(Aš) turiu braškę.
י--ל- --ת --ה.
-- ל- ת-- ש----
-ש ל- ת-ת ש-ה-
----------------
יש לי תות שדה.
0
y------ --t-s--deh.
y--- l- t-- s------
y-s- l- t-t s-a-e-.
-------------------
yesh li tut ssadeh.
(Aš) turiu braškę.
יש לי תות שדה.
yesh li tut ssadeh.
(Aš) turiu kivį ir melioną.
-ש לי ק--ו- ו-לון-
-- ל- ק---- ו------
-ש ל- ק-ו-י ו-ל-ן-
--------------------
יש לי קיווי ומלון.
0
ye-- li --wi -m-l--.
y--- l- q--- u------
y-s- l- q-w- u-e-o-.
--------------------
yesh li qiwi umelon.
(Aš) turiu kivį ir melioną.
יש לי קיווי ומלון.
yesh li qiwi umelon.
(Aš) turiu apelsiną ir greipfrutą.
יש----תפו--ו---ול--.
-- ל- ת--- ו---------
-ש ל- ת-ו- ו-ש-ו-י-.-
----------------------
יש לי תפוז ואשכולית.
0
yesh -i t-p-- w----ko-it.
y--- l- t---- w----------
y-s- l- t-p-z w-e-h-o-i-.
-------------------------
yesh li tapuz w'eshkolit.
(Aš) turiu apelsiną ir greipfrutą.
יש לי תפוז ואשכולית.
yesh li tapuz w'eshkolit.
(Aš) turiu obuolį ir mangą.
יש-ל--תפ-ח ---גו.
-- ל- ת--- ו------
-ש ל- ת-ו- ו-נ-ו-
-------------------
יש לי תפוח ומנגו.
0
y-sh-l--t--ua- umango.
y--- l- t----- u------
y-s- l- t-p-a- u-a-g-.
----------------------
yesh li tapuax umango.
(Aš) turiu obuolį ir mangą.
יש לי תפוח ומנגו.
yesh li tapuax umango.
(Aš) turiu bananą ir ananasą.
----י--נ-- ו--נס-
-- ל- ב--- ו------
-ש ל- ב-נ- ו-נ-ס-
-------------------
יש לי בננה ואננס.
0
y-s---i --n-n-h w---a-as.
y--- l- b------ w--------
y-s- l- b-n-n-h w-a-a-a-.
-------------------------
yesh li bananah w'ananas.
(Aš) turiu bananą ir ananasą.
יש לי בננה ואננס.
yesh li bananah w'ananas.
(Aš) darau vaisių salotas.
אנ---כין-- ה-ס-- --ר---
--- מ--- / ה ס-- פ------
-נ- מ-י- / ה ס-ט פ-ר-ת-
-------------------------
אני מכין / ה סלט פירות.
0
a---mekin-me-in-h salat----rot.
a-- m------------ s---- p------
a-i m-k-n-m-k-n-h s-l-t p-y-o-.
-------------------------------
ani mekin/mekinah salat peyrot.
(Aš) darau vaisių salotas.
אני מכין / ה סלט פירות.
ani mekin/mekinah salat peyrot.
(Aš) valgau skrudintą duoną.
-נ--א--- /-ת ט-סט.
--- א--- / ת ט-----
-נ- א-כ- / ת ט-ס-.-
--------------------
אני אוכל / ת טוסט.
0
an----h-----he-et -o--.
a-- o------------ t----
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s-.
-----------------------
ani okhel/okhelet tost.
(Aš) valgau skrudintą duoną.
אני אוכל / ת טוסט.
ani okhel/okhelet tost.
(Aš) valgau skrudintą duoną su sviestu.
----אוכ--/-- ---ט עם-חמא--
--- א--- / ת ט--- ע- ח-----
-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א-.-
----------------------------
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
0
an- ---el/o-he--t-t-s- -m x-m'a-.
a-- o------------ t--- i- x------
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a-.
---------------------------------
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
(Aš) valgau skrudintą duoną su sviestu.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
(Aš) valgau skrudintą duoną su sviestu ir uogiene.
-נ- --כל-/ ת טו-ט-ע- ח-א- ----ה-
--- א--- / ת ט--- ע- ח--- ו------
-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א- ו-י-ה-
----------------------------------
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
0
a---okh-l/-k----t -o-t -- -em--h-------h.
a-- o------------ t--- i- x----- w-------
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a- w-r-b-h-
-----------------------------------------
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
(Aš) valgau skrudintą duoną su sviestu ir uogiene.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
(Aš) valgau sumuštinį.
--י -וכל - ת כ--ך-
--- א--- / ת כ-----
-נ- א-כ- / ת כ-י-.-
--------------------
אני אוכל / ת כריך.
0
a-- -khe-----ele- -ari-h.
a-- o------------ k------
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k-.
-------------------------
ani okhel/okhelet karikh.
(Aš) valgau sumuštinį.
אני אוכל / ת כריך.
ani okhel/okhelet karikh.
(Aš) valgau sumuštinį su margarinu.
-----ו-- --ת----ך עם-מ---י---
--- א--- / ת כ--- ע- מ--------
-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה-
-------------------------------
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
0
a---ok-el----el-t kar-----m--ar-ari--h.
a-- o------------ k----- i- m----------
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a-.
---------------------------------------
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
(Aš) valgau sumuštinį su margarinu.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
(Aš) valgau sumuštinį su margarinu ir pomidoru.
--י--ו-ל --- --יך -----גר----ו-גבנ-י-.
--- א--- / ת כ--- ע- מ------ ו---------
-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה ו-ג-נ-י-.-
----------------------------------------
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
0
ani--khe-/o-h--et-kari-h-i--mar--ri--- -'-gvan-a-.
a-- o------------ k----- i- m--------- w----------
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a- w-a-v-n-a-.
--------------------------------------------------
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
(Aš) valgau sumuštinį su margarinu ir pomidoru.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
Mums reikia duonos ir ryžių.
א-חנ---ר-----ל-ם---ורז.
----- צ----- ל-- ו------
-נ-נ- צ-י-י- ל-ם ו-ו-ז-
-------------------------
אנחנו צריכים לחם ואורז.
0
a-a-n- ts-ik--m l---m ----e-.
a----- t------- l---- w------
a-a-n- t-r-k-i- l-x-m w-o-e-.
-----------------------------
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
Mums reikia duonos ir ryžių.
אנחנו צריכים לחם ואורז.
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
Mums reikia žuvies ir bifštekso.
----ו ---כי--ד-י- ו---י-ים.
----- צ----- ד--- ו---------
-נ-נ- צ-י-י- ד-י- ו-ט-י-י-.-
-----------------------------
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
0
ana--u -sri--im da----w'-tey---.
a----- t------- d---- w---------
a-a-n- t-r-k-i- d-g-m w-s-e-q-m-
--------------------------------
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
Mums reikia žuvies ir bifštekso.
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
Mums reikia picos ir spagečių.
-נח---צ--כ---פ-צ---ספ-ט--
----- צ----- פ--- ו-------
-נ-נ- צ-י-י- פ-צ- ו-פ-ט-.-
---------------------------
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
0
a--xn- ts---h-- pi--a- usfa-et-.
a----- t------- p----- u--------
a-a-n- t-r-k-i- p-t-a- u-f-g-t-.
--------------------------------
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
Mums reikia picos ir spagečių.
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
Ko mums dar reikia?
-ה --ד-אנחנו צ---ים?
-- ע-- א---- צ-------
-ה ע-ד א-ח-ו צ-י-י-?-
----------------------
מה עוד אנחנו צריכים?
0
m------ana--u t-rik-i-?
m-- o- a----- t--------
m-h o- a-a-n- t-r-k-i-?
-----------------------
mah od anaxnu tsrikhim?
Ko mums dar reikia?
מה עוד אנחנו צריכים?
mah od anaxnu tsrikhim?
Mums reikia morkų ir pomidorų sriubai.
-נ-נו צ--כים-ג-ר -עגב-י-ת------
----- צ----- ג-- ו------- ל-----
-נ-נ- צ-י-י- ג-ר ו-ג-נ-ו- ל-ר-.-
---------------------------------
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
0
an-x-u-ts--kh-m---zer---a--a-i-t -e----q.
a----- t------- g---- w--------- l-------
a-a-n- t-r-k-i- g-z-r w-a-v-n-o- l-m-r-q-
-----------------------------------------
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
Mums reikia morkų ir pomidorų sriubai.
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
Kur yra prekybos centras?
ה--ן--ש---פ--רק--
---- י- ס---------
-י-ן י- ס-פ-מ-ק-?-
-------------------
היכן יש סופרמרקט?
0
h-yk-a--yesh su---mar---?
h------ y--- s-----------
h-y-h-n y-s- s-p-r-a-q-t-
-------------------------
heykhan yesh supermarqet?
Kur yra prekybos centras?
היכן יש סופרמרקט?
heykhan yesh supermarqet?