Iš kur jūs (atvykote]?
--- -- کجا می---ی-؟
___ ا_ ک__ م_______
-م- ا- ک-ا م--ی-د-
---------------------
شما از کجا میآیید؟
0
s--m-- a--k--a- ----a--d?
______ a_ k____ m___________
-h-m-a a- k-j-a m---a-e-?--
-----------------------------
shomaa az kojaa mi-aaeed?
Iš kur jūs (atvykote]?
شما از کجا میآیید؟
shomaa az kojaa mi-aaeed?
Iš Bazelio.
-- -ا--.
__ ب_____
-ز ب-ز-.-
----------
از بازل.
0
az --az----
__ b_________
-z b-a-e-.--
--------------
az baazel.
Iš Bazelio.
از بازل.
az baazel.
Bazelis yra Šveicarijoje.
بازل -ر ----س--ست.
____ د_ س____ ا____
-ا-ل د- س-ی-س ا-ت-
--------------------
بازل در سوییس است.
0
b---el --- -o-yis ---.--
______ d__ s_____ a______
-a-z-l d-r s-o-i- a-t--
--------------------------
baazel dar sooyis ast.
Bazelis yra Šveicarijoje.
بازل در سوییس است.
baazel dar sooyis ast.
Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį?
می--و--م آق-- مو-- -- به -----عرفی -نم-
_______ آ___ م___ ر_ ب_ ش__ م____ ک____
-ی-ت-ا-م آ-ا- م-ل- ر- ب- ش-ا م-ر-ی ک-م-
-----------------------------------------
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
0
---tavaa-a---ag-a------le---a be sh-ma- --a-efi k-n-m--
___________ a_______ m____ r_ b_ s_____ m______ k________
-i-t-v-a-a- a-g-a-y- m-l-r r- b- s-o-a- m-a-e-i k-n-m--
----------------------------------------------------------
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį?
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
Jis (yra] užsienietis.
او -ا--ی است-
__ خ____ ا____
-و خ-ر-ی ا-ت-
---------------
او خارجی است.
0
o----aa-----as-.
__ k_______ a______
-o k-a-r-j- a-t--
--------------------
oo khaareji ast.
Jis (yra] užsienietis.
او خارجی است.
oo khaareji ast.
Jis kalba keliomis kalbomis.
او-ب- چ-----ز------بت -ی--ن--
__ ب_ چ____ ز___ ص___ م______
-و ب- چ-د-ن ز-ا- ص-ب- م--ن-.-
-------------------------------
او به چندین زبان صحبت میکند.
0
-- be --a-di--za--a- ---bat--i--onad.
__ b_ c______ z_____ s_____ m___________
-o b- c-a-d-n z-b-a- s-h-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
Jis kalba keliomis kalbomis.
او به چندین زبان صحبت میکند.
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
Ar jūs čia pirmą kartą?
ش-ا برا- ا-لی----ر اینج--ه-ت-د؟
___ ب___ ا____ ب__ ا____ ه______
-م- ب-ا- ا-ل-ن ب-ر ا-ن-ا ه-ت-د-
---------------------------------
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
0
s--m-a--a--a-- a-al-- baa- -e---- -ast-d---
______ b______ a_____ b___ e_____ h_________
-h-m-a b-r-a-e a-a-i- b-a- e-n-a- h-s-i-?--
---------------------------------------------
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
Ar jūs čia pirmą kartą?
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
Ne, jau pernai ( praėjusiais metais] buvau čia.
------ -ال-گذ-ت---م --ن-- بود-.
___ م_ س__ گ____ ه_ ا____ ب_____
-ه- م- س-ل گ-ش-ه ه- ا-ن-ا ب-د-.-
---------------------------------
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
0
-----man sa------a--te- --- -e-----b-oda-.-
____ m__ s___ g________ h__ e_____ b_________
-e-, m-n s-a- g-z-s-t-h h-m e-n-a- b-o-a-.--
----------------------------------------------
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
Ne, jau pernai ( praėjusiais metais] buvau čia.
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
Bet tik vieną savaitę.
ا-ا فق--یک-هفته.
___ ف__ ی_ ه_____
-م- ف-ط ی- ه-ت-.-
------------------
اما فقط یک هفته.
0
-m--------t y-- haf-eh--
____ f_____ y__ h_________
-m-a f-g-a- y-k h-f-e-.--
---------------------------
amma faghat yek hafteh.
Bet tik vieną savaitę.
اما فقط یک هفته.
amma faghat yek hafteh.
Kaip jums pas mus patinka?
------جا -وش-ا--م---ی--
__ ا____ خ_____ م______
-ز ا-ن-ا خ-ش-ا- م--ی-؟-
-------------------------
از اینجا خوشتان میآید؟
0
------jaa k---h--a-n-----eid--
__ e_____ k_________ m__________
-z e-n-a- k-o-h-t-a- m---e-d--
---------------------------------
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
Kaip jums pas mus patinka?
از اینجا خوشتان میآید؟
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
Labai patinka, žmonės malonūs.
-یل--خ----ست. م-----یل--مهرب-ن هست---
____ خ__ ا___ م___ خ___ م_____ ه______
-ی-ی خ-ب ا-ت- م-د- خ-ل- م-ر-ا- ه-ت-د-
---------------------------------------
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
0
kheil--k--ob-a---------- -he-----eh-ab--n-h--ta---
______ k____ a___ m_____ k_____ m________ h__________
-h-i-i k-o-b a-t- m-r-o- k-e-l- m-h-a-a-n h-s-a-d--
------------------------------------------------------
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
Labai patinka, žmonės malonūs.
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka.
و از---ا-- -ینجا ه- خو-م------د.
_ __ م____ ا____ ه_ خ___ م______
- -ز م-ا-ر ا-ن-ا ه- خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------------
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
0
va --z-man-az-r eenja--ham---o---m ---a-i---
__ __ m_______ e_____ h__ k______ m____________
-a -z m-n-a-e- e-n-a- h-m k-o-h-m m---e-d---
-------------------------------------------------
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka.
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
Kokia jūsų profesija?
-غل---- ----؟
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
-h-gh---ho-a--ch-s-?-
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
Kokia jūsų profesija?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
Aš vertėjas.
م- مت--م ----.
__ م____ ه_____
-ن م-ر-م ه-ت-.-
----------------
من مترجم هستم.
0
m-n----a--e--h-st----
___ m_______ h_________
-a- m-t-r-e- h-s-a-.--
------------------------
man motarjem hastam.
Aš vertėjas.
من مترجم هستم.
man motarjem hastam.
(Aš] verčiu knygas.
---کت-ب-تر-م- می-ک--.
__ ک___ ت____ م______
-ن ک-ا- ت-ج-ه م--ن-.-
-----------------------
من کتاب ترجمه میکنم.
0
ma----t--- -ar--me- m--kon-m.-
___ k_____ t_______ m___________
-a- k-t-a- t-r-o-e- m---o-a-.--
---------------------------------
man ketaab tarjomeh mi-konam.
(Aš] verčiu knygas.
من کتاب ترجمه میکنم.
man ketaab tarjomeh mi-konam.
Ar jūs čia vienas / viena?
شم--ا-ن-- ت-ه- ه-تی--
___ ا____ ت___ ه______
-م- ا-ن-ا ت-ه- ه-ت-د-
-----------------------
شما اینجا تنها هستید؟
0
-hom----enj-----n--- h--t-d---
______ e_____ t_____ h_________
-h-m-a e-n-a- t-n-a- h-s-i-?--
--------------------------------
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
Ar jūs čia vienas / viena?
شما اینجا تنها هستید؟
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra] čia.
ن---خان---/-ش--ر- ---ا--جا--.
___ خ____ / ش____ ه_ ا________
-ه- خ-ن-م / ش-ه-م ه- ا-ن-ا-ت-
-------------------------------
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
0
ne-- k-aa-o--m / s--har-m-ha---e-jaa-t-
____ k________ / s_______ h__ e___________
-e-, k-a-n-m-m / s-o-a-a- h-m e-n-a-s-.--
-------------------------------------------
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra] čia.
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
O ten abu mano vaikai.
----ها ه-----ف-ز-د--- ه-----
_ آ___ ه_ د_ ف____ م_ ه______
- آ-ه- ه- د- ف-ز-د م- ه-ت-د-
------------------------------
و آنها هم دو فرزند من هستند.
0
----a--aa h-- -o--a-za-- ma--ha--a-d.-
__ a_____ h__ d_ f______ m__ h__________
-a a-n-a- h-m d- f-r-a-d m-n h-s-a-d--
-----------------------------------------
va aanhaa ham do farzand man hastand.
O ten abu mano vaikai.
و آنها هم دو فرزند من هستند.
va aanhaa ham do farzand man hastand.