Pasikalbėjimų knygelė

lt Laikrodžio laikas   »   am ጊዜው

8 [aštuoni]

Laikrodžio laikas

Laikrodžio laikas

8 [ስምንት]

8 [siminiti]

ጊዜው

[se‘ati]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių amharų Žaisti Daugiau
Atsiprašau! ይቅር---! ይ------ ይ-ር-ዎ-! ------- ይቅርታዎን! 0
y-k’-ri---on-! y------------- y-k-i-i-a-o-i- -------------- yik’iritawoni!
Atsiprašau, kiek dabar valandų? እ-ክህ/ሽ--ዓት ስንት -ው? እ----- ሰ-- ስ-- ነ-- እ-ክ-/- ሰ-ት ስ-ት ነ-? ------------------ እባክህ/ሽ ሰዓት ስንት ነው? 0
ib-k-hi/sh--s---t- si-iti ne--? i---------- s----- s----- n---- i-a-i-i-s-i s-‘-t- s-n-t- n-w-? ------------------------------- ibakihi/shi se‘ati siniti newi?
Labai ačiū. እ----ጣም -መሰ-ና--። እ-- በ-- አ------- እ-ግ በ-ም አ-ሰ-ና-ው- ---------------- እጅግ በጣም አመሰግናለው። 0
i--g--b--’-mi----s--i-ale-i. i---- b------ ā------------- i-i-i b-t-a-i ā-e-e-i-a-e-i- ---------------------------- ijigi bet’ami āmeseginalewi.
Pirma valanda. አ-ድ -ዓ- -ው። አ-- ሰ-- ነ-- አ-ድ ሰ-ት ነ-። ----------- አንድ ሰዓት ነው። 0
ān--i s-‘ati----i. ā---- s----- n---- ā-i-i s-‘-t- n-w-. ------------------ ānidi se‘ati newi.
Dvi valandos / antra valanda. ሁለ---ዓ--ነው። ሁ-- ሰ-- ነ-- ሁ-ት ሰ-ት ነ-። ----------- ሁለት ሰዓት ነው። 0
hu--t--s--ati n-w-. h----- s----- n---- h-l-t- s-‘-t- n-w-. ------------------- huleti se‘ati newi.
Trys valandos / trečia valanda. ሶ-ት ----ነው። ሶ-- ሰ-- ነ-- ሶ-ት ሰ-ት ነ-። ----------- ሶስት ሰዓት ነው። 0
so--ti se-a-i new-. s----- s----- n---- s-s-t- s-‘-t- n-w-. ------------------- sositi se‘ati newi.
Keturios valandos / ketvirta valanda. አራ- -ዓ--ነ-። አ-- ሰ-- ነ-- አ-ት ሰ-ት ነ-። ----------- አራት ሰዓት ነው። 0
ār-----e-a-i --w-. ā---- s----- n---- ā-a-i s-‘-t- n-w-. ------------------ ārati se‘ati newi.
Penkios valandos / penkta valanda. አ--ት---ት ነ-። አ--- ሰ-- ነ-- አ-ስ- ሰ-ት ነ-። ------------ አምስት ሰዓት ነው። 0
ā-is-t- se---- n---. ā------ s----- n---- ā-i-i-i s-‘-t- n-w-. -------------------- āmisiti se‘ati newi.
Šešios valandos / šešta valanda. ስ-ስት ሰ-ት---። ስ--- ሰ-- ነ-- ስ-ስ- ሰ-ት ነ-። ------------ ስድስት ሰዓት ነው። 0
si-i-i----e‘-ti--e-i. s------- s----- n---- s-d-s-t- s-‘-t- n-w-. --------------------- sidisiti se‘ati newi.
Septynios valandos / septinta valanda. ሰ---ሰዓ- --። ሰ-- ሰ-- ነ-- ሰ-ት ሰ-ት ነ-። ----------- ሰባት ሰዓት ነው። 0
s-bat- -e‘--- ----. s----- s----- n---- s-b-t- s-‘-t- n-w-. ------------------- sebati se‘ati newi.
Aštuonios valandos / aštunta valanda. ስምን- -ዓ--ነ-። ስ--- ሰ-- ነ-- ስ-ን- ሰ-ት ነ-። ------------ ስምንት ሰዓት ነው። 0
simi---- --‘-t---e-i. s------- s----- n---- s-m-n-t- s-‘-t- n-w-. --------------------- siminiti se‘ati newi.
Devynios valandos / devinta valanda. ዘ-ኝ--ዓት ነው። ዘ-- ሰ-- ነ-- ዘ-ኝ ሰ-ት ነ-። ----------- ዘጠኝ ሰዓት ነው። 0
zet’enyi---‘a-- newi. z------- s----- n---- z-t-e-y- s-‘-t- n-w-. --------------------- zet’enyi se‘ati newi.
Dešimt valandų / dešimta valanda. አስር---ት ነ-። አ-- ሰ-- ነ-- አ-ር ሰ-ት ነ-። ----------- አስር ሰዓት ነው። 0
ās-ri-s------n-wi. ā---- s----- n---- ā-i-i s-‘-t- n-w-. ------------------ āsiri se‘ati newi.
Vienuolika valandų / vienuolikta valanda. አ---አ-----ት---። አ-- አ-- ሰ-- ነ-- አ-ራ አ-ድ ሰ-ት ነ-። --------------- አስራ አንድ ሰዓት ነው። 0
ās--a -ni-i---‘-ti --w-. ā---- ā---- s----- n---- ā-i-a ā-i-i s-‘-t- n-w-. ------------------------ āsira ānidi se‘ati newi.
Dvylika valandų / dvylikta valanda. አስራ--ለት-ሰ-- ነ-። አ-- ሁ-- ሰ-- ነ-- አ-ራ ሁ-ት ሰ-ት ነ-። --------------- አስራ ሁለት ሰዓት ነው። 0
ā-i---hu-et- -e‘at- ne--. ā---- h----- s----- n---- ā-i-a h-l-t- s-‘-t- n-w-. ------------------------- āsira huleti se‘ati newi.
Minutė turi šešiasdešimt sekundžių. አ-ድ -ቂ----ሳ ሰከን-- አሉ-። አ-- ደ-- ስ-- ሰ---- አ--- አ-ድ ደ-ቃ ስ-ሳ ሰ-ን-ች አ-ት- ---------------------- አንድ ደቂቃ ስልሳ ሰከንዶች አሉት። 0
ānidi --k’-k’a-----s---e---id-ch--ā--t-. ā---- d------- s----- s---------- ā----- ā-i-i d-k-ī-’- s-l-s- s-k-n-d-c-i ā-u-i- ---------------------------------------- ānidi dek’īk’a silisa sekenidochi āluti.
Valanda turi šešiasdešimt minučių. አንድ--ዓ- --- --ቃ----ሉት። አ-- ሰ-- ስ-- ደ---- አ--- አ-ድ ሰ-ት ስ-ሳ ደ-ቃ-ች አ-ት- ---------------------- አንድ ሰዓት ስልሳ ደቂቃዎች አሉት። 0
ā--d---e---- -i---- d---īk’-woch--ālut-. ā---- s----- s----- d------------ ā----- ā-i-i s-‘-t- s-l-s- d-k-ī-’-w-c-i ā-u-i- ---------------------------------------- ānidi se‘ati silisa dek’īk’awochi āluti.
Para turi dvidešimt keturias valandas. አ-- -ን--- --- --ቶ- አ-ት። አ-- ቀ- ሃ- አ-- ሰ--- አ--- አ-ድ ቀ- ሃ- አ-ት ሰ-ቶ- አ-ት- ----------------------- አንድ ቀን ሃያ አራት ሰዓቶች አሉት። 0
ā-id-----n- haya ārati --‘a-och- -l---. ā---- k---- h--- ā---- s-------- ā----- ā-i-i k-e-i h-y- ā-a-i s-‘-t-c-i ā-u-i- --------------------------------------- ānidi k’eni haya ārati se‘atochi āluti.

Kalbų šeimos

Žemėje gyvena apie 7 milijardai žmonių. Ir jie kalba apie 7000 skirtingų kalbų! Kaip ir žmonės, kalbos gali būti giminingos. O tai reiškia, kad jos kyla iš tų pačių šaknų. Taip pat yra ir visiškai izoliuotų kalbų. Jos nėra genetiškai susijusios su jokiomis kitomis kalbomis. Pavyzdžiui, Europoje baskų kalba yra laikoma izoliuota. Tačiau dauguma kalbų turi „tėvus“, „vaikus“ ar „giminaičius“. Jos priklauso tam tikrai kalbų šeimai. Lygindami kalbas galime pastebėti, ar jos panašios. Lingvistai šiandien suskaičiuoja apie 300 tokių genetiškų junginių. Tarp jų yra 180 šeimų, kurios susideda iš daugiau nei vienos kalbos. Visos kitos – tai 120 izoliuotų kalbų. Didžiausia kalbų šeima yra indoeuropiečių. Ji susideda iš maždaug 280 kalbų. Tarp jų yra romanų, germanų ir slavų kalbos. Šios šeimos kalbomis visuose žemynuose kalba daugiau nei trys milijardai žmonių. Kinų-tibetiečių kalbų šeima dominuoja Azijoje. Tomis kalbomis kalba daugiau nei 1,3 milijardo žmonių. Pagrindinė kinų-tibetiečių šeimos kalba yra kinų. Trečioji didžiausia kalbų šeima gyvuoja Afrikoje. Ji pavadinta pagal savo apimamą teritoriją – Nigerio-Kongo kalbų šeima. Tai šeimai priklauso „vos“ 350 milijonų kalbėtojų. Šios šeimos pagrindinė kalba yra suahilių. Dažniausiai, kuo artimesnis ryšys tarp kalbų, tuo lengviau jos suprantamos. Žmonės, kalbantys giminingomis kalbomis, labai gerai viens kitą supranta. Jie gana greitai gali išmokti giminingą kalbą. Tad, mokykitės kalbų – susitikti su giminaičiais visada malonu!