Pasikalbėjimų knygelė

lt Laikrodžio laikas   »   bs Sati

8 [aštuoni]

Laikrodžio laikas

Laikrodžio laikas

8 [osam]

Sati

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių bosnių Žaisti Daugiau
Atsiprašau! Iz-i-it-! / Opr----te! I-------- / O--------- I-v-n-t-! / O-r-s-i-e- ---------------------- Izvinite! / Oprostite! 0
Atsiprašau, kiek dabar valandų? M--im V-s,-ko--ko-j- --t-? M---- V--- k----- j- s---- M-l-m V-s- k-l-k- j- s-t-? -------------------------- Molim Vas, koliko je sati? 0
Labai ačiū. M-ogo hv--a! M---- h----- M-o-o h-a-a- ------------ Mnogo hvala! 0
Pirma valanda. Jeda-----s--. J---- j- s--- J-d-n j- s-t- ------------- Jedan je sat. 0
Dvi valandos / antra valanda. D-- ----a-a. D-- s- s---- D-a s- s-t-. ------------ Dva su sata. 0
Trys valandos / trečia valanda. Tri-----a--. T-- s- s---- T-i s- s-t-. ------------ Tri su sata. 0
Keturios valandos / ketvirta valanda. Č-ti-i-s- --t-. Č----- s- s---- Č-t-r- s- s-t-. --------------- Četiri su sata. 0
Penkios valandos / penkta valanda. Pet--- sa-i. P-- j- s---- P-t j- s-t-. ------------ Pet je sati. 0
Šešios valandos / šešta valanda. Še---j------. Š--- j- s---- Š-s- j- s-t-. ------------- Šest je sati. 0
Septynios valandos / septinta valanda. S-d-- -e ----. S---- j- s---- S-d-m j- s-t-. -------------- Sedam je sati. 0
Aštuonios valandos / aštunta valanda. Os----e-----. O--- j- s---- O-a- j- s-t-. ------------- Osam je sati. 0
Devynios valandos / devinta valanda. D--e--je----i. D---- j- s---- D-v-t j- s-t-. -------------- Devet je sati. 0
Dešimt valandų / dešimta valanda. D--et -- sa--. D---- j- s---- D-s-t j- s-t-. -------------- Deset je sati. 0
Vienuolika valandų / vienuolikta valanda. J-da----t--- --t-. J-------- j- s---- J-d-n-e-t j- s-t-. ------------------ Jedanaest je sati. 0
Dvylika valandų / dvylikta valanda. D--naes---e -ati. D------- j- s---- D-a-a-s- j- s-t-. ----------------- Dvanaest je sati. 0
Minutė turi šešiasdešimt sekundžių. J-d-- m-nu-a ima š-zd-s-- -eku-d-. J---- m----- i-- š------- s------- J-d-a m-n-t- i-a š-z-e-e- s-k-n-i- ---------------------------------- Jedna minuta ima šezdeset sekundi. 0
Valanda turi šešiasdešimt minučių. Je--n--a--i-a š----s-t -i-uta. J---- s-- i-- š------- m------ J-d-n s-t i-a š-z-e-e- m-n-t-. ------------------------------ Jedan sat ima šezdeset minuta. 0
Para turi dvidešimt keturias valandas. Je------n-ima d--d-set-i če-----sata. J---- d-- i-- d------- i č----- s---- J-d-n d-n i-a d-a-e-e- i č-t-r- s-t-. ------------------------------------- Jedan dan ima dvadeset i četiri sata. 0

Kalbų šeimos

Žemėje gyvena apie 7 milijardai žmonių. Ir jie kalba apie 7000 skirtingų kalbų! Kaip ir žmonės, kalbos gali būti giminingos. O tai reiškia, kad jos kyla iš tų pačių šaknų. Taip pat yra ir visiškai izoliuotų kalbų. Jos nėra genetiškai susijusios su jokiomis kitomis kalbomis. Pavyzdžiui, Europoje baskų kalba yra laikoma izoliuota. Tačiau dauguma kalbų turi „tėvus“, „vaikus“ ar „giminaičius“. Jos priklauso tam tikrai kalbų šeimai. Lygindami kalbas galime pastebėti, ar jos panašios. Lingvistai šiandien suskaičiuoja apie 300 tokių genetiškų junginių. Tarp jų yra 180 šeimų, kurios susideda iš daugiau nei vienos kalbos. Visos kitos – tai 120 izoliuotų kalbų. Didžiausia kalbų šeima yra indoeuropiečių. Ji susideda iš maždaug 280 kalbų. Tarp jų yra romanų, germanų ir slavų kalbos. Šios šeimos kalbomis visuose žemynuose kalba daugiau nei trys milijardai žmonių. Kinų-tibetiečių kalbų šeima dominuoja Azijoje. Tomis kalbomis kalba daugiau nei 1,3 milijardo žmonių. Pagrindinė kinų-tibetiečių šeimos kalba yra kinų. Trečioji didžiausia kalbų šeima gyvuoja Afrikoje. Ji pavadinta pagal savo apimamą teritoriją – Nigerio-Kongo kalbų šeima. Tai šeimai priklauso „vos“ 350 milijonų kalbėtojų. Šios šeimos pagrindinė kalba yra suahilių. Dažniausiai, kuo artimesnis ryšys tarp kalbų, tuo lengviau jos suprantamos. Žmonės, kalbantys giminingomis kalbomis, labai gerai viens kitą supranta. Jie gana greitai gali išmokti giminingą kalbą. Tad, mokykitės kalbų – susitikti su giminaičiais visada malonu!