Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм.
א-י ל- י-ד-ת -- הוא או-ב -ותי-
--- ל- י---- א- ה-- א--- א-----
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א א-ה- א-ת-.-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
0
a---lo--oda'-t--- hu-o--v-oti.
a-- l- y------ i- h- o--- o---
a-i l- y-d-'-t i- h- o-e- o-i-
------------------------------
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм.
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
Ал кайтып келеби же келбейби билбейм.
-ני ל--י-דע--א--הו- -חז--.
--- ל- י---- א- ה-- י------
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ז-ר-
----------------------------
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
0
a-i -o -od-'a- -- -u-ya--z-r.
a-- l- y------ i- h- y-------
a-i l- y-d-'-t i- h- y-x-z-r-
-----------------------------
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
Ал кайтып келеби же келбейби билбейм.
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм.
--י--א-י---- -ם------תק-- אל--
--- ל- י---- א- ה-- י---- א----
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
0
ani-lo yod-'at -m h---tq-sh-- e--y.
a-- l- y------ i- h- i------- e----
a-i l- y-d-'-t i- h- i-q-s-e- e-a-.
-----------------------------------
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм.
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
Ал мени сүйөбү?
האם-ה----והב--ו---
--- ה-- א--- א-----
-א- ה-א א-ה- א-ת-?-
--------------------
האם הוא אוהב אותי?
0
ha--- -u --------?
h---- h- o--- o---
h-'-m h- o-e- o-i-
------------------
ha'im hu ohev oti?
Ал мени сүйөбү?
האם הוא אוהב אותי?
ha'im hu ohev oti?
Ал кайтып келеби?
ה-ם---- י-ז-ר?
--- ה-- י------
-א- ה-א י-ז-ר-
----------------
האם הוא יחזור?
0
ha'im-hu y-xazo-?
h---- h- y-------
h-'-m h- y-x-z-r-
-----------------
ha'im hu yaxazor?
Ал кайтып келеби?
האם הוא יחזור?
ha'im hu yaxazor?
Ал мага чалабы?
הא- ה---י-ק-- -ל--
--- ה-- י---- א----
-א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------
האם הוא יתקשר אלי?
0
h-'i- hu itq--h-- e-ay?
h---- h- i------- e----
h-'-m h- i-q-s-e- e-a-?
-----------------------
ha'im hu itqasher elay?
Ал мага чалабы?
האם הוא יתקשר אלי?
ha'im hu itqasher elay?
Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем.
-נ- שו--ת -ת--צמ---ם-ה---ח--- על--
--- ש---- א- ע--- א- ה-- ח--- ע----
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א ח-ש- ע-י-
------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
0
ani sh-'-le---- -ts---i- -- xosse---l-y.
a-- s------- e- a---- i- h- x----- a----
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- x-s-e- a-a-.
----------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем.
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем.
אנ- -ואלת-את -צמי--- -ש----מי-ה----ר-.
--- ש---- א- ע--- א- י- ל- מ---- א-----
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- י- ל- מ-ש-י א-ר-.-
----------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
0
an- s-o'ele---- atsm- im ye-h l--mis-eh- -x--et.
a-- s------- e- a---- i- y--- l- m------ a------
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- y-s- l- m-s-e-i a-e-e-.
------------------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем.
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем.
א-י-שואלת ---עצ-י ----------ר-
--- ש---- א- ע--- א- ה-- מ-----
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א מ-ק-.-
--------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
0
a-i sh--el-t -t a------m-------ha---.
a-- s------- e- a---- i- h- m--------
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- m-s-a-e-.
-------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем.
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
Ал мени ойлоп жатабы?
ה-- הו---ו-- עלי-
--- ה-- ח--- ע----
-א- ה-א ח-ש- ע-י-
-------------------
האם הוא חושב עלי?
0
h-'im -o xoshe- a---?
h---- h- x----- a----
h-'-m h- x-s-e- a-a-?
---------------------
ha'im ho xoshev alay?
Ал мени ойлоп жатабы?
האם הוא חושב עלי?
ha'im ho xoshev alay?
Анда башка бирөө барбы?
----יש--ו-מ------חר-?
--- י- ל- מ---- א-----
-א- י- ל- מ-ש-י א-ר-?-
-----------------------
האם יש לו מישהי אחרת?
0
ha-i- ------o -isheh---x-r-t?
h---- y--- l- m------ a------
h-'-m y-s- l- m-s-e-i a-e-e-?
-----------------------------
ha'im yesh lo mishehi axeret?
Анда башка бирөө барбы?
האם יש לו מישהי אחרת?
ha'im yesh lo mishehi axeret?
Ал чындыкты айтып жатабы?
הא- -ו----מ- -ת-ה-מת?
--- ה-- א--- א- ה-----
-א- ה-א א-מ- א- ה-מ-?-
-----------------------
האם הוא אומר את האמת?
0
h-'i-----o-e- -t h-'eme-?
h---- h- o--- e- h-------
h-'-m h- o-e- e- h-'-m-t-
-------------------------
ha'im hu omer et ha'emet?
Ал чындыкты айтып жатабы?
האם הוא אומר את האמת?
ha'im hu omer et ha'emet?
Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар.
--נ-י--וד-ת א- הוא ב-מת -וה- ---י-
----- י---- א- ה-- ב--- א--- א-----
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-.-
------------------------------------
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
0
e-ne----oda-at-im----b-'eme- --e- oti.
e----- y------ i- h- b------ o--- o---
e-n-n- y-d-'-t i- h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------------------
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар.
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар.
-י-נ---ודע- -ם --א---ת-- ל--
----- י---- א- ה-- י---- ל---
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ת-ב ל-.-
------------------------------
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
0
ey-e-i-yo-a------ hu -k--ov-li.
e----- y------ i- h- i----- l--
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-h-o- l-.
-------------------------------
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар.
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар.
--נ-- י-דעת-א- ה-א-י--תן----י.
----- י---- א- ה-- י---- א-----
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ח-ן א-ת-.-
--------------------------------
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
0
ey---i ----'-t -m hu--t-a--n--ti.
e----- y------ i- h- i------ i---
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-x-t-n i-i-
---------------------------------
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар.
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
Ал мени чындап жакшы көрөбү?
הא- -ו---א-ת-א--ב ---י-
--- ה-- ב--- א--- א-----
-א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-?-
-------------------------
האם הוא באמת אוהב אותי?
0
h-'im-hu-b-----t----- ot-?
h---- h- b------ o--- o---
h-'-m h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------
ha'im hu be'emet ohev oti?
Ал мени чындап жакшы көрөбү?
האם הוא באמת אוהב אותי?
ha'im hu be'emet ohev oti?
Ал мага жазабы?
הא- הוא -אמ- -כ--ב ל-?
--- ה-- ב--- י---- ל---
-א- ה-א ב-מ- י-ת-ב ל-?-
------------------------
האם הוא באמת יכתוב לי?
0
h---- -----'e--t ---tov li?
h---- h- b------ i----- l--
h-'-m h- b-'-m-t i-h-o- l-?
---------------------------
ha'im hu be'emet ikhtov li?
Ал мага жазабы?
האם הוא באמת יכתוב לי?
ha'im hu be'emet ikhtov li?
Ал мага үйлөнөбү?
האם --א -א-ת-יתח---א-ת--
--- ה-- ב--- י---- א-----
-א- ה-א ב-מ- י-ח-ן א-ת-?-
--------------------------
האם הוא באמת יתחתן איתי?
0
ha'im -- -e--------xaten--t-?
h---- h- b------ i------ i---
h-'-m h- b-'-m-t i-x-t-n i-i-
-----------------------------
ha'im hu be'emet itxaten iti?
Ал мага үйлөнөбү?
האם הוא באמת יתחתן איתי?
ha'im hu be'emet itxaten iti?