Pasikalbėjimų knygelė

lt Spalvos   »   ku Colors

14 [keturiolika]

Spalvos

Spalvos

14 [çardeh]

Colors

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kurdų (kurmandžių) Žaisti Daugiau
Sniegas (yra) baltas. B-r--spî ye. B--- s-- y-- B-r- s-î y-. ------------ Berf spî ye. 0
Saulė (yra) geltona. T-- --r e. T-- z-- e- T-v z-r e- ---------- Tav zer e. 0
Apelsinas (yra) oranžinis. Port-------rte-al----. P------- p-------- y-- P-r-e-a- p-r-e-a-î y-. ---------------------- Porteqal pirteqalî ye. 0
Vyšnia (yra) raudona. Gêl-z sor e. G---- s-- e- G-l-z s-r e- ------------ Gêlaz sor e. 0
Dangus (yra) mėlynas. Ez--n-şîn--. E---- ş-- e- E-m-n ş-n e- ------------ Ezman şîn e. 0
Žolė (yra) žalia. Ç-me- -es---. Ç---- k--- e- Ç-m-n k-s- e- ------------- Çîmen kesk e. 0
Žemė (yra) ruda. Ax q-----î-y-. A- q------ y-- A- q-h-e-î y-. -------------- Ax qehweyî ye. 0
Debesis (yra) pilkas. E----e-r e. E-- g--- e- E-r g-w- e- ----------- Ewr gewr e. 0
Padangos (yra) juodos. L--tî- reş i-. L----- r-- i-- L-s-î- r-ş i-. -------------- Lastîk reş in. 0
Kokios spalvos (yra) sniegas? Baltos. Ren-- --rf- --------pî. R---- b---- ç- y-- S--- R-n-ê b-r-ê ç- y-? S-î- ----------------------- Rengê berfê çi ye? Spî. 0
Kokios spalvos (yra) saulė? Geltonos. R---- -avê--- y-? ---. R---- t--- ç- y-- Z--- R-n-ê t-v- ç- y-? Z-r- ---------------------- Rengê tavê çi ye? Zer. 0
Kokios spalvos (yra) apelsinas? Oranžinės. R-ng--p---e-alê çi-y-?--i---qal-. R---- p-------- ç- y-- P--------- R-n-ê p-r-e-a-ê ç- y-? P-r-e-a-î- --------------------------------- Rengê porteqalê çi ye? Pirteqalî. 0
Kokios spalvos (yra) vyšnia? Raudonos. Re------la----i-ye? S--. R---- g----- ç- y-- S--- R-n-ê g-l-z- ç- y-? S-r- ------------------------ Rengê gêlazê çi ye? Sor. 0
Kokios spalvos (yra) dangus? Mėlynos. R--g- -zm-- ç- y-? ---. R---- e---- ç- y-- Ş--- R-n-ê e-m-n ç- y-? Ş-n- ----------------------- Rengê ezmên çi ye? Şîn. 0
Kokios spalvos (yra) žolė? Žalios. R-n-- ç-men- ç- -e?Ke-k. R---- ç----- ç- y------- R-n-ê ç-m-n- ç- y-?-e-k- ------------------------ Rengê çîmenê çi ye?Kesk. 0
Kokios spalvos (yra) žemė? Rudos. Ax -i çi --ngî y-- --h-eyî A- b- ç- r---- y-- Q------ A- b- ç- r-n-î y-? Q-h-e-î -------------------------- Ax bi çi rengî ye? Qehweyî 0
Kokios spalvos (yra) debesis? Pilkos. R-ng- ew------ --- Gew-. R---- e---- ç- y-- G---- R-n-ê e-r-n ç- y-? G-w-. ------------------------ Rengê ewran çi ye? Gewr. 0
Kokios spalvos (yra) padangos? Juodos. L---îk--- ç- r-n-- -e? R-ş. L----- b- ç- r---- n-- R--- L-s-î- b- ç- r-n-î n-? R-ş- --------------------------- Lastîk bi çi rengî ne? Reş. 0

Vyrai ir moterys kalba skirtingomis kalbomis

Visi žinome, kad vyrai ir moterys yra skirtingi. Tačiau, ar žinojote, kad jie net kalba skirtingai? Tai buvo įrodyta daugeliu tyrimų. Moterys kalba kitaip nei vyrai. Jos ne tokios tiesmukos ir santūresnės kalbėtojos. Vyrai paprastai kalba aiškiai ir tiesmukai. Taip pat skiriasi vyrų ir moterų pokalbių temos. Vyrai daugiausia kalba apie naujienas, ekonomiką ir sportą. Moterys linkusios aptarti socialines temas, pavyzdžiui, šeimą ar sveikatą. Tad vyrai daugiau kalba apie faktus. Moterys mėgsta kalbėti apie žmones. Stebina tai, kad moterys stengiasi kalbėti „silpna“ kalba. Tiksliau, jos kalba atsargiau ir mandagiau. Moterys taip pat užduoda daugiau klausimų. Taip elgdamosi jos greičiausiai siekia harmonijos ir nori išvengti konflikto. Be to, moterys turi daug turtingesnį jausmus apibūdinantį žodyną. Vyrams pokalbis prilygsta varžyboms. Jų kalba išskirtinai provokuojanti ir agresyvi. Vyrai per dieną pasako daug mažiau žodžių nei moterys. Kai kurie tyrinėtojai teigia, kad taip yra dėl jų smegenų struktūros. Moterų ir vyrų smegenys skiriasi. Jų kalbos centrai irgi yra skirtingai struktūruoti. Nors, greičiausiai, mūsų kalbą veikia ir kiti veiksniai. Mokslas dar nepakankamai ilgai tai tyrinėja. Vis dėlto vyrai ir moterys kalba ne visiškai skirtingomis kalbomis. Nesusipratimų gali būti išvengta. Egzistuoja daug sėkmingo bendravimo strategijų. Paprasčiausia iš jų: geriau įsiklausykite!