Pasikalbėjimų knygelė

lt Laikrodžio laikas   »   tr Saatler

8 [aštuoni]

Laikrodžio laikas

Laikrodžio laikas

8 [sekiz]

Saatler

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių turkų Žaisti Daugiau
Atsiprašau! Öz---d-l-r-m! Ö--- d------- Ö-ü- d-l-r-m- ------------- Özür dilerim! 0
Atsiprašau, kiek dabar valandų? S--t k--, l---en? S--- k--- l------ S-a- k-ç- l-t-e-? ----------------- Saat kaç, lütfen? 0
Labai ačiū. Ç-k --şe-kür-ederim. Ç-- t------- e------ Ç-k t-ş-k-ü- e-e-i-. -------------------- Çok teşekkür ederim. 0
Pirma valanda. S-at bi-. S--- b--- S-a- b-r- --------- Saat bir. 0
Dvi valandos / antra valanda. Sa-t--k-. S--- i--- S-a- i-i- --------- Saat iki. 0
Trys valandos / trečia valanda. Saa- ü-. S--- ü-- S-a- ü-. -------- Saat üç. 0
Keturios valandos / ketvirta valanda. S--t-dö--. S--- d---- S-a- d-r-. ---------- Saat dört. 0
Penkios valandos / penkta valanda. Saat b-ş. S--- b--- S-a- b-ş- --------- Saat beş. 0
Šešios valandos / šešta valanda. S--t---tı. S--- a---- S-a- a-t-. ---------- Saat altı. 0
Septynios valandos / septinta valanda. Saa- y-di. S--- y---- S-a- y-d-. ---------- Saat yedi. 0
Aštuonios valandos / aštunta valanda. Sa-t-s--iz. S--- s----- S-a- s-k-z- ----------- Saat sekiz. 0
Devynios valandos / devinta valanda. S--t do--z. S--- d----- S-a- d-k-z- ----------- Saat dokuz. 0
Dešimt valandų / dešimta valanda. S-at o-. S--- o-- S-a- o-. -------- Saat on. 0
Vienuolika valandų / vienuolikta valanda. S-a- --bi-. S--- o----- S-a- o-b-r- ----------- Saat onbir. 0
Dvylika valandų / dvylikta valanda. Saat -n---. S--- o----- S-a- o-i-i- ----------- Saat oniki. 0
Minutė turi šešiasdešimt sekundžių. B-r d-k---d--altm-- s--iy--va-dı-. B-- d------- a----- s----- v------ B-r d-k-k-d- a-t-ı- s-n-y- v-r-ı-. ---------------------------------- Bir dakikada altmış saniye vardır. 0
Valanda turi šešiasdešimt minučių. B-- s-att- ------ -aki----ardır. B-- s----- a----- d----- v------ B-r s-a-t- a-t-ı- d-k-k- v-r-ı-. -------------------------------- Bir saatte altmış dakika vardır. 0
Para turi dvidešimt keturias valandas. Bir-------y--m--ö-t-sa-- v-rd--. B-- g---- y-------- s--- v------ B-r g-n-e y-r-i-ö-t s-a- v-r-ı-. -------------------------------- Bir günde yirmidört saat vardır. 0

Kalbų šeimos

Žemėje gyvena apie 7 milijardai žmonių. Ir jie kalba apie 7000 skirtingų kalbų! Kaip ir žmonės, kalbos gali būti giminingos. O tai reiškia, kad jos kyla iš tų pačių šaknų. Taip pat yra ir visiškai izoliuotų kalbų. Jos nėra genetiškai susijusios su jokiomis kitomis kalbomis. Pavyzdžiui, Europoje baskų kalba yra laikoma izoliuota. Tačiau dauguma kalbų turi „tėvus“, „vaikus“ ar „giminaičius“. Jos priklauso tam tikrai kalbų šeimai. Lygindami kalbas galime pastebėti, ar jos panašios. Lingvistai šiandien suskaičiuoja apie 300 tokių genetiškų junginių. Tarp jų yra 180 šeimų, kurios susideda iš daugiau nei vienos kalbos. Visos kitos – tai 120 izoliuotų kalbų. Didžiausia kalbų šeima yra indoeuropiečių. Ji susideda iš maždaug 280 kalbų. Tarp jų yra romanų, germanų ir slavų kalbos. Šios šeimos kalbomis visuose žemynuose kalba daugiau nei trys milijardai žmonių. Kinų-tibetiečių kalbų šeima dominuoja Azijoje. Tomis kalbomis kalba daugiau nei 1,3 milijardo žmonių. Pagrindinė kinų-tibetiečių šeimos kalba yra kinų. Trečioji didžiausia kalbų šeima gyvuoja Afrikoje. Ji pavadinta pagal savo apimamą teritoriją – Nigerio-Kongo kalbų šeima. Tai šeimai priklauso „vos“ 350 milijonų kalbėtojų. Šios šeimos pagrindinė kalba yra suahilių. Dažniausiai, kuo artimesnis ryšys tarp kalbų, tuo lengviau jos suprantamos. Žmonės, kalbantys giminingomis kalbomis, labai gerai viens kitą supranta. Jie gana greitai gali išmokti giminingą kalbą. Tad, mokykitės kalbų – susitikti su giminaičiais visada malonu!