Сүйлөшмө

ky Conjunctions 3   »   mr उभयान्वयी अव्यय ३

96 [токсон алты]

Conjunctions 3

Conjunctions 3

९६ [शहाण्णव]

96 [Śahāṇṇava]

उभयान्वयी अव्यय ३

[ubhayānvayī avyaya 3]

кыргызча маратхиче Ойноо Дагы
Ойготкуч шыңгыраары менен турам. घड------- ग-- व----- म- उ---. / उ---. घड्याळाचा गजर वाजताच मी उठतो. / उठते. 0
g--------- g----- v------- m- u-----. / U-----. gh-------- g----- v------- m- u-----. / U-----. ghaḍyāḷācā gajara vājatāca mī uṭhatō. / Uṭhatē. g-a-y-ḷ-c- g-j-r- v-j-t-c- m- u-h-t-. / U-h-t-. ------------------------------------.-/-------.
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын. अभ---- क---- ल----- म- द---. / द---. अभ्यास करावा लागताच मी दमतो. / दमते. 0
A------ k----- l------- m- d-----. / D-----. Ab----- k----- l------- m- d-----. / D-----. Abhyāsa karāvā lāgatāca mī damatō. / Damatē. A-h-ā-a k-r-v- l-g-t-c- m- d-m-t-. / D-m-t-. ---------------------------------.-/-------.
Алтымышка чыксам, иштебеймин. ६० व------- / व------- ह---- म- क-- क--- ब-- क----. ६० वर्षांचा / वर्षांची होताच मी काम करणे बंद करणार. 0
60 V-----̄c-/ v-----̄c- h----- m- k--- k----- b---- k-------. 60 V--------/ v-------- h----- m- k--- k----- b---- k-------. 60 Varṣān̄cā/ varṣān̄cī hōtāca mī kāma karaṇē banda karaṇāra. 60 V-r-ā-̄c-/ v-r-ā-̄c- h-t-c- m- k-m- k-r-ṇ- b-n-a k-r-ṇ-r-. 60-------̄--/-------̄---------------------------------------.
Качан чаласыз? आप- क----- फ-- क----? आपण केव्हा फोन करणार? 0
Ā---- k---- p---- k-------? Āp--- k---- p---- k-------? Āpaṇa kēvhā phōna karaṇāra? Ā-a-a k-v-ā p-ō-a k-r-ṇ-r-? --------------------------?
Бир аз убакыт болгондо эле. मल- क----- व-- म-----. मला क्षणभर वेळ मिळताच. 0
M--- k--------- v--- m-------. Ma-- k--------- v--- m-------. Malā kṣaṇabhara vēḷa miḷatāca. M-l- k-a-a-h-r- v-ḷ- m-ḷ-t-c-. -----------------------------.
Ал убактысы болсо эле чалат. त्---- थ--- व-- म----- त- फ-- क----. त्याला थोडा वेळ मिळताच तो फोन करणार. 0
T---- t---- v--- m------- t- p---- k-------. Ty--- t---- v--- m------- t- p---- k-------. Tyālā thōḍā vēḷa miḷatāca tō phōna karaṇāra. T-ā-ā t-ō-ā v-ḷ- m-ḷ-t-c- t- p-ō-a k-r-ṇ-r-. -------------------------------------------.
Качанга чейин иштейсиз? आप- क-------- क-- क----? आपण कधीपर्यंत काम करणार? 0
Ā---- k------------ k--- k-------? Āp--- k------------ k--- k-------? Āpaṇa kadhīparyanta kāma karaṇāra? Ā-a-a k-d-ī-a-y-n-a k-m- k-r-ṇ-r-? ---------------------------------?
Колумдан келишинче иштей беремин. मा-------- ह-------- म- क-- क----. माझ्याकडून होईपर्यंत मी काम करणार. 0
M----------- h-'ī-------- m- k--- k-------. Mā---------- h----------- m- k--- k-------. Mājhyākaḍūna hō'īparyanta mī kāma karaṇāra. M-j-y-k-ḍ-n- h-'ī-a-y-n-a m- k-m- k-r-ṇ-r-. ---------------'--------------------------.
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин. मा-- त----- च----- अ-------- म- क-- क----. माझी तब्येत चांगली असेपर्यंत मी काम करणार. 0
M---- t------ c------ a---------- m- k--- k-------. Mā--- t------ c------ a---------- m- k--- k-------. Mājhī tabyēta cāṅgalī asēparyanta mī kāma karaṇāra. M-j-ī t-b-ē-a c-ṅ-a-ī a-ē-a-y-n-a m- k-m- k-r-ṇ-r-. --------------------------------------------------.
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат. तो क-- क--------- ब--------- प----- आ--. तो काम करण्याऐवजी बिछान्यावर पहुडला आहे. 0
T- k--- k------'a----- b-----'y----- p------- ā--. Tō k--- k------------- b------------ p------- ā--. Tō kāma karaṇyā'aivajī bichān'yāvara pahuḍalā āhē. T- k-m- k-r-ṇ-ā'a-v-j- b-c-ā-'y-v-r- p-h-ḍ-l- ā-ē. ---------------'-------------'-------------------.
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат. ती स------- क--------- व-------- व--- आ--. ती स्वयंपाक करण्याऐवजी वृत्तपत्र वाचत आहे. 0
T- s--------- k------'a----- v-̥t------- v----- ā--. Tī s--------- k------------- v---------- v----- ā--. Tī svayampāka karaṇyā'aivajī vr̥ttapatra vācata āhē. T- s-a-a-p-k- k-r-ṇ-ā'a-v-j- v-̥t-a-a-r- v-c-t- ā-ē. ---------------------'---------̥-------------------.
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат. तो घ-- ज--------- द------- द------ ब--- आ--. तो घरी जाण्याऐवजी दारूच्या दुकानात बसला आहे. 0
T- g---- j----'a----- d------ d------- b----- ā--. Tō g---- j----------- d------ d------- b----- ā--. Tō gharī jāṇyā'aivajī dārūcyā dukānāta basalā āhē. T- g-a-ī j-ṇ-ā'a-v-j- d-r-c-ā d-k-n-t- b-s-l- ā-ē. --------------'----------------------------------.
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт. मा---- म------------ त- इ-- र----. माझ्या माहितीप्रमाणे तो इथे राहतो. 0
M----- m------------ t- i--- r-----. Mā---- m------------ t- i--- r-----. Mājhyā māhitīpramāṇē tō ithē rāhatō. M-j-y- m-h-t-p-a-ā-ē t- i-h- r-h-t-. -----------------------------------.
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат. मा---- म------------ त----- प---- आ---- आ--. माझ्या माहितीप्रमाणे त्याची पत्नी आजारी आहे. 0
M----- m------------ t---- p---- ā---- ā--. Mā---- m------------ t---- p---- ā---- ā--. Mājhyā māhitīpramāṇē tyācī patnī ājārī āhē. M-j-y- m-h-t-p-a-ā-ē t-ā-ī p-t-ī ā-ā-ī ā-ē. ------------------------------------------.
Менин билишимче, ал жумушсуз. मा---- म------------ त- ब------- आ--. माझ्या माहितीप्रमाणे तो बेरोजगार आहे. 0
M----- m------------ t- b--------- ā--. Mā---- m------------ t- b--------- ā--. Mājhyā māhitīpramāṇē tō bērōjagāra āhē. M-j-y- m-h-t-p-a-ā-ē t- b-r-j-g-r- ā-ē. --------------------------------------.
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. मी ज-- ज---- झ----- / झ----- न----- म- व----- आ-- अ---. / आ-- अ---. मी जरा जास्त झोपलो, / झोपले, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते. 0
M- j--- j---- j------, / j------, n------- m- v------- ā-- a----. / Ā-- a----. Mī j--- j---- j------- / j------- n------- m- v------- ā-- a----. / Ā-- a----. Mī jarā jāsta jhōpalō, / jhōpalē, nāhītara mī vēḷēvara ālō asatō. / Ālē asatē. M- j-r- j-s-a j-ō-a-ō, / j-ō-a-ē, n-h-t-r- m- v-ḷ-v-r- ā-ō a-a-ō. / Ā-ē a-a-ē. ---------------------,-/--------,-------------------------------.-/----------.
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. मा-- ब- च----- न----- म- व----- आ-- अ---. / आ-- अ---. माझी बस चुकली, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते. 0
M---- b--- c-----, n------- m- v------- ā-- a----. / Ā-- a----. Mā--- b--- c------ n------- m- v------- ā-- a----. / Ā-- a----. Mājhī basa cukalī, nāhītara mī vēḷēvara ālō asatō. / Ālē asatē. M-j-ī b-s- c-k-l-, n-h-t-r- m- v-ḷ-v-r- ā-ō a-a-ō. / Ā-ē a-a-ē. -----------------,-------------------------------.-/----------.
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын. मल- र---- म----- न---- न----- म- व----- आ-- अ--- / आ-- अ---. मला रस्ता मिळाला नाही, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो / आले असते. 0
M--- r---- m----- n---, n------- m- v------- ā-- a----/ ā-- a----. Ma-- r---- m----- n---- n------- m- v------- ā-- a----/ ā-- a----. Malā rastā miḷālā nāhī, nāhītara mī vēḷēvara ālō asatō/ ālē asatē. M-l- r-s-ā m-ḷ-l- n-h-, n-h-t-r- m- v-ḷ-v-r- ā-ō a-a-ō/ ā-ē a-a-ē. ----------------------,-------------------------------/----------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -