Pasikalbėjimų knygelė

lt III (trečias) pokalbis   »   fr Conversation 3

22 [dvidešimt du]

III (trečias) pokalbis

III (trečias) pokalbis

22 [vingt-deux]

Conversation 3

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių prancūzų Žaisti Daugiau
Ar rūkote? Est-ce -u- v-us f---- ? E----- q-- v--- f---- ? E-t-c- q-e v-u- f-m-z ? ----------------------- Est-ce que vous fumez ? 0
Anksčiau taip (rūkiau). A-------s-----. A--------- o--- A-t-e-o-s- o-i- --------------- Autrefois, oui. 0
Bet dabar neberūkau. Ma-s--ai------t, -e--e------plus. M--- m---------- j- n- f--- p---- M-i- m-i-t-n-n-, j- n- f-m- p-u-. --------------------------------- Mais maintenant, je ne fume plus. 0
Ar jums netrukdys, jei rūkysiu? E-t-c- --e ça -ous -éra-g--si je------? E----- q-- ç- v--- d------ s- j- f--- ? E-t-c- q-e ç- v-u- d-r-n-e s- j- f-m- ? --------------------------------------- Est-ce que ça vous dérange si je fume ? 0
Ne, visai ne. Non,-pa---- -out. N--- p-- d- t---- N-n- p-s d- t-u-. ----------------- Non, pas du tout. 0
Tai man netrukdo. Ç---e ---dé--n-e pas. Ç- n- m- d------ p--- Ç- n- m- d-r-n-e p-s- --------------------- Ça ne me dérange pas. 0
Ar ko nors išgersite? P-----i----ous---e-que---o-e - b-ir--? P------------- q------ c---- à b---- ? P-e-d-i-z-v-u- q-e-q-e c-o-e à b-i-e ? -------------------------------------- Prendriez-vous quelque chose à boire ? 0
Gal konjako? U---o--a--? U- c----- ? U- c-g-a- ? ----------- Un cognac ? 0
Ne, geriau alaus. N-n- -lu--- -ne -i--e. N--- p----- u-- b----- N-n- p-u-ô- u-e b-è-e- ---------------------- Non, plutôt une bière. 0
Ar daug keliaujate? V--a--z-vou- --a---u--? V----------- b------- ? V-y-g-z-v-u- b-a-c-u- ? ----------------------- Voyagez-vous beaucoup ? 0
Taip, daugiausiai keliauju verslo reikalais. Oui- ma-- ce-son---ri--i-a--m--t-de- vo----s d’-ff--r-s. O--- m--- c- s--- p------------- d-- v------ d---------- O-i- m-i- c- s-n- p-i-c-p-l-m-n- d-s v-y-g-s d-a-f-i-e-. -------------------------------------------------------- Oui, mais ce sont principalement des voyages d’affaires. 0
Bet dabar (mes) čia atostogaujame. Ma-s m-intena--- --us -om--s-e- --------. M--- m---------- n--- s----- e- v-------- M-i- m-i-t-n-n-, n-u- s-m-e- e- v-c-n-e-. ----------------------------------------- Mais maintenant, nous sommes en vacances. 0
Koks karštis! Que-----ha-----! Q----- c------ ! Q-e-l- c-a-e-r ! ---------------- Quelle chaleur ! 0
Taip, šiandien tikrai karšta. Oui,--uj-u-d’hu- i- -a-----a-m-n--c-a-d. O--- a---------- i- f--- v------- c----- O-i- a-j-u-d-h-i i- f-i- v-a-m-n- c-a-d- ---------------------------------------- Oui, aujourd’hui il fait vraiment chaud. 0
Einame į balkoną. All-----u- -e-ba-co-. A----- s-- l- b------ A-l-n- s-r l- b-l-o-. --------------------- Allons sur le balcon. 0
Rytoj čia bus vakarėlis. D--a-n, i--- -u-a un-----e. D------ i- y a--- u-- f---- D-m-i-, i- y a-r- u-e f-t-. --------------------------- Demain, il y aura une fête. 0
Ar jūs taip pat ateisite? E---ce -u- v-u--- v-n-- -ussi-? E----- q-- v--- y v---- a---- ? E-t-c- q-e v-u- y v-n-z a-s-i ? ------------------------------- Est-ce que vous y venez aussi ? 0
Taip, mes taip pat esame pakviesti / mus taip pat pakvietė. Ou------- y so--e----ss--i-v-t--. O--- n--- y s----- a---- i------- O-i- n-u- y s-m-e- a-s-i i-v-t-s- --------------------------------- Oui, nous y sommes aussi invités. 0

Kalba ir rašyba

Kiekviena kalba yra naudojama bendravimui. Kalbėdami išreiškiame savo mintis ir jausmus. Tai darydami ne visada sekame mūsų kalbos taisyklėmis. Naudojamės nuosava kalba, šnekamąja kalba. Ji skiriasi nuo rašytinės. Rašytinėje kalboje lengviau pastebimos jos taisyklės. Rašytinė išraiška leidžia kalbai tapti tikra kalba. Ji paverčia kalbą matoma. Rašytiniai šaltiniai leido perduoti tūkstančių metų senumo žinias. Todėl rašytinė kalba yra kiekvienos rafinuotos kultūros pagrindas. Pirmoji rašytinė kalba buvo sukurta daugiau nei prieš 5000 metų. Tai buvo Šumerų dantiraštis. Šumerai raštus išraižydavo molio plokštėse. Dantiraštis buvo naudojamas tris šimtus metų. Maždaug tokį laiką egzistavo ir Senovės Egipto hieroglifai. Juos studijavo labai daug mokslininkų. Hieroglifai yra ganėtinai sudėtingos rašymo sistemos atspindys. Tačiau greičiausiai jie buvo sumanyti dėl gana paprastos priežasties. Tais laikais Egipto karalystė buvo milžiniška ir joje gyveno daug gyventojų. Kasdienis gyvenimas ir, svarbiausia, ekonomika, turėjo būti atidžiai kontroliuojami. Reikėjo valdyti mokesčius ir apskaitos sistemą. Tam egiptiečiai sukūrė nuosavą grafinę sistemą. Tačiau alfabetinė sistema yra kilusi iš Šumerų laikų. Kiekviena rašymo sistema daug atskleidžia apie ją naudojusius žmones. Negana to, per rašymą atsiskleidžia kiekvienos šalies bruožai. Deja, bet dailyraščio menas po truputį nyksta. Moderniosios technologijos rankraščius verčia nykti. Tad ne tik kalbėkite, bet ir rašykite!