Pasikalbėjimų knygelė

lt (Užsienio) kalbų mokymasis   »   ca Aprendre llengües estrangeres

23 [dvidešimt trys]

(Užsienio) kalbų mokymasis

(Užsienio) kalbų mokymasis

23 [vint-i-tres]

Aprendre llengües estrangeres

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kataloniečių Žaisti Daugiau
Kur (jūs) mokėtės ispanų kalbos? On h- a---- l---------? On ha après l’espanyol? 0
Ar mokate ir portugalų kalbą? Pa--- p-------- t----? Parla portuguès també? 0
Taip, (aš) moku ir šiek tiek itališkai. Sí- i t---- p---- u-- m--- d-------. Sí, i també parlo una mica d’italià. 0
Man atrodo, jūs kalbate labai gerai. Pe--- q-- p---- m--- b-. Penso que parla molt bé. 0
Šios kalbos gana panašios. Le- l------- s----------. Les llengües s’assemblen. 0
Aš jus labai gerai suprantu. Le- p-- c--------- b-. Les puc comprendre bé. 0
Bet rašyti ir kalbėti yra sunku. Pe-- p-------- i e--------- é- d------. Però parlar-ne i escriure’n és difícil. 0
Aš dar daug klaidų darau. En---- f--- u- m--- d-------. Encara faig un munt d’errors. 0
Prašau mane visada pataisyti. No d---- a c----------- s- u- p---. No dubti a corregir-me, si us plau. 0
Jūsų tartis (yra) visai gera. La s--- p----------- é- m--- b---. La seva pronunciació és molt bona. 0
Jūs turite nedidelį akcentą. Té u- l------ a-----. Té un lleuger accent. 0
Galima atpažinti, iš kur (jūs) atvykote. Es p-- e-------- d--- v-. Es pot endevinar d’on ve. 0
Kokia jūsų gimtoji kalba? Qu--- é- l- s--- l------ m------? Quina és la seva llengua materna? 0
Ar (jūs) lankote kalbos kursus? Qu- f- a---- c--- d- l------ v----? Que fa algun curs de llengua vostè? 0
Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės? Qu-- m------- u-------? Quin material utilitza? 0
Dabar (šiuo metu) nežinau, kaip jis vadinasi. Ar- m----- n- m--- r------ d-- n--. Ara mateix no me’n recordo del nom. 0
Neprisimenu pavadinimo. El t---- n- e- v- a l- m------. El títol no em ve a la memòria. 0
(Aš jį) pamiršau. L’-- o------. L’he oblidat. 0

Germanų kalbos

Germanų kalbos priklauso indoeuropiečių kalbų grupei. Ši lingvistinė grupė charakterizuojama pagal savo fonologinius bruožus. Šias kalbas iš kitų kalbų išskiria fonologija. Egzistuoja apie 15 germanų kalbų. Kaip gimtosiomis, jomis kalba 500 milijonų žmonių visame pasaulyje. Tikslų šiai šeimai priklausančių kalbų skaičių nustatyti sunku. Kartais neaišku, kas išliko: savarankiškos kalbos ar tik dialektai. Pati populiariausia germanų kalba yra anglų kalba. Ja kalba 350 milijonų žmonių visame pasaulyje. Po jos seka vokiečių ir olandų kalba. Germanų kalbos dalyjamos į kelias grupes. Šiaurės germanų, vakarų germanų ir rytų germanų. Šiaurės germanų grupei priklauso skandinavų kalbos. Anglų, vokiečių ir olandų kalbos priklauso vakarų germanų grupei. Visos rytų germanų kalbos išnyko. Šiai grupei anksčiau priklausė senoji anglų kalba. Germanų kalbos po pasaulį sklido kartu su kolonistais. Todėl Karibų jūros regione ir Pietų Afrikoje yra suprantama olandų kalba. Visos germanų kalbos kilo iš tų pačių šaknų. Tačiau nėra aišku, ar jos turėjo vieną bendrą kalbą. Be to, egzistuoja vos keli seni senovės germanų kalba rašyti tekstai. Skirtingai nei romanų kalbos, germanų kalbos neturi tiek daug išlikusių šaltinių. Todėl tyrinėti germanų kalbas daug sudėtingiau. Taip pat nedaug žinoma apie germanų tautų, arba teutonų, kultūrą. Teutonai nesusivienyjo. Todėl neturėjo bendro identiteto. Mokslui tyrinėjant jų kalbą tenka pasitelkti kitus šaltinius. Be graikų ir romėnų pagalbos apie teutonus žinotume labai nedaug!