh-l-n- -ay- a------ m---mas--.
h------- s------ h--- a------ m---------
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m m-n-m-s-m-
----------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim menumasim.
Биздин конокторубуз кичи пейил адамдар экен.
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ha'orxim shelanu hayu anashim menumasim.
Биздин коноктор кызыктуу адамдар экен.
---ר--ם של-- --ו-א---- -עני--ים.
------- ש--- ה-- א---- מ---------
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
ha-o---m -h-la----a-u--n-s--m-m--an-eni-.
h------- s------ h--- a------ m----------
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m m-'-n-e-i-.
-----------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim me'anienim.
Биздин коноктор кызыктуу адамдар экен.
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ha'orxim shelanu hayu anashim me'anienim.
Менде сүйкүмдүү балдарым бар.
י- לי יל-י---ביב-ם.
-- ל- י---- ח-------
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
yes-----yel-di- -a-i--m.
y--- l- y------ x-------
y-s- l- y-l-d-m x-v-v-m-
------------------------
yesh li yeladim xavivim.
Менде сүйкүмдүү балдарым бар.
יש לי ילדים חביבים.
yesh li yeladim xavivim.
Бирок кошуналардын тентек балдары бар.
א-ל -לדי -ש-נים ח-ו-ים.
--- י--- ה----- ח-------
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
a-al--a-de--h-s--he--------u---.
a--- y----- h--------- x--------
a-a- y-l-e- h-s-k-e-i- x-t-u-i-.
--------------------------------
aval yaldey hashkhenim xatsufim.
Бирок кошуналардын тентек балдары бар.
אבל ילדי השכנים חצופים.
aval yaldey hashkhenim xatsufim.
Сиздин балдарыңыз тил алчаакпы?
-י-----של---ל-י-----ים-
------ ש-- י---- ט------
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
h----a-i--she---a y-la-im--o--m?
h-------- s------ y------ t-----
h-y-l-d-m s-e-k-a y-l-d-m t-v-m-
--------------------------------
hayeladim shelkha yeladim tovim?
Сиздин балдарыңыз тил алчаакпы?
הילדים שלך ילדים טובים?
hayeladim shelkha yeladim tovim?