Ал качандан бери иштебей калды? |
مذ متى ل- --د ---ل ؟
__ م__ ل_ ت__ ت___ ؟_
-ذ م-ى ل- ت-د ت-م- ؟-
----------------------
مذ متى لم تعد تعمل ؟
0
m-dh ---aa--- ---ud-tae----?
m___ m____ l_ t____ t_____ ?
m-d- m-t-a l- t-e-d t-e-a- ?
----------------------------
midh mataa lm taeud taemal ?
|
Ал качандан бери иштебей калды?
مذ متى لم تعد تعمل ؟
midh mataa lm taeud taemal ?
|
Турмушка чыккандан бериби? |
م---------.
___ ز_______
-ن- ز-ا-ه-.-
-------------
منذ زواجها.
0
mn--h z--a-u--.
m____ z________
m-a-h z-w-j-h-.
---------------
mnadh zawajuha.
|
Турмушка чыккандан бериби?
منذ زواجها.
mnadh zawajuha.
|
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт. |
-ع-، ل---عد تع-ل من--أ---زو-ت.
____ ل_ ت__ ت___ م__ أ_ ت______
-ع-، ل- ت-د ت-م- م-ذ أ- ت-و-ت-
--------------------------------
نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.
0
n-im- -- --e-d-ta---l---n-h-----t-zaw-jat.
n____ l_ t____ t_____ m____ '__ t_________
n-i-, l- t-e-d t-e-a- m-n-h '-n t-z-w-j-t-
------------------------------------------
neim, lm taeud taemal mundh 'an tuzawajat.
|
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.
neim, lm taeud taemal mundh 'an tuzawajat.
|
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт. |
م---أ---زو-ت--م ------م-.
___ أ_ ت____ ل_ ت__ ت_____
-ن- أ- ت-و-ت ل- ت-د ت-م-.-
---------------------------
منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.
0
mn-d- -a-- -az---j-t ---taeud-taema-.
m____ '___ t________ l_ t____ t______
m-a-h '-n- t-z-w-j-t l- t-e-d t-e-a-.
-------------------------------------
mnadh 'ana tazawajat lm taeud taemal.
|
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.
mnadh 'ana tazawajat lm taeud taemal.
|
Алар таанышкандан бери бактылуу. |
-ن------عار-ا--ما -عد--.
___ أ_ ت_____ ه__ س______
-ن- أ- ت-ا-ف- ه-ا س-د-ء-
--------------------------
منذ أن تعارفا هما سعداء.
0
m-a---'an -u----fa-huma-s-----a.
m____ '__ t_______ h___ s_______
m-a-h '-n t-e-r-f- h-m- s-e-a-a-
--------------------------------
mnadh 'an tuearafa huma sueda'a.
|
Алар таанышкандан бери бактылуу.
منذ أن تعارفا هما سعداء.
mnadh 'an tuearafa huma sueda'a.
|
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат. |
--ذ ---رز-----طفا---- --رج---إ--- -ادراً.
___ أ_ ر___ ب_____ ل_ ي_____ إ__ ن______
-ن- أ- ر-ق- ب-ط-ا- ل- ي-ر-ا- إ-ا- ن-د-ا-.-
-------------------------------------------
منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً.
0
mnadh----- ---qan-----a--a--l--y-kh--j-- '-l- n----a-.
m____ '___ r______ b_______ l_ y________ '___ n_______
m-a-h '-n- r-z-a-a b-'-t-a- l- y-k-r-j-n '-l- n-d-a-n-
------------------------------------------------------
mnadh 'ana rizqana bi'atfal la yukhrijan 'ila nadraan.
|
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат.
منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً.
mnadh 'ana rizqana bi'atfal la yukhrijan 'ila nadraan.
|
Ал качан чалат? |
--ى-ت--- بالها-ف-؟
___ ت___ ب______ ؟_
-ت- ت-ص- ب-ل-ا-ف ؟-
--------------------
متى تتصل بالهاتف ؟
0
m-- t---si--bialh-tif-?
m__ t______ b________ ?
m-a t-t-s-l b-a-h-t-f ?
-----------------------
mta tatasil bialhatif ?
|
Ал качан чалат?
متى تتصل بالهاتف ؟
mta tatasil bialhatif ?
|
Айдап баратыппы? |
-ث-اء ق-ا---ا-الس----؟
_____ ق______ ا________
-ث-ا- ق-ا-ت-ا ا-س-ا-ة-
------------------------
أثناء قيادتها السيارة؟
0
at-i--- -iada-iha--l-y-r?
a______ q________ a______
a-h-n-' q-a-a-i-a a-s-a-?
-------------------------
athina' qiadatiha alsyar?
|
Айдап баратыппы?
أثناء قيادتها السيارة؟
athina' qiadatiha alsyar?
|
Ооба, айдап баратып. |
-ع--، إ-------ل-و-ي ت--- ال-ي--ة.
___ ، إ___ ت___ و__ ت___ ا________
-ع- ، إ-ه- ت-ص- و-ي ت-و- ا-س-ا-ة-
-----------------------------------
نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.
0
ne-m - -iinah--ta-a--l-w----ta--d --si-ara-.
n___ , '______ t______ w___ t____ a_________
n-a- , '-i-a-a t-t-s-l w-h- t-q-d a-s-y-r-t-
--------------------------------------------
neam , 'iinaha tatasil wahi taqud alsiyarat.
|
Ооба, айдап баратып.
نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.
neam , 'iinaha tatasil wahi taqud alsiyarat.
|
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт. |
تتصل ب--ه-تف --نما ت-و-----ي---.
____ ب______ ب____ ت___ ا________
-ت-ل ب-ل-ا-ف ب-ن-ا ت-و- ا-س-ا-ة-
----------------------------------
تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.
0
it-------b--lh---- b-y-a-- -aqud -ls---ra-.
i_______ b________ b______ t____ a_________
i-a-a-a- b-a-h-t-f b-y-a-a t-q-d a-s-y-r-t-
-------------------------------------------
itatasal bialhatif baynama taqud alsiyarat.
|
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт.
تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.
itatasal bialhatif baynama taqud alsiyarat.
|
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт. |
-ن-ا-ت---د ----ف---بينم- ---ي.
____ ت____ ا______ ب____ ت_____
-ن-ا ت-ا-د ا-ت-ف-ز ب-ن-ا ت-و-.-
--------------------------------
إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.
0
'--na-a t-sh---------lfaz---ynam- --kw-.
'______ t_______ a_______ b______ t_____
'-i-a-a t-s-a-i- a-t-l-a- b-y-a-a t-k-i-
----------------------------------------
'iinaha tushahid altilfaz baynama takwi.
|
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт.
إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.
'iinaha tushahid altilfaz baynama takwi.
|
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат. |
انه--تسم--ا--و-يق- ب-نما-تك-ب الو-ا---
____ ت___ ا_______ ب____ ت___ ا________
-ن-ا ت-م- ا-م-س-ق- ب-ن-ا ت-ت- ا-و-ا-ف-
----------------------------------------
انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.
0
an----t-s-ae al--s-qa- b-yn--a-t-kt-b-alw-z-y-a.
a____ t_____ a________ b______ t_____ a_________
a-a-a t-s-a- a-m-s-q-a b-y-a-a t-k-u- a-w-z-y-a-
------------------------------------------------
anaha tasmae almusiqaa baynama taktub alwazayfa.
|
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат.
انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.
anaha tasmae almusiqaa baynama taktub alwazayfa.
|
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын. |
ل----ى -ي-اً--و---ل---ر-.
__ أ__ ش___ د__ ا________
-ا أ-ى ش-ئ-ً د-ن ا-ن-ا-ة-
---------------------------
لا أرى شيئاً دون النظارة.
0
l---'--aa shy--a- d---alniza-a--.
l__ '____ s______ d__ a__________
l-a '-r-a s-y-a-n d-n a-n-z-r-t-.
---------------------------------
laa 'araa shyyaan dun alnizarata.
|
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын.
لا أرى شيئاً دون النظارة.
laa 'araa shyyaan dun alnizarata.
|
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн. |
ل- -ف----يئاً ع-د-- -ك-ن ا--و-يق--عا--ة.
__ أ___ ش___ ع____ ت___ ا_______ ع______
-ا أ-ه- ش-ئ-ً ع-د-ا ت-و- ا-م-س-ق- ع-ل-ة-
------------------------------------------
لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.
0
laa 'a----m-s-y-a-n --------ta--- ----s--aa-e--ia-.
l__ '______ s______ e______ t____ a________ e______
l-a '-f-h-m s-y-a-n e-n-a-a t-k-n a-m-s-q-a e-l-a-.
---------------------------------------------------
laa 'afahum shyyaan eindama takun almusiqaa ealiat.
|
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн.
لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.
laa 'afahum shyyaan eindama takun almusiqaa ealiat.
|
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин. |
ل---ش-----ا----د-ا-أصا- -ا-زكا-.
__ أ__ ش___ ع____ أ___ ب________
-ا أ-م ش-ئ-ً ع-د-ا أ-ا- ب-ل-ك-م-
----------------------------------
لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.
0
laa -ash--- s---a-n e-nd-ma '--a- b-alz-kama.
l__ '______ s______ e______ '____ b__________
l-a '-s-a-u s-y-a-n e-n-a-a '-s-b b-a-z-k-m-.
---------------------------------------------
laa 'ashamu shyyaan eindama 'asab bialzakama.
|
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин.
لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.
laa 'ashamu shyyaan eindama 'asab bialzakama.
|
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз. |
---ما--مطر-ن-ت----يا-- أج--.
_____ ت___ ن____ س____ أ_____
-ن-م- ت-ط- ن-ت-ل س-ا-ة أ-ر-.-
------------------------------
عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.
0
ei-d--a -um----na-taqi-u s---r-ta- 'ajr-ta.
e______ t_____ n________ s________ '_______
e-n-a-a t-m-i- n-s-a-i-u s-y-r-t-n '-j-a-a-
-------------------------------------------
eindama tumtir nastaqilu sayaratan 'ajrata.
|
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз.
عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.
eindama tumtir nastaqilu sayaratan 'ajrata.
|
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз. |
سن--ف- -ول--ل-ال- -ن--- --ب- ----لي--صي-.
______ ح__ ا_____ ع____ ن___ ف_ ا_________
-ن-ا-ر ح-ل ا-ع-ل- ع-د-ا ن-ب- ف- ا-ي-ن-ي-.-
-------------------------------------------
سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.
0
snu--------wl aleala- ei-d-ma n----h -i-a--an-i-.
s_______ h___ a______ e______ n_____ f_ a________
s-u-a-i- h-w- a-e-l-m e-n-a-a n-r-i- f- a-y-n-i-.
-------------------------------------------------
snusafir hawl alealam eindama nurbih fi alyansib.
|
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз.
سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.
snusafir hawl alealam eindama nurbih fi alyansib.
|
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз. |
سي--دأ-ب-نا-ل الط-ام -ن-لم -أت --ي---
______ ب_____ ا_____ إ_ ل_ ي__ ق_____
-ي-ب-أ ب-ن-و- ا-ط-ا- إ- ل- ي-ت ق-ي-ا-
---------------------------------------
سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباً
0
s-unb-da-bit--aw-l al--eam-'iin l-- -a---r--aan
s_______ b________ a______ '___ l__ y__ q______
s-u-b-d- b-t-n-w-l a-t-e-m '-i- l-m y-t q-y-a-n
-----------------------------------------------
syunbada bitanawul altaeam 'iin lam yat qrybaan
|
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз.
سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباً
syunbada bitanawul altaeam 'iin lam yat qrybaan
|