Pasikalbėjimų knygelė

lt Šalys ir kalbos   »   de Länder und Sprachen

5 [penki]

Šalys ir kalbos

Šalys ir kalbos

5 [fünf]

Länder und Sprachen

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių vokiečių Žaisti Daugiau
Džonas yra iš Londono. Jo----st -u- -on-o-. J--- i-- a-- L------ J-h- i-t a-s L-n-o-. -------------------- John ist aus London. 0
Londonas yra Didžiojoje Britanijoje. Lon-on-liegt-in -ro--rit-nni-n. L----- l---- i- G-------------- L-n-o- l-e-t i- G-o-b-i-a-n-e-. ------------------------------- London liegt in Großbritannien. 0
Jis kalba angliškai. Er ---i--t-En-l-s--. E- s------ E-------- E- s-r-c-t E-g-i-c-. -------------------- Er spricht Englisch. 0
Marija yra iš Madrido. Mar-- --- aus----rid. M---- i-- a-- M------ M-r-a i-t a-s M-d-i-. --------------------- Maria ist aus Madrid. 0
Madridas yra Ispanijoje. M-dr-d-li-gt ---Spa---n. M----- l---- i- S------- M-d-i- l-e-t i- S-a-i-n- ------------------------ Madrid liegt in Spanien. 0
Ji kalba ispaniškai. Si---prich- -p-ni--h. S-- s------ S-------- S-e s-r-c-t S-a-i-c-. --------------------- Sie spricht Spanisch. 0
Pėteris ir Marta yra iš Berlyno. Pe--r--nd Ma-t---sin- -us B-rl--. P---- u-- M----- s--- a-- B------ P-t-r u-d M-r-h- s-n- a-s B-r-i-. --------------------------------- Peter und Martha sind aus Berlin. 0
Berlynas yra Vokietijoje. B--l-n -iegt--- ---tsc-l--d. B----- l---- i- D----------- B-r-i- l-e-t i- D-u-s-h-a-d- ---------------------------- Berlin liegt in Deutschland. 0
Ar (jūs) abu kalbate vokiškai? S--e------r--eide---uts-h? S------ i-- b---- D------- S-r-c-t i-r b-i-e D-u-s-h- -------------------------- Sprecht ihr beide Deutsch? 0
Londonas yra sostinė. L--d-- is--ein- H-u--sta-t. L----- i-- e--- H---------- L-n-o- i-t e-n- H-u-t-t-d-. --------------------------- London ist eine Hauptstadt. 0
Madridas ir Berlynas yra taip pat sostinės. Ma-r-- u-d B---in sind --c- Ha--ts-äd-e. M----- u-- B----- s--- a--- H----------- M-d-i- u-d B-r-i- s-n- a-c- H-u-t-t-d-e- ---------------------------------------- Madrid und Berlin sind auch Hauptstädte. 0
Sostinės yra didelės ir triukšmingos. Die-Ha-----ädt----n--g--ß --d-----. D-- H---------- s--- g--- u-- l---- D-e H-u-t-t-d-e s-n- g-o- u-d l-u-. ----------------------------------- Die Hauptstädte sind groß und laut. 0
Prancūzija yra Europoje. Fr-nkrei-- lie---in---ro--. F--------- l---- i- E------ F-a-k-e-c- l-e-t i- E-r-p-. --------------------------- Frankreich liegt in Europa. 0
Egiptas yra Afrikoje. Ägy--e- liegt--n--f---a. Ä------ l---- i- A------ Ä-y-t-n l-e-t i- A-r-k-. ------------------------ Ägypten liegt in Afrika. 0
Japonija yra Azijoje. J-pa- ------in --ie-. J---- l---- i- A----- J-p-n l-e-t i- A-i-n- --------------------- Japan liegt in Asien. 0
Kanada yra Šiaurės Amerikoje. K-na------g- ----o-da-eri-a. K----- l---- i- N----------- K-n-d- l-e-t i- N-r-a-e-i-a- ---------------------------- Kanada liegt in Nordamerika. 0
Panama yra Vidurio Amerikoje. P--am--------i- --t-elam----a. P----- l---- i- M------------- P-n-m- l-e-t i- M-t-e-a-e-i-a- ------------------------------ Panama liegt in Mittelamerika. 0
Brazilija yra Pietų Amerikoje. B---ilien--i-g- -n Sü---e--ka. B-------- l---- i- S---------- B-a-i-i-n l-e-t i- S-d-m-r-k-. ------------------------------ Brasilien liegt in Südamerika. 0

Kalbos ir dialektai

Pasaulyje egzistuoja apie 6000-7000 skirtingų kalbų. Dialektų, žinoma, yra daug daugiau. Tačiau, kuo skiriasi dialektas nuo kalbos? Dialektai visada turi tam tikros vietovės atspindį. Jie priklauso regioniniams kalbų variantams. Vadinasi, dialektas yra kalbos forma būdinga daug mažesniam žmonių ratui. Paprastai dialektai egzistuoja tik šnekamojoje, o ne rašytinėje kalboje. Jie turi nuosavą lingvistinę sistemą. Taip pat ir atskiras taisykles. Iš teorinės pusės, kiekviena kalba gali turėti kelis dialektus. Visi dialektai yra standartinės šalies kalbos variantai. Standartinę šalies kalbą supranta visi tos šalies gyventojai. Ją pasitelkdami, gali susišnekėti skirtingų dialektų atstovai. Beveik visi dialektai tampa vis mažiau svarbūs. Miestuose retai juos teišgirsi. Darbe taip pat dažniausiai vyrauja standartinė kalba. Todėl kalbantieji dialektu neretai vadinami paprastais, neišsilavinusiais žmonėmis. Ir vis dėlto kalbančiųjų dialektais galima sutikti įvairiuose socialiniuose lygmenyse. Tad jie tikrai nėra kvailesni už kitus. Netgi atvirškčiai! Kalbantieji dialektu turi nemažai privalumų. Pavyzdžiui, kalbų kursuose. Kalbantieji dialektu žino, kad egzistuoja skirtingos lingvistinės formos. Jie jau yra išmokę greitai keisti lingvistinį savo kalbos stilių. Todėl kalbantieji dialektu turi geresnius varijavimo tarp stilių sugebėjimus. Jie tiesiog jaučia, kuris lingvistinis stilius tinka tam tikrai situacijai. Tai netgi buvo įrodyta moksliškai. Tad nebijokite – kalbėti dialektu tikrai verta!