Pasikalbėjimų knygelė

lt Spalvos   »   fr Couleurs

14 [keturiolika]

Spalvos

Spalvos

14 [quatorze]

Couleurs

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių prancūzų Žaisti Daugiau
Sniegas (yra) baltas. La -eige -st -lanc--. L- n---- e-- b------- L- n-i-e e-t b-a-c-e- --------------------- La neige est blanche. 0
Saulė (yra) geltona. L- -ol-i----------e. L- s----- e-- j----- L- s-l-i- e-t j-u-e- -------------------- Le soleil est jaune. 0
Apelsinas (yra) oranžinis. L-o----- est-o--n--. L------- e-- o------ L-o-a-g- e-t o-a-g-. -------------------- L’orange est orange. 0
Vyšnia (yra) raudona. La-c-ri-e-est-rou--. L- c----- e-- r----- L- c-r-s- e-t r-u-e- -------------------- La cerise est rouge. 0
Dangus (yra) mėlynas. L- -iel-es- bl--. L- c--- e-- b---- L- c-e- e-t b-e-. ----------------- Le ciel est bleu. 0
Žolė (yra) žalia. L’----e-e-t v-rte. L------ e-- v----- L-h-r-e e-t v-r-e- ------------------ L’herbe est verte. 0
Žemė (yra) ruda. L---e-r- --t--ru--. L- t---- e-- b----- L- t-r-e e-t b-u-e- ------------------- La terre est brune. 0
Debesis (yra) pilkas. Le ---g--est--ris. L- n---- e-- g---- L- n-a-e e-t g-i-. ------------------ Le nuage est gris. 0
Padangos (yra) juodos. Le- --e-s so----o---. L-- p---- s--- n----- L-s p-e-s s-n- n-i-s- --------------------- Les pneus sont noirs. 0
Kokios spalvos (yra) sniegas? Baltos. Q----e -st -a co--e-r-de-la ne--- - --a-ch-. Q----- e-- l- c------ d- l- n---- ? B------- Q-e-l- e-t l- c-u-e-r d- l- n-i-e ? B-a-c-e- -------------------------------------------- Quelle est la couleur de la neige ? Blanche. 0
Kokios spalvos (yra) saulė? Geltonos. Q----- es- -- c--l-ur du ----il-?-Jaun-. Q----- e-- l- c------ d- s----- ? J----- Q-e-l- e-t l- c-u-e-r d- s-l-i- ? J-u-e- ---------------------------------------- Quelle est la couleur du soleil ? Jaune. 0
Kokios spalvos (yra) apelsinas? Oranžinės. Q--l-------la c--l--r d’une---a--- ? O-a---. Q----- e-- l- c------ d---- o----- ? O------ Q-e-l- e-t l- c-u-e-r d-u-e o-a-g- ? O-a-g-. -------------------------------------------- Quelle est la couleur d’une orange ? Orange. 0
Kokios spalvos (yra) vyšnia? Raudonos. Quelle--st-l--c---e-r-d-u-e---r--- ? -ou-e. Q----- e-- l- c------ d---- c----- ? R----- Q-e-l- e-t l- c-u-e-r d-u-e c-r-s- ? R-u-e- ------------------------------------------- Quelle est la couleur d’une cerise ? Rouge. 0
Kokios spalvos (yra) dangus? Mėlynos. Q--ll--est -a-cou-eur-du--iel-- -l--. Q----- e-- l- c------ d- c--- ? B---- Q-e-l- e-t l- c-u-e-r d- c-e- ? B-e-. ------------------------------------- Quelle est la couleur du ciel ? Bleu. 0
Kokios spalvos (yra) žolė? Žalios. Quel-e --- l- c--l--- d--l’h--b- ?--e--e. Q----- e-- l- c------ d- l------ ? V----- Q-e-l- e-t l- c-u-e-r d- l-h-r-e ? V-r-e- ----------------------------------------- Quelle est la couleur de l’herbe ? Verte. 0
Kokios spalvos (yra) žemė? Rudos. Q--lle-es- l- c--leur-de la--e-r- ?-B--ne. Q----- e-- l- c------ d- l- t---- ? B----- Q-e-l- e-t l- c-u-e-r d- l- t-r-e ? B-u-e- ------------------------------------------ Quelle est la couleur de la terre ? Brune. 0
Kokios spalvos (yra) debesis? Pilkos. Q-ell- e----a ---le-r-du--uage ? -r-s. Q----- e-- l- c------ d- n---- ? G---- Q-e-l- e-t l- c-u-e-r d- n-a-e ? G-i-. -------------------------------------- Quelle est la couleur du nuage ? Gris. 0
Kokios spalvos (yra) padangos? Juodos. Q-e-le---t -a-co----- -es-p--u- - N-ir. Q----- e-- l- c------ d-- p---- ? N---- Q-e-l- e-t l- c-u-e-r d-s p-e-s ? N-i-. --------------------------------------- Quelle est la couleur des pneus ? Noir. 0

Vyrai ir moterys kalba skirtingomis kalbomis

Visi žinome, kad vyrai ir moterys yra skirtingi. Tačiau, ar žinojote, kad jie net kalba skirtingai? Tai buvo įrodyta daugeliu tyrimų. Moterys kalba kitaip nei vyrai. Jos ne tokios tiesmukos ir santūresnės kalbėtojos. Vyrai paprastai kalba aiškiai ir tiesmukai. Taip pat skiriasi vyrų ir moterų pokalbių temos. Vyrai daugiausia kalba apie naujienas, ekonomiką ir sportą. Moterys linkusios aptarti socialines temas, pavyzdžiui, šeimą ar sveikatą. Tad vyrai daugiau kalba apie faktus. Moterys mėgsta kalbėti apie žmones. Stebina tai, kad moterys stengiasi kalbėti „silpna“ kalba. Tiksliau, jos kalba atsargiau ir mandagiau. Moterys taip pat užduoda daugiau klausimų. Taip elgdamosi jos greičiausiai siekia harmonijos ir nori išvengti konflikto. Be to, moterys turi daug turtingesnį jausmus apibūdinantį žodyną. Vyrams pokalbis prilygsta varžyboms. Jų kalba išskirtinai provokuojanti ir agresyvi. Vyrai per dieną pasako daug mažiau žodžių nei moterys. Kai kurie tyrinėtojai teigia, kad taip yra dėl jų smegenų struktūros. Moterų ir vyrų smegenys skiriasi. Jų kalbos centrai irgi yra skirtingai struktūruoti. Nors, greičiausiai, mūsų kalbą veikia ir kiti veiksniai. Mokslas dar nepakankamai ilgai tai tyrinėja. Vis dėlto vyrai ir moterys kalba ne visiškai skirtingomis kalbomis. Nesusipratimų gali būti išvengta. Egzistuoja daug sėkmingo bendravimo strategijų. Paprasčiausia iš jų: geriau įsiklausykite!