Сүйлөшмө

ky Conjunctions 2   »   fr Conjonctions 2

95 [токсон беш]

Conjunctions 2

Conjunctions 2

95 [quatre-vingt-quinze]

Conjonctions 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча французча Ойноо Дагы
Ал качандан бери иштебей калды? D---i- ----d----t-a-a-ll--t-el-- p--- ? D----- q---- n- t--------------- p--- ? D-p-i- q-a-d n- t-a-a-l-e-t-e-l- p-u- ? --------------------------------------- Depuis quand ne travaille-t-elle plus ? 0
Турмушка чыккандан бериби? D-pu-s-s-- -ar-a---? D----- s-- m------ ? D-p-i- s-n m-r-a-e ? -------------------- Depuis son mariage ? 0
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт. Ou-, ---e-ne trav----- plu--de-uis--u--l---s---t --r---. O--- e--- n- t-------- p--- d----- q------ s---- m------ O-i- e-l- n- t-a-a-l-e p-u- d-p-i- q-’-l-e s-e-t m-r-é-. -------------------------------------------------------- Oui, elle ne travaille plus depuis qu’elle s’est mariée. 0
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт. Dep--- q--elle s’-st---riée, ---- -e tr-v--lle-pl--. D----- q------ s---- m------ e--- n- t-------- p---- D-p-i- q-’-l-e s-e-t m-r-é-, e-l- n- t-a-a-l-e p-u-. ---------------------------------------------------- Depuis qu’elle s’est mariée, elle ne travaille plus. 0
Алар таанышкандан бери бактылуу. D-------u--ls--- c---a-ss------l- --n---eu-e-x. D----- q----- s- c----------- i-- s--- h------- D-p-i- q-’-l- s- c-n-a-s-e-t- i-s s-n- h-u-e-x- ----------------------------------------------- Depuis qu’ils se connaissent, ils sont heureux. 0
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат. D-p-i- q--ils -nt--es ---a-ts, ils-s--t--- r-r-m-n-. D----- q----- o-- d-- e------- i-- s------ r-------- D-p-i- q-’-l- o-t d-s e-f-n-s- i-s s-r-e-t r-r-m-n-. ---------------------------------------------------- Depuis qu’ils ont des enfants, ils sortent rarement. 0
Ал качан чалат? Qua-- -él-pho-e---e-l- ? Q---- t--------------- ? Q-a-d t-l-p-o-e-t-e-l- ? ------------------------ Quand téléphone-t-elle ? 0
Айдап баратыппы? Pe--a-- le--r--e- ? P------ l- t----- ? P-n-a-t l- t-a-e- ? ------------------- Pendant le trajet ? 0
Ооба, айдап баратып. O-i, e------u--ant. O--- e- c---------- O-i- e- c-n-u-s-n-. ------------------- Oui, en conduisant. 0
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт. Ell- -é-é-ho----- co--u--a--. E--- t-------- e- c---------- E-l- t-l-p-o-e e- c-n-u-s-n-. ----------------------------- Elle téléphone en conduisant. 0
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт. E--- -e-arde -- t-l-v-------n --pas--nt. E--- r------ l- t--------- e- r--------- E-l- r-g-r-e l- t-l-v-s-o- e- r-p-s-a-t- ---------------------------------------- Elle regarde la télévision en repassant. 0
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат. Elle éc--t- de--a-mu-iq-- e- ---s--- s-s---v-irs. E--- é----- d- l- m------ e- f------ s-- d------- E-l- é-o-t- d- l- m-s-q-e e- f-i-a-t s-s d-v-i-s- ------------------------------------------------- Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs. 0
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын. J- n- v-----ie--l-rs-u- j------ --s ------ett-s. J- n- v--- r--- l------ j- n--- p-- d- l-------- J- n- v-i- r-e- l-r-q-e j- n-a- p-s d- l-n-t-e-. ------------------------------------------------ Je ne vois rien lorsque je n’ai pas de lunettes. 0
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн. J-----com---nds -i-n------ -a m-siqu----t--r-p-fo--e. J- n- c-------- r--- q---- l- m------ e-- t--- f----- J- n- c-m-r-n-s r-e- q-a-d l- m-s-q-e e-t t-o- f-r-e- ----------------------------------------------------- Je ne comprends rien quand la musique est trop forte. 0
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин. Je-n- se---r-e--lo------j-ai un-rh--e. J- n- s--- r--- l------ j--- u- r----- J- n- s-n- r-e- l-r-q-e j-a- u- r-u-e- -------------------------------------- Je ne sens rien lorsque j’ai un rhume. 0
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз. Nou--p--nd---- un tax--s’i- ---u-. N--- p-------- u- t--- s--- p----- N-u- p-e-d-o-s u- t-x- s-i- p-e-t- ---------------------------------- Nous prendrons un taxi s’il pleut. 0
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз. N--s -eron- l---our -u mon---s--no-- gagn-ns - -a -ot--ie. N--- f----- l- t--- d- m---- s- n--- g------ à l- l------- N-u- f-r-n- l- t-u- d- m-n-e s- n-u- g-g-o-s à l- l-t-r-e- ---------------------------------------------------------- Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie. 0
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз. No------men---o-s--- rep---s’-----a-rive ----b-en-ôt. N--- c----------- l- r---- s--- n------- p-- b------- N-u- c-m-e-c-r-n- l- r-p-s s-i- n-a-r-v- p-s b-e-t-t- ----------------------------------------------------- Nous commencerons le repas s’il n’arrive pas bientôt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -