Pasikalbėjimų knygelė

lt III (trečias) pokalbis   »   ru Лёгкая беседа 3

22 [dvidešimt du]

III (trečias) pokalbis

III (trečias) pokalbis

22 [двадцать два]

22 [dvadtsatʹ dva]

Лёгкая беседа 3

[Lëgkaya beseda 3]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių rusų Žaisti Daugiau
Ar rūkote? В----ри--? В- к------ В- к-р-т-? ---------- Вы курите? 0
Vy-ku--te? V- k------ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
Anksčiau taip (rūkiau). Ра---е-да. Р----- д-- Р-н-ш- д-. ---------- Раньше да. 0
Ran--he d-. R------ d-- R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
Bet dabar neberūkau. Но--еп--- - больше-н---у--. Н- т----- я б----- н- к---- Н- т-п-р- я б-л-ш- н- к-р-. --------------------------- Но теперь я больше не курю. 0
No--e-erʹ-y- -o---h- ne---r-u. N- t----- y- b------ n- k----- N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
Ar jums netrukdys, jei rūkysiu? Вы--е----р----те----л- --з---р-? В- н- в---------- е--- я з------ В- н- в-з-а-а-т-, е-л- я з-к-р-? -------------------------------- Вы не возражаете, если я закурю? 0
Vy--e v-z-a-ha-e-e,--e--- -- za--r-u? V- n- v------------ y---- y- z------- V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
Ne, visai ne. А-с-л-тн---ет. А-------- н--- А-с-л-т-о н-т- -------------- Абсолютно нет. 0
A--o---tno ne-. A--------- n--- A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
Tai man netrukdo. Мн- э-- не-поме---т. М-- э-- н- п-------- М-е э-о н- п-м-ш-е-. -------------------- Мне это не помешает. 0
Mn- -to n--po----ay--. M-- e-- n- p---------- M-e e-o n- p-m-s-a-e-. ---------------------- Mne eto ne pomeshayet.
Ar ko nors išgersite? Вы -то-ни-удь п-ёт-? В- ч--------- п----- В- ч-о-н-б-д- п-ё-е- -------------------- Вы что-нибудь пьёте? 0
Vy---t-----ud- pʹ--t-? V- c---------- p------ V- c-t---i-u-ʹ p-y-t-? ---------------------- Vy chto-nibudʹ pʹyëte?
Gal konjako? К-нь--? К------ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
Ko-ʹ-ak? K------- K-n-y-k- -------- Konʹyak?
Ne, geriau alaus. Не-, лучш- пи-о. Н--- л---- п---- Н-т- л-ч-е п-в-. ---------------- Нет, лучше пиво. 0
Ne-,-luc-s---piv-. N--- l------ p---- N-t- l-c-s-e p-v-. ------------------ Net, luchshe pivo.
Ar daug keliaujate? В- --ого пу---е-----т-? В- м---- п------------- В- м-о-о п-т-ш-с-в-е-е- ----------------------- Вы много путешествуете? 0
Vy-mn--o--u----e-t-----e? V- m---- p--------------- V- m-o-o p-t-s-e-t-u-e-e- ------------------------- Vy mnogo puteshestvuyete?
Taip, daugiausiai keliauju verslo reikalais. Да--- --льшинс-----л--а-в--т- де-о-ы- пое-дки. Д-- в б---------- с------ э-- д------ п------- Д-, в б-л-ш-н-т-е с-у-а-в э-о д-л-в-е п-е-д-и- ---------------------------------------------- Да, в большинстве случаев это деловые поездки. 0
Da--v b-l-sh---t-e -l-ch-yev eto del-vy-- p-ye-d--. D-- v b----------- s-------- e-- d------- p-------- D-, v b-l-s-i-s-v- s-u-h-y-v e-o d-l-v-y- p-y-z-k-. --------------------------------------------------- Da, v bolʹshinstve sluchayev eto delovyye poyezdki.
Bet dabar (mes) čia atostogaujame. Но -----с-мы--дес--в отп-ске. Н- с----- м- з---- в о------- Н- с-й-а- м- з-е-ь в о-п-с-е- ----------------------------- Но сейчас мы здесь в отпуске. 0
N-------as my z---ʹ v--t-uske. N- s------ m- z---- v o------- N- s-y-h-s m- z-e-ʹ v o-p-s-e- ------------------------------ No seychas my zdesʹ v otpuske.
Koks karštis! Кака------! К---- ж---- К-к-я ж-р-! ----------- Какая жара! 0
K-ka-a ---r-! K----- z----- K-k-y- z-a-a- ------------- Kakaya zhara!
Taip, šiandien tikrai karšta. Да,--ег-дн-----с-в----ьн--ж-рк-. Д-- с------ д------------ ж----- Д-, с-г-д-я д-й-т-и-е-ь-о ж-р-о- -------------------------------- Да, сегодня действительно жарко. 0
D-,-seg---ya--e--tv------- zha-k-. D-- s------- d------------ z------ D-, s-g-d-y- d-y-t-i-e-ʹ-o z-a-k-. ---------------------------------- Da, segodnya deystvitelʹno zharko.
Einame į balkoną. П---ё-----б-л---. П----- н- б------ П-й-ё- н- б-л-о-. ----------------- Пойдём на балкон. 0
Po---m na---l---. P----- n- b------ P-y-ë- n- b-l-o-. ----------------- Poydëm na balkon.
Rytoj čia bus vakarėlis. З---р- з---ь буде- в-----нка. З----- з---- б---- в--------- З-в-р- з-е-ь б-д-т в-ч-р-н-а- ----------------------------- Завтра здесь будет вечеринка. 0
Za--ra ----- -ud----ec--ri---. Z----- z---- b---- v---------- Z-v-r- z-e-ʹ b-d-t v-c-e-i-k-. ------------------------------ Zavtra zdesʹ budet vecherinka.
Ar jūs taip pat ateisite? В-----е пр---т-? В- т--- п------- В- т-ж- п-и-ё-е- ---------------- Вы тоже придёте? 0
Vy-t-zhe-pr-d--e? V- t---- p------- V- t-z-e p-i-ë-e- ----------------- Vy tozhe pridëte?
Taip, mes taip pat esame pakviesti / mus taip pat pakvietė. Д-- н-с -о-- п--г-а--ли. Д-- н-- т--- п---------- Д-, н-с т-ж- п-и-л-с-л-. ------------------------ Да, нас тоже пригласили. 0
D---n-- to-he -----asili. D-- n-- t---- p---------- D-, n-s t-z-e p-i-l-s-l-. ------------------------- Da, nas tozhe priglasili.

Kalba ir rašyba

Kiekviena kalba yra naudojama bendravimui. Kalbėdami išreiškiame savo mintis ir jausmus. Tai darydami ne visada sekame mūsų kalbos taisyklėmis. Naudojamės nuosava kalba, šnekamąja kalba. Ji skiriasi nuo rašytinės. Rašytinėje kalboje lengviau pastebimos jos taisyklės. Rašytinė išraiška leidžia kalbai tapti tikra kalba. Ji paverčia kalbą matoma. Rašytiniai šaltiniai leido perduoti tūkstančių metų senumo žinias. Todėl rašytinė kalba yra kiekvienos rafinuotos kultūros pagrindas. Pirmoji rašytinė kalba buvo sukurta daugiau nei prieš 5000 metų. Tai buvo Šumerų dantiraštis. Šumerai raštus išraižydavo molio plokštėse. Dantiraštis buvo naudojamas tris šimtus metų. Maždaug tokį laiką egzistavo ir Senovės Egipto hieroglifai. Juos studijavo labai daug mokslininkų. Hieroglifai yra ganėtinai sudėtingos rašymo sistemos atspindys. Tačiau greičiausiai jie buvo sumanyti dėl gana paprastos priežasties. Tais laikais Egipto karalystė buvo milžiniška ir joje gyveno daug gyventojų. Kasdienis gyvenimas ir, svarbiausia, ekonomika, turėjo būti atidžiai kontroliuojami. Reikėjo valdyti mokesčius ir apskaitos sistemą. Tam egiptiečiai sukūrė nuosavą grafinę sistemą. Tačiau alfabetinė sistema yra kilusi iš Šumerų laikų. Kiekviena rašymo sistema daug atskleidžia apie ją naudojusius žmones. Negana to, per rašymą atsiskleidžia kiekvienos šalies bruožai. Deja, bet dailyraščio menas po truputį nyksta. Moderniosios technologijos rankraščius verčia nykti. Tad ne tik kalbėkite, bet ir rašykite!