Ar (tu) turi naują virtuvę?
क--ा त----ा-- ---ई---न-ा ह-?
क--- त------- र----- न-- ह--
क-य- त-म-ह-र- र-ो-घ- न-ा ह-?
----------------------------
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है?
0
k-a --mh--r---a---e---r-na-- hai?
k-- t------- r--------- n--- h---
k-a t-m-a-r- r-s-e-g-a- n-y- h-i-
---------------------------------
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
Ar (tu) turi naują virtuvę?
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है?
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
Ką tu šiandien nori virti?
आज --म क-या प--न--चा-ती-/---ह---हो?
आ- त-- क--- प---- च---- / च---- ह--
आ- त-म क-य- प-ा-ा च-ह-ी / च-ह-े ह-?
-----------------------------------
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो?
0
a-j -u- ----pa--an---haa--t-- -----ah-t--ho?
a-- t-- k-- p------ c-------- / c------- h--
a-j t-m k-a p-k-a-a c-a-h-t-e / c-a-h-t- h-?
--------------------------------------------
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
Ką tu šiandien nori virti?
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो?
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
Ar (tu) verdi elektra, ar dujomis?
त-- -ि--- प- --ना प-ात- ----ाते-हो -ा गैस---?
त-- ब---- प- ख--- प---- / प---- ह- य- ग-- प--
त-म ब-ज-ी प- ख-न- प-ा-ी / प-ा-े ह- य- ग-स प-?
---------------------------------------------
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर?
0
tu- b--ale- pa--k--a---pa-------/-pa-a--- h--y----is-par?
t-- b------ p-- k----- p------- / p------ h- y- g--- p---
t-m b-j-l-e p-r k-a-n- p-k-a-e- / p-k-a-e h- y- g-i- p-r-
---------------------------------------------------------
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
Ar (tu) verdi elektra, ar dujomis?
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर?
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
Ar (aš turiu) supjaustyti svogūnus?
क्य- -ैं-प-या- का---?
क--- म-- प---- क-----
क-य- म-ं प-य-ज क-ट-ँ-
---------------------
क्या मैं प्याज काटूँ?
0
k-----i--p--a--ka-toon?
k-- m--- p---- k-------
k-a m-i- p-a-j k-a-o-n-
-----------------------
kya main pyaaj kaatoon?
Ar (aš turiu) supjaustyti svogūnus?
क्या मैं प्याज काटूँ?
kya main pyaaj kaatoon?
Ar (aš turiu) nuskusti bulves?
क्-ा --ं--ल- -----?
क--- म-- आ-- छ-----
क-य- म-ं आ-ू छ-ल-ँ-
-------------------
क्या मैं आलू छीलूँ?
0
k-a---i---a-oo-ch-e---o-?
k-- m--- a---- c---------
k-a m-i- a-l-o c-h-e-o-n-
-------------------------
kya main aaloo chheeloon?
Ar (aš turiu) nuskusti bulves?
क्या मैं आलू छीलूँ?
kya main aaloo chheeloon?
Ar (aš turiu) nuplauti salotas?
क-या---ं स-ा--धो-ँ?
क--- म-- स--- ध----
क-य- म-ं स-ा- ध-ऊ-?
-------------------
क्या मैं सलाद धोऊँ?
0
ky- m-i- -----d -hooo-?
k-- m--- s----- d------
k-a m-i- s-l-a- d-o-o-?
-----------------------
kya main salaad dhooon?
Ar (aš turiu) nuplauti salotas?
क्या मैं सलाद धोऊँ?
kya main salaad dhooon?
Kur (yra) taurės?
प्य-ले----ँ--ै-?
प----- क--- ह---
प-य-ल- क-ा- ह-ं-
----------------
प्याले कहाँ हैं?
0
pya--e k-haa- --i-?
p----- k----- h----
p-a-l- k-h-a- h-i-?
-------------------
pyaale kahaan hain?
Kur (yra) taurės?
प्याले कहाँ हैं?
pyaale kahaan hain?
Kur (yra) indai?
च-----े--र--- कहा- ---?
च--- क- ब---- क--- ह---
च-न- क- ब-्-न क-ा- ह-ं-
-----------------------
चीनी के बर्तन कहाँ हैं?
0
c--en-e k- -a-t-n k--aan -ain?
c------ k- b----- k----- h----
c-e-n-e k- b-r-a- k-h-a- h-i-?
------------------------------
cheenee ke bartan kahaan hain?
Kur (yra) indai?
चीनी के बर्तन कहाँ हैं?
cheenee ke bartan kahaan hain?
Kur (yra) įrankiai?
छु-ी --का--े --ाँ ---?
छ--- – क---- क--- ह---
छ-र- – क-ं-े क-ा- ह-ं-
----------------------
छुरी – कांटे कहाँ हैं?
0
chh-r---– --a----k-h-a- -ai-?
c------ – k----- k----- h----
c-h-r-e – k-a-t- k-h-a- h-i-?
-----------------------------
chhuree – kaante kahaan hain?
Kur (yra) įrankiai?
छुरी – कांटे कहाँ हैं?
chhuree – kaante kahaan hain?
Ar (tu) turi konservų atidarytuvą?
क-या--ुम्-ारे -ास ---्बे --लने--- उ-करण -ै?
क--- त------- प-- ड----- ख---- क- उ---- ह--
क-य- त-म-ह-र- प-स ड-ब-ब- ख-ल-े क- उ-क-ण ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है?
0
k-- tu-ha-re --as---b----h-l--e -a--p---ra- h-i?
k-- t------- p--- d---- k------ k- u------- h---
k-a t-m-a-r- p-a- d-b-e k-o-a-e k- u-a-a-a- h-i-
------------------------------------------------
kya tumhaare paas dibbe kholane ka upakaran hai?
Ar (tu) turi konservų atidarytuvą?
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है?
kya tumhaare paas dibbe kholane ka upakaran hai?
Ar (tu) turi butelių atidarytuvą?
क-य- त-म्ह-रे पास -ोत- ख--ने का उ-----ह-?
क--- त------- प-- ब--- ख---- क- उ---- ह--
क-य- त-म-ह-र- प-स ब-त- ख-ल-े क- उ-क-ण ह-?
-----------------------------------------
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है?
0
k-a-tu-haar---aa- bo--l-k--l-n- ---u-a----- -ai?
k-- t------- p--- b---- k------ k- u------- h---
k-a t-m-a-r- p-a- b-t-l k-o-a-e k- u-a-a-a- h-i-
------------------------------------------------
kya tumhaare paas botal kholane ka upakaran hai?
Ar (tu) turi butelių atidarytuvą?
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है?
kya tumhaare paas botal kholane ka upakaran hai?
Ar (tu) turi kamščiatraukį?
क-य- त---हा-- -ा- कॉर-क---प--- -ै?
क--- त------- प-- क---- – प--- ह--
क-य- त-म-ह-र- प-स क-र-क – प-ं- ह-?
----------------------------------
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है?
0
kya-t-m---r--paa- ko-- – -enc-----?
k-- t------- p--- k--- – p---- h---
k-a t-m-a-r- p-a- k-r- – p-n-h h-i-
-----------------------------------
kya tumhaare paas kork – pench hai?
Ar (tu) turi kamščiatraukį?
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है?
kya tumhaare paas kork – pench hai?
Ar (tu) verdi sriubą šitame puode?
क-य- -ुम इस बर------ं--ू- -न-त- - ---ते -ो?
क--- त-- इ- ब---- म-- स-- ब---- / ब---- ह--
क-य- त-म इ- ब-्-न म-ं स-प ब-ा-ी / ब-ा-े ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो?
0
k-a t----- ba-t---me-n-s--p b---atee-/-ban-at- --?
k-- t-- i- b----- m--- s--- b------- / b------ h--
k-a t-m i- b-r-a- m-i- s-o- b-n-a-e- / b-n-a-e h-?
--------------------------------------------------
kya tum is bartan mein soop banaatee / banaate ho?
Ar (tu) verdi sriubą šitame puode?
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो?
kya tum is bartan mein soop banaatee / banaate ho?
Ar (tu) kepi žuvį šitoje keptuvėje?
क----तु- इ---ढाई -े----ल- प--त--/----ते --?
क--- त-- इ- क--- म-- म--- प---- / प---- ह--
क-य- त-म इ- क-ा- म-ं म-ल- प-ा-ी / प-ा-े ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो?
0
ky- tu---- --dh-ee -ein-mac-ha-e- -a-aa--e / --ka--e-ho?
k-- t-- i- k------ m--- m-------- p------- / p------ h--
k-a t-m i- k-d-a-e m-i- m-c-h-l-e p-k-a-e- / p-k-a-e h-?
--------------------------------------------------------
kya tum is kadhaee mein machhalee pakaatee / pakaate ho?
Ar (tu) kepi žuvį šitoje keptuvėje?
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो?
kya tum is kadhaee mein machhalee pakaatee / pakaate ho?
Ar (tu) kepi daržoves ant šit kepimo grotelių?
क्या--ुम--स-ग्र-ल पर ---जिय-ँ--्रिल कर-े-हो?
क--- त-- इ- ग---- प- स------- ग---- क--- ह--
क-य- त-म इ- ग-र-ल प- स-्-ि-ा- ग-र-ल क-त- ह-?
--------------------------------------------
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो?
0
k-a-t-m -s--r---par-s-b--yaan-g--- k--a-e---?
k-- t-- i- g--- p-- s-------- g--- k----- h--
k-a t-m i- g-i- p-r s-b-i-a-n g-i- k-r-t- h-?
---------------------------------------------
kya tum is gril par sabjiyaan gril karate ho?
Ar (tu) kepi daržoves ant šit kepimo grotelių?
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो?
kya tum is gril par sabjiyaan gril karate ho?
Aš dengiu / padengsiu stalą.
म-- -े-- प- मेज़पो--बि-ा-र-- /-र-- -ूँ
म-- म--- प- म------ ब--- र-- / र-- ह--
म-ं म-ज- प- म-ज-प-श ब-छ- र-ा / र-ी ह-ँ
--------------------------------------
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ
0
m--n--ez---- mezaposh-bich-a -ah- / -ah-- -o-n
m--- m-- p-- m------- b----- r--- / r---- h---
m-i- m-z p-r m-z-p-s- b-c-h- r-h- / r-h-e h-o-
----------------------------------------------
main mez par mezaposh bichha raha / rahee hoon
Aš dengiu / padengsiu stalą.
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ
main mez par mezaposh bichha raha / rahee hoon
Čia yra peiliai, šakutės ir šaukštai.
यहाँ--ुरि-----का-टे औ- -म-मच -ैं
य--- छ------- क---- औ- च---- ह--
य-ा- छ-र-य-ँ- क-ं-े औ- च-्-च ह-ं
--------------------------------
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं
0
y---an-----ri--an- --an-- au- c----a---hain
y----- c---------- k----- a-- c------- h---
y-h-a- c-h-r-y-a-, k-a-t- a-r c-a-m-c- h-i-
-------------------------------------------
yahaan chhuriyaan, kaante aur chammach hain
Čia yra peiliai, šakutės ir šaukštai.
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं
yahaan chhuriyaan, kaante aur chammach hain
Čia yra taurės, lėkštės ir servetėlės.
यह-- -्याले,--ाल-याँ-और न-पकि- --ं
य--- प------ थ------ औ- न----- ह--
य-ा- प-य-ल-, थ-ल-य-ँ औ- न-प-ि- ह-ं
----------------------------------
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं
0
yah-an py--le,-th----ya-n -ur-nai-a--n ---n
y----- p------ t--------- a-- n------- h---
y-h-a- p-a-l-, t-a-l-y-a- a-r n-i-a-i- h-i-
-------------------------------------------
yahaan pyaale, thaaliyaan aur naipakin hain
Čia yra taurės, lėkštės ir servetėlės.
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं
yahaan pyaale, thaaliyaan aur naipakin hain