Pasikalbėjimų knygelė

lt Vaisiai ir maisto produktai   »   tl Fruits and food

15 [penkiolika]

Vaisiai ir maisto produktai

Vaisiai ir maisto produktai

15 [labing-lima]

Fruits and food

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių tagalų Žaisti Daugiau
(Aš) turiu braškę. M-y--on a-on--strawbe---. M------ a---- s---------- M-y-o-n a-o-g s-r-w-e-r-. ------------------------- Mayroon akong strawberry. 0
(Aš) turiu kivį ir melioną. Ma----n akon--isang-kiwi ---i-------lon. M------ a---- i---- k--- a- i---- m----- M-y-o-n a-o-g i-a-g k-w- a- i-a-g m-l-n- ---------------------------------------- Mayroon akong isang kiwi at isang melon. 0
(Aš) turiu apelsiną ir greipfrutą. M-yr-o- --o---isan---ahe---t is-------a. M------ a---- i---- k---- a- i---- s---- M-y-o-n a-o-g i-a-g k-h-l a- i-a-g s-h-. ---------------------------------------- Mayroon akong isang kahel at isang suha. 0
(Aš) turiu obuolį ir mangą. M-yr--n-ako-g-is-n----n-------- isan--m-ng--. M------ a---- i---- m------- a- i---- m------ M-y-o-n a-o-g i-a-g m-n-a-a- a- i-a-g m-n-g-. --------------------------------------------- Mayroon akong isang mansanas at isang mangga. 0
(Aš) turiu bananą ir ananasą. M---o-n-------i-ang-s-g--g -t-i-an- pi-ya. M------ a---- i---- s----- a- i---- p----- M-y-o-n a-o-g i-a-g s-g-n- a- i-a-g p-n-a- ------------------------------------------ Mayroon akong isang saging at isang pinya. 0
(Aš) darau vaisių salotas. Gag--a a-- n- --lad--a ---t-s. G----- a-- n- s---- n- p------ G-g-w- a-o n- s-l-d n- p-u-a-. ------------------------------ Gagawa ako ng salad na prutas. 0
(Aš) valgau skrudintą duoną. Ka-------o n- --st---n-----apa-. K----- a-- n- t-------- t------- K-k-i- a-o n- t-s-a-o-g t-n-p-y- -------------------------------- Kakain ako ng tustadong tinapay. 0
(Aš) valgau skrudintą duoną su sviestu. K-ka-n -k- -- tus-adong--ina--- n- m-- mant-kil--. K----- a-- n- t-------- t------ n- m-- m---------- K-k-i- a-o n- t-s-a-o-g t-n-p-y n- m-y m-n-i-i-y-. -------------------------------------------------- Kakain ako ng tustadong tinapay na may mantikilya. 0
(Aš) valgau skrudintą duoną su sviestu ir uogiene. Kaka-- -ko -- t-----ong t-na--- na-----oon- -a-t-ki-ya a--ja-. K----- a-- n- t-------- t------ n- m------- m--------- a- j--- K-k-i- a-o n- t-s-a-o-g t-n-p-y n- m-y-o-n- m-n-i-i-y- a- j-m- -------------------------------------------------------------- Kakain ako ng tustadong tinapay na mayroong mantikilya at jam. 0
(Aš) valgau sumuštinį. K-k-i- -----g-s---w-c-. K----- a-- n- s-------- K-k-i- a-o n- s-n-w-c-. ----------------------- Kakain ako ng sandwich. 0
(Aš) valgau sumuštinį su margarinu. K-ka-- a-- -g-s-n---c--n- m-y-o--g---rgarine. K----- a-- n- s------- n- m------- m--------- K-k-i- a-o n- s-n-w-c- n- m-y-o-n- m-r-a-i-e- --------------------------------------------- Kakain ako ng sandwich na mayroong margarine. 0
(Aš) valgau sumuštinį su margarinu ir pomidoru. K-kain-ak--n- -a-d--ch-n- -ay-o-n--mar--r--e--- -ama-is. K----- a-- n- s------- n- m------- m-------- a- k------- K-k-i- a-o n- s-n-w-c- n- m-y-o-n- m-r-a-i-e a- k-m-t-s- -------------------------------------------------------- Kakain ako ng sandwich na mayroong margarine at kamatis. 0
Mums reikia duonos ir ryžių. K--la-g-- n-tin ng-------y-a- -anin. K-------- n---- n- t------ a- k----- K-i-a-g-n n-t-n n- t-n-p-y a- k-n-n- ------------------------------------ Kailangan natin ng tinapay at kanin. 0
Mums reikia žuvies ir bifštekso. K-i-an----nat-n ng m-- -s---at---a ---a-. K-------- n---- n- m-- i--- a- m-- s----- K-i-a-g-n n-t-n n- m-a i-d- a- m-a s-e-k- ----------------------------------------- Kailangan natin ng mga isda at mga steak. 0
Mums reikia picos ir spagečių. K-i----a----t-n-n--pi--- at s----et--. K-------- n---- n- p---- a- s--------- K-i-a-g-n n-t-n n- p-z-a a- s-a-h-t-i- -------------------------------------- Kailangan natin ng pizza at spaghetti. 0
Ko mums dar reikia? An- pa-b---ng-ka-l----n-na---? A-- p- b- a-- k-------- n----- A-o p- b- a-g k-i-a-g-n n-t-n- ------------------------------ Ano pa ba ang kailangan natin? 0
Mums reikia morkų ir pomidorų sriubai. Kailang---na------ m-- ----- at ka-a--- --ra--a sop--. K-------- n---- n- m-- k---- a- k------ p--- s- s----- K-i-a-g-n n-t-n n- m-a k-r-t a- k-m-t-s p-r- s- s-p-s- ------------------------------------------------------ Kailangan natin ng mga karot at kamatis para sa sopas. 0
Kur yra prekybos centras? N--a-n -ng -up-rm--ket? N----- a-- s----------- N-s-a- a-g s-p-r-a-k-t- ----------------------- Nasaan ang supermarket? 0

Medijos ir kalba

Įtaką mūsų kalbai daro ir medijos. Ypač svarbios šiuo atveju yra naujosios medijos. Trumposios žinutės, elektroniniai laiškai ir interneto pokalbiai sukūrė nuosavą kalbą. Žinoma, kiekvienos šalies medijų kalba skiriasi. Tačiau tam tikri bruožai yra būdingi visoms medijų kalboms. Vartotojams visų svarbiausias yra greitis. Nors bendraujama rašant, norime, kad bendravimas būtų gyvas. Tai reiškia, kad apsikeisti informacija norime kuo greičiau. Todėl imituojame tikrą pokalbį. Taip mūsų kalba įgauna šnekamąjį pobūdį. Žodžiai ir sakiniai dažnai yra trumpinami. Paprastai nėra laikomasi gramatikos ir skyrybos taisyklių. Mūsų rašyba tampa laisvesnė, kartais visiškai pamirštame prielinksnius. Medijų kalba jausmus išreiškiame gana retai. Tam labiau mėgstame naudoti vadinamąsias šypsenėles. Tai simboliai, rodantys, kaip mes jaučiamės atitinkamą akimirką. Taip pat egzistuoja atskiri trumpųjų žinučių ir internetinių pokalbių kodai. Dėl šios priežasties medijų kalba yra labai redukuota. Tačiau visi vartotojai ją naudoja panašiai. Tyrimai parodė, kad išsilavinimas ar intelektas neturi jokios reikšmės. Medijų kalbą ypač mėgsta naudoti jaunuoliai. Dėl to kritikai mano, kad mūsų kalbai gresia pavojus. Mokslas į šį fenomeną žvelgia ne taip pesimistiškai. Mat vaikai gali atskirti kada ir kaip reikia rašyti. Ekspertai mano, kad naujoji medijų kalba netgi turi privalumų. Ji gali padėti vystytis vaikų kalbos įgūdžiams ir kūrybingumui. Be to, šiais laikais rašoma daug daugiau laiškų – ne įprastų, o elektroninių! Dėl to labai džiaugiamės!