Pasikalbėjimų knygelė

lt Šeima   »   ja 家族

2 [du]

Šeima

Šeima

2 [二]

2 [Ni]

家族

kazoku

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių japonų Žaisti Daugiau
senelis 祖父/おじいさん 祖父/おじいさん 祖父/おじいさん 祖父/おじいさん 祖父/おじいさん 0
s---/ oj-san s____ o_____ s-f-/ o-ī-a- ------------ sofu/ ojīsan
senelė 祖母/おばあさん 祖母/おばあさん 祖母/おばあさん 祖母/おばあさん 祖母/おばあさん 0
s-bo--o---an s____ o_____ s-b-/ o-ā-a- ------------ sobo/ obāsan
jis ir ji 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 0
ka-e-to kanojo k___ t_ k_____ k-r- t- k-n-j- -------------- kare to kanojo
tėvas 父/お父さん 父/お父さん 父/お父さん 父/お父さん 父/お父さん 0
ch-c-i- -t---n c______ o_____ c-i-h-/ o-ō-a- -------------- chichi/ otōsan
motina 母/お母さん 母/お母さん 母/お母さん 母/お母さん 母/お母さん 0
hah------s-n h____ o_____ h-h-/ o-ā-a- ------------ haha/ okāsan
jis ir ji 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 0
k--e t- k----o k___ t_ k_____ k-r- t- k-n-j- -------------- kare to kanojo
sūnus 息子 息子 息子 息子 息子 0
m---ko m_____ m-s-k- ------ musuko
duktė 0
mu---e m_____ m-s-m- ------ musume
jis ir ji 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 0
k-----o--anojo k___ t_ k_____ k-r- t- k-n-j- -------------- kare to kanojo
brolis 兄弟 兄弟 兄弟 兄弟 兄弟 0
k-ō--i k_____ k-ō-a- ------ kyōdai
sesuo 姉妹 姉妹 姉妹 姉妹 姉妹 0
s-i--i s_____ s-i-a- ------ shimai
jis ir ji 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 0
k--- to---n-jo k___ t_ k_____ k-r- t- k-n-j- -------------- kare to kanojo
dėdė おじ おじ おじ おじ おじ 0
o-i o__ o-i --- oji
teta おば おば おば おば おば 0
oba o__ o-a --- oba
jis ir ji 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 0
ka-- t- k--ojo k___ t_ k_____ k-r- t- k-n-j- -------------- kare to kanojo
Mes (esame) šeima. 私達は 家族 です 。 私達は 家族 です 。 私達は 家族 です 。 私達は 家族 です 。 私達は 家族 です 。 0
w-tash--ach- w--k-z-k----u. w___________ w_ k__________ w-t-s-i-a-h- w- k-z-k-d-s-. --------------------------- watashitachi wa kazokudesu.
Šeima (yra) nemaža. 家族は 小さく ありません 。 家族は 小さく ありません 。 家族は 小さく ありません 。 家族は 小さく ありません 。 家族は 小さく ありません 。 0
k----u--a----sa-- ---ma-en. k_____ w_ c______ a________ k-z-k- w- c-ī-a-u a-i-a-e-. --------------------------- kazoku wa chīsaku arimasen.
Šeima (yra) didelė. 家族は 大きい です 。 家族は 大きい です 。 家族は 大きい です 。 家族は 大きい です 。 家族は 大きい です 。 0
k--o----a-ō----s-. k_____ w_ ō_______ k-z-k- w- ō-ī-e-u- ------------------ kazoku wa ōkīdesu.

Ar visi kalbame afrikiečių kalba?

Ne visi esame lankęsi Afrikoje. Vis dėlto, gali būti, kad ten pabuvojo kiekviena kalba! Bent jau tuo tiki dauguma mokslininkų. Jų nuomone, visų kalbų ištakos glūdi Afrikoje. Visos kalbos pasklido po pasaulį būtent iš Afrikos. Iš viso egzistuoja daugiau nei 6000 skirtingų kalbų. Tačiau sakoma, kad visos jos turi bendras šaknis Afrikoje. Tyrinėtojai palygino skirtingų kalbų fonemas. Fonemos – tai mažiausi funkciniai kalbos elementai. Pakeitus fonemą, keičiasi žodžio reikšmė. Tai pailiustruoti padės pavyzdys iš anglų kalbos. Anglų kalboje dip ir tip reiškia du skirtingus dalykus. Tad /d/ ir /t/ yra skirtingos fonemos. Toks fonetinis įvairumas yra didžiausias afrikiečių kalbose. Tačiau šis įvairumas mažėja vis labiau tolstant nuo žemyno. Ir būtent tai, mokslininkų nuomone, įrodo jų teoriją. Daugėjant kalbančiųjų, kalba suvienodėja. Gyventojų teritorijos pakraščiuose genetinis variantiškumas mažėja. Tai priklauso ir nuo to fakto, kad mažėja „naujakurių“. Kuo mažiau migruojančių genų, tuo vienodesnė tampa populiacija. Mažėja galimų genų kombinacijų. Todėl migravusios populiacijos nariai tampa panašūs vieni į kitus. Mokslininkai tai vadina pradininko efektu. Žmonės, palikdami Afriką, su savimi pasiėmė ir savo kalbą. Negausus būrys naujakurių su savimi atsigabeno mažiau fonemų. Taip atskiros kalbos su laiku įgavo daugiau bendrumo. Pasirodo, yra įrodyta, jog Homo sapiens kilo iš Afrikos. Tad dabar laukiame žinių, ar iš ten pat kilo ir kalba...