Pasikalbėjimų knygelė

lt Susipažinti   »   uk Знайомство

3 [trys]

Susipažinti

Susipažinti

3 [три]

3 [try]

Знайомство

[Znay̆omstvo]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių ukrainiečių Žaisti Daugiau
Sveiki! П----т! П------ П-и-і-! ------- Привіт! 0
Pry-it! P------ P-y-i-! ------- Pryvit!
Laba diena! Д-----о-д--! Д------ д--- Д-б-о-о д-я- ------------ Доброго дня! 0
D--------nya! D------ d---- D-b-o-o d-y-! ------------- Dobroho dnya!
Kaip sekasi? Я- ---ави? Я- с------ Я- с-р-в-? ---------- Як справи? 0
Y-k spr---? Y-- s------ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
Ar jūs (atvykote / esate) iš Europos? Ви-- Євр-п-? В- з Є------ В- з Є-р-п-? ------------ Ви з Європи? 0
Vy ---e-r-p-? V- z Y------- V- z Y-v-o-y- ------------- Vy z Yevropy?
Ar jūs (atvykote / esate) iš Amerikos? В- з -м--и--? В- з А------- В- з А-е-и-и- ------------- Ви з Америки? 0
Vy-- -m-----? V- z A------- V- z A-e-y-y- ------------- Vy z Ameryky?
Ar jūs (atvykote / esate) iš Azijos? В- з-Аз--? В- з А---- В- з А-і-? ---------- Ви з Азії? 0
V--z -zi-̈? V- z A----- V- z A-i-̈- ----------- Vy z Aziï?
Kuriame viešbutyje (jūs) gyvenate? У ---му -оте-- -и-пр-жи-ає--? У я---- г----- В- п---------- У я-о-у г-т-л- В- п-о-и-а-т-? ----------------------------- У якому готелі Ви проживаєте? 0
U -ak-m- --te-i--- -ro---vaye-e? U y----- h----- V- p------------ U y-k-m- h-t-l- V- p-o-h-v-y-t-? -------------------------------- U yakomu hoteli Vy prozhyvayete?
Ar jau ilgai (esate) čia? Як -овго-Ви --е-ту-? Я- д---- В- в-- т--- Я- д-в-о В- в-е т-т- -------------------- Як довго Ви вже тут? 0
Y-- --vh- -y vz-e ---? Y-- d---- V- v--- t--- Y-k d-v-o V- v-h- t-t- ---------------------- Yak dovho Vy vzhe tut?
Ar ilgai (jūs) čia būsite (liksite)? Як --довго В--за-иша--еся? Я- н------ В- з----------- Я- н-д-в-о В- з-л-ш-є-е-я- -------------------------- Як надовго Ви залишаєтеся? 0
Ya- nado------ za-ysha-etes--? Y-- n------ V- z-------------- Y-k n-d-v-o V- z-l-s-a-e-e-y-? ------------------------------ Yak nadovho Vy zalyshayetesya?
Ar jums čia patinka? Чи-п-д-б--т-ся---- т--? Ч- п---------- В-- т--- Ч- п-д-б-є-ь-я В-м т-т- ----------------------- Чи подобається Вам тут? 0
Chy p----a-e--sy--Va- ---? C-- p------------ V-- t--- C-y p-d-b-y-t-s-a V-m t-t- -------------------------- Chy podobayetʹsya Vam tut?
Ar (jūs) čia atostogaujate? Ви--ут----ідпус--і? В- т-- у в--------- В- т-т у в-д-у-т-і- ------------------- Ви тут у відпустці? 0
V- -ut - -idp-sttsi? V- t-- u v---------- V- t-t u v-d-u-t-s-? -------------------- Vy tut u vidpusttsi?
Aplankykite mane kada nors! Ві-ві-а--е -е-е! В--------- м---- В-д-і-а-т- м-н-! ---------------- Відвідайте мене! 0
V-dvid-y--- m-n-! V---------- m---- V-d-i-a-̆-e m-n-! ----------------- Vidviday̆te mene!
Čia mano adresas. Ос- м---а-----. О-- м-- а------ О-ь м-я а-р-с-. --------------- Ось моя адреса. 0
O-ʹ----a---r---. O-- m--- a------ O-ʹ m-y- a-r-s-. ---------------- Osʹ moya adresa.
Ar (mes) rytoj pasimatysime? / Pasimatysim rytoj? Mи----а----ся -а-тр-? M- п--------- з------ M- п-б-ч-м-с- з-в-р-? --------------------- Mи побачимося завтра? 0
My po--c-y-o-----avtra? M- p----------- z------ M- p-b-c-y-o-y- z-v-r-? ----------------------- My pobachymosya zavtra?
Labai gaila, (aš) jau esu kai ką numatęs / numačiusi. Н--ж--ь,---в---щ-с--запл-нував-/--ап-----ала. Н- ж---- я в-- щ--- з--------- / з----------- Н- ж-л-, я в-е щ-с- з-п-а-у-а- / з-п-а-у-а-а- --------------------------------------------- На жаль, я вже щось запланував / запланувала. 0
Na z-alʹ---- v-h--s-ch-s- ---la---a- - -a-lanu-al-. N- z----- y- v--- s------ z--------- / z----------- N- z-a-ʹ- y- v-h- s-c-o-ʹ z-p-a-u-a- / z-p-a-u-a-a- --------------------------------------------------- Na zhalʹ, ya vzhe shchosʹ zaplanuvav / zaplanuvala.
Iki! Бу-а-т-! Б------- Б-в-й-е- -------- Бувайте! 0
B-v--̆-e! B-------- B-v-y-t-! --------- Buvay̆te!
Iki pasimatymo! До --ба---ня! Д- п--------- Д- п-б-ч-н-я- ------------- До побачення! 0
D--p-b---en---! D- p----------- D- p-b-c-e-n-a- --------------- Do pobachennya!
(Iki greito!) / Kol kas! До -ус-р-ч-! Д- з-------- Д- з-с-р-ч-! ------------ До зустрічі! 0
Do z----ich-! D- z--------- D- z-s-r-c-i- ------------- Do zustrichi!

Alfabetai

Kalba mums leidžia bendrauti. Taip kitiems perduodame savo mintis ar jausmus. Rašymo sistema irgi atlieka savo funkciją. Daugelis kalbų turi savo rašymo sistemą. Ta sistema susideda iš ženklų. Ženklų, kurie gali būti labai skirtingi. Tačiau dauguma rašymo sistemų susideda iš raidžių. Tos raidės sudaro alfabetus. Alfabetas – tai organizuota grafinių simbolių sistema. Šie simboliai, vadovaujantis tam tikromis taisyklėmis, yra sujungiami į žodžius. Kiekvienas simbolis turi nustatytą tarimą. Terminas „alfabetas“ kilęs iš graikų kalbos. Graikų kalboje pirmosios dvi raidės vadinamosi „alpha“ ir „beta“. Žmonijos istorijoje buvo užfiksuota daug įvairių alfabetų. Simboliais naudojamasi jau daugiau nei 3000 metų. Anksčiau tie simboliai buvo laikomi magiškais. Tik keli žmonės žinojo, ką jie reiškia. Vėliau jie prarado savo magiškąją reikšmę. Šiandien raidės neturi jokios reikšmės. Prasmė atsiranda tik rašant jas įvairiomis kombinacijomis. Tačiau, pavyzdžiui, kinų simboliai funkcionuoja kiek kitaip. Jie primena paveikslėlius ir neretai atspindi tai, ką reiškia. Rašydami mes užkoduojame savo mintis. Tais simboliais užfiksuojame savo žinias. Mūsų smegenys išmoko iškoduoti alfabetą. Simboliai tampa žodžiais, žodžiai – idėjomis. Taip tekstai gali išlikti tūkstančius metų. Ir net šiais laikais būti suprasti...