Pasikalbėjimų knygelė

lt Gėrimai   »   sk Nápoje

12 [dvylika]

Gėrimai

Gėrimai

12 [dvanásť]

Nápoje

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių slovakų Žaisti Daugiau
(Aš) geriu arbatą. Pij-m --j. P---- č--- P-j-m č-j- ---------- Pijem čaj. 0
(Aš) geriu kavą. Pij---k-v-. P---- k---- P-j-m k-v-. ----------- Pijem kávu. 0
(Aš) geriu mineralinį vandenį. Pi-----i-e--l-u-vo--. P---- m-------- v---- P-j-m m-n-r-l-u v-d-. --------------------- Pijem minerálnu vodu. 0
Ar (tu) geri arbatą su citrina? P-j-- -aj ------ó-om? P---- č-- s c-------- P-j-š č-j s c-t-ó-o-? --------------------- Piješ čaj s citrónom? 0
Ar (tu) geri kavą su cukrumi? Piješ-ká-- s ---rom? P---- k--- s c------ P-j-š k-v- s c-k-o-? -------------------- Piješ kávu s cukrom? 0
Ar (tu) geri vandenį su ledu? Pij-š--o-u - -adom? P---- v--- s ľ----- P-j-š v-d- s ľ-d-m- ------------------- Piješ vodu s ľadom? 0
Čia (yra) vakarėlis. T---e n-j-ká -á---. T- j- n----- p----- T- j- n-j-k- p-r-y- ------------------- Tu je nejaká párty. 0
Žmonės geria šampaną. Ľu----p-j- š---ans-é. Ľ---- p--- š--------- Ľ-d-a p-j- š-m-a-s-é- --------------------- Ľudia pijú šampanské. 0
Žmonės geria vyną ir alų. Ľu-i--p-jú--í-o-a ----. Ľ---- p--- v--- a p---- Ľ-d-a p-j- v-n- a p-v-. ----------------------- Ľudia pijú víno a pivo. 0
Ar (tu) geri alkoholį? Pi--- alk--ol? P---- a------- P-j-š a-k-h-l- -------------- Piješ alkohol? 0
Ar (tu) geri viskį? P-je-----s--? P---- w------ P-j-š w-i-k-? ------------- Piješ whisky? 0
Ar (tu) geri kokakolą su romu? Pij-- k--u-- -u-o-? P---- k--- s r----- P-j-š k-l- s r-m-m- ------------------- Piješ kolu s rumom? 0
(Aš) nemėgstu šampano. N--ám-r-d------a ---pans--. N---- r-- / r--- š--------- N-m-m r-d / r-d- š-m-a-s-é- --------------------------- Nemám rád / rada šampanské. 0
(Aš) nemėgstu vyno. Nemám------ --da ví--. N---- r-- / r--- v---- N-m-m r-d / r-d- v-n-. ---------------------- Nemám rád / rada víno. 0
(Aš) nemėgstu alaus. N-má----d-/ r-d-----o. N---- r-- / r--- p---- N-m-m r-d / r-d- p-v-. ---------------------- Nemám rád / rada pivo. 0
Kūdikis mėgsta pieną. B-b--k---á r-do mli--o. B------ m- r--- m------ B-b-t-o m- r-d- m-i-k-. ----------------------- Bábätko má rado mlieko. 0
Vaikas mėgsta kakavą ir obuolių sultis. D---- m- r-do---------j-bl--v- -----. D---- m- r--- k---- a j------- š----- D-e-a m- r-d- k-k-o a j-b-k-v- š-a-u- ------------------------------------- Dieťa má rado kakao a jablkovú šťavu. 0
Moteris mėgsta apelsinų ir greipfrutų sultis. Ž-na -á-r-d-----a-a-č-v- a-g--pef-uitovú----v-. Ž--- m- r--- p---------- a g------------ š----- Ž-n- m- r-d- p-m-r-n-o-ú a g-a-e-r-i-o-ú š-a-u- ----------------------------------------------- Žena má rada pomarančovú a grapefruitovú šťavu. 0

Gestų kalba

Kalba buvo sukurta norint bendrauti. Net kurtieji ar turintys klausos sutrikimų turi savo kalbą. Gestų kalba – tai kurčiųjų pagrindinė kalba. Ji susideda iš sujungtų gestų. Tai vizualioji arba, kitaip, „matoma“ kalba. Ar gestų kalba suprantama visame pasaulyje? Ne, nes kiekviena tauta turi savo gestų kalbą. Kiekviena šalis turi savo gestų kalbą. Jai įtaką daro šalies kultūra. Kalba atsiranda iš kultūros. Ne išimtis ir gestų kalba. Tačiau vis dėlto egzistuoja ir tarptautinė gestų kalba. Tik jos ženklai gana sudėtingi. Bet nacionalinės gestų kalbos yra panašios. Daugelis ženklų yra ikonos. Jos panašios į įvardyjamus objektus. Plačiausiai naudojama yra Amerikos gestų kalba. Gestų kalbos yra laikomos visavertėmis kalbomis. Jos turi nuosavą gramatiką. Tačiau ji kitokia nei šnekamųjų kalbų gramatika. Todėl gestų kalba negali būti verčiama pažodžiui. Nepaisant to, egzistuoja gestų kalbų vertėjai. Naudojant ženklų kalbą informacija yra perduodama tuo pačiu metu. Todėl vienas gestas gali reikšti visą sakinį. Gestų kalbos taip pat turi dialektus. Regioninės kalbos turi tik joms būdingus gestus. Be to, kiekviena jų turi nuosavą intonaciją. Tad ta pati taisyklė galioja ir gestams: mūsų akcentas atskleidžia iš kur esame kilę!