Сүйлөшмө

ky Adjectives 2   »   he ‫שמות תואר 2‬

79 [жетимиш тогуз]

Adjectives 2

Adjectives 2

‫79 [שבעים ותשע]‬

79 [shiv\'im w\'tesha]

‫שמות תואר 2‬

[shmot to'ar 2]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча ивритче Ойноо Дагы
Мен көк көйнөк кийип жүрөм. ‫-ני -ו-ש-----ה -חול-.‬ ‫--- ל---- ש--- כ------ ‫-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-‬ ----------------------- ‫אני לובשת שמלה כחולה.‬ 0
ani --vesh-t s-im-ah k-u-a-. a-- l------- s------ k------ a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-. ---------------------------- ani loveshet ssimlah kxulah.
Мен кызыл көйнөк кийип жүрөмүн. ‫אנ- לוב----מלה-אדו-ה.‬ ‫--- ל---- ש--- א------ ‫-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-‬ ----------------------- ‫אני לובשת שמלה אדומה.‬ 0
a-- -ov--he--s--ml-- ad-m-h. a-- l------- s------ a------ a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-. ---------------------------- ani loveshet ssimlah adumah.
Мен жашыл көйнөк кийип жүрөмүн. ‫אנ-----שת שמלה-----ה.‬ ‫--- ל---- ש--- י------ ‫-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-‬ ----------------------- ‫אני לובשת שמלה ירוקה.‬ 0
a-i -oves-et -simlah yer-q--. a-- l------- s------ y------- a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h- ----------------------------- ani loveshet ssimlah yeruqah.
Мен кара сумка сатып аламын. ‫א-י----ה תיק-ש---.‬ ‫--- ק--- ת-- ש----- ‫-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.- -------------------- ‫אני קונה תיק שחור.‬ 0
an-----e-/qonah ti- sh-x-r. a-- q---------- t-- s------ a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-. --------------------------- ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Мен күрөң сумка сатып аламын. ‫אנ--ק--ה-ת-ק חו--‬ ‫--- ק--- ת-- ח---- ‫-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-‬ ------------------- ‫אני קונה תיק חום.‬ 0
ani--o--h-qon-- ti--xum. a-- q---------- t-- x--- a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m- ------------------------ ani qoneh/qonah tiq xum.
Мен ак сумка сатып аламын. ‫א---קו-ה --ק-ל---‬ ‫--- ק--- ת-- ל---- ‫-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-‬ ------------------- ‫אני קונה תיק לבן.‬ 0
an----n-h/qo-ah -iq-la-an. a-- q---------- t-- l----- a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n- -------------------------- ani qoneh/qonah tiq lavan.
Мага жаңы автоунаа керек. ‫-ני-צרי--- ה--כ---- חדשה-‬ ‫--- צ--- / ה מ----- ח----- ‫-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.- --------------------------- ‫אני צריך / ה מכונית חדשה.‬ 0
an- t-a-ikh--s-i-hah--e---nit-x-d-----. a-- t--------------- m------- x-------- a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- x-d-s-a-. --------------------------------------- ani tsarikh/tsrikhah mekhonit xadashah.
Мага тез автоунаа керек. ‫א-י --י- / - מ-ו--ת-מ-ירה-‬ ‫--- צ--- / ה מ----- מ------ ‫-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-‬ ---------------------------- ‫אני צריך / ה מכונית מהירה.‬ 0
a-- ts---kh/-s-i---- --k-oni--m-h-rah. a-- t--------------- m------- m------- a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- m-h-r-h- -------------------------------------- ani tsarikh/tsrikhah mekhonit mehirah.
Мага ыңгайлуу автоунаа керек. ‫א-י צר-ך / - מכוני--נוחה.‬ ‫--- צ--- / ה מ----- נ----- ‫-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.- --------------------------- ‫אני צריך / ה מכונית נוחה.‬ 0
a-i-t-------tsr---a- m----nit-no---. a-- t--------------- m------- n----- a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- n-x-h- ------------------------------------ ani tsarikh/tsrikhah mekhonit noxah.
Жогору жакта улгайган аял жашайт. ‫ל-עלה --גו--ת-איש--ז-נ--‬ ‫----- מ------ א--- ז----- ‫-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.- -------------------------- ‫למעלה מתגוררת אישה זקנה.‬ 0
lema-la--m--go--r-t -sha- z-e-ah. l------- m--------- i---- z------ l-m-'-a- m-t-o-e-e- i-h-h z-e-a-. --------------------------------- lema'lah mitgoreret ishah zqenah.
Жогорку жакта бир семиз аял жашайт. ‫----- -תג-------ש------.‬ ‫----- מ------ א--- ש----- ‫-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.- -------------------------- ‫למעלה מתגוררת אישה שמנה.‬ 0
le-a--a--mi----e-e- i--ah--h-e-a-. l------- m--------- i---- s------- l-m-'-a- m-t-o-e-e- i-h-h s-m-n-h- ---------------------------------- lema'lah mitgoreret ishah shmenah.
Ылдый жакта кулак түргүч аял жашайт. ‫-מטה -תגו-רת -י-ה --רני-.‬ ‫---- מ------ א--- ס------- ‫-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.- --------------------------- ‫למטה מתגוררת אישה סקרנית.‬ 0
lem--ah-m--g--e-et--sha- -a-ranit. l------ m--------- i---- s-------- l-m-t-h m-t-o-e-e- i-h-h s-q-a-i-. ---------------------------------- lematah mitgoreret ishah saqranit.
Биздин коноктор жакшы адамдар экен. ‫האו---ם---נ--ה-----ש-ם נ--ד---‬ ‫------- ש--- ה-- א---- נ------- ‫-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.- -------------------------------- ‫האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.‬ 0
ha'----- ----a-u-ha-u-----h-m-n-xma-im. h------- s------ h--- a------ n-------- h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m n-x-a-i-. --------------------------------------- ha'orxim shelanu hayu anashim naxmadim.
Биздин конокторубуз кичи пейил адамдар экен. ‫הא-רח--------הי- אנש----נו-ס---‬ ‫------- ש--- ה-- א---- מ-------- ‫-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-‬ --------------------------------- ‫האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.‬ 0
ha----i- sh-l-n- -ay- a------ m---mas--. h------- s------ h--- a------ m--------- h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m m-n-m-s-m- ---------------------------------------- ha'orxim shelanu hayu anashim menumasim.
Биздин коноктор кызыктуу адамдар экен. ‫---ר--ם של-- --ו-א---- -עני--ים.‬ ‫------- ש--- ה-- א---- מ--------- ‫-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.- ---------------------------------- ‫האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.‬ 0
ha-o---m -h-la----a-u--n-s--m-m--an-eni-. h------- s------ h--- a------ m---------- h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m m-'-n-e-i-. ----------------------------------------- ha'orxim shelanu hayu anashim me'anienim.
Менде сүйкүмдүү балдарым бар. ‫י- לי יל-י---ביב-ם.‬ ‫-- ל- י---- ח------- ‫-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.- --------------------- ‫יש לי ילדים חביבים.‬ 0
yes-----yel-di- -a-i--m. y--- l- y------ x------- y-s- l- y-l-d-m x-v-v-m- ------------------------ yesh li yeladim xavivim.
Бирок кошуналардын тентек балдары бар. ‫א-ל -לדי -ש-נים ח-ו-ים.‬ ‫--- י--- ה----- ח------- ‫-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.- ------------------------- ‫אבל ילדי השכנים חצופים.‬ 0
a-al--a-de--h-s--he--------u---. a--- y----- h--------- x-------- a-a- y-l-e- h-s-k-e-i- x-t-u-i-. -------------------------------- aval yaldey hashkhenim xatsufim.
Сиздин балдарыңыз тил алчаакпы? ‫-י-----של---ל-י-----ים-‬ ‫------ ש-- י---- ט------ ‫-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-‬ ------------------------- ‫הילדים שלך ילדים טובים?‬ 0
h----a-i--she---a y-la-im--o--m? h-------- s------ y------ t----- h-y-l-d-m s-e-k-a y-l-d-m t-v-m- -------------------------------- hayeladim shelkha yeladim tovim?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -