Pasikalbėjimų knygelė

lt Susitarimas   »   fr Le rendez-vous

24 [dvidešimt keturi]

Susitarimas

Susitarimas

24 [vingt-quatre]

Le rendez-vous

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių prancūzų Žaisti Daugiau
Ar (tu) nespėjai / pavėlavai į autobusą? As--- r--- l- b-- ? As-tu raté le bus ? 0
Aš laukiau tavęs pusę valandos. Je t--- a------ p------ u-- d---------. Je t’ai attendu pendant une demi-heure. 0
Ar (tu) neturi pasiėmęs / pasiėmusi mobiliojo telefono? As--- o----- d------- t-- p------- a--- t-- ? As-tu oublié d’amener ton portable avec toi ? 0
Kitą kartą būk punktualus / ateik laiku! So-- p--- p-------(l-) l- p-------- f--- ! Sois plus ponctuel(le) la prochaine fois ! 0
Kitą kartą važiuok taksi! Pr---- u- t--- l- p-------- f--- ! Prends un taxi la prochaine fois ! 0
Kitą kartą pasiimk lietsargį! Am--- u- p-------- l- p-------- f--- ! Amène un parapluie la prochaine fois ! 0
Rytoj aš laisvas / laisva. Je s--- l---- d-----. Je suis libre demain. 0
Gal susitikime rytoj? Po---------- n--- r--------- d----- ? Pouvons-nous nous rencontrer demain ? 0
Gaila, bet rytoj negalėsiu / negaliu. Je s--- d-----(e), d----- c--- n- m- c------- p--. Je suis désolé(e), demain cela ne me convient pas. 0
Ar šį savaitgalį jau ką nors esi numatęs / numačiusi (daryti)? As--- d--- p---- q------ c---- c- w------- ? As-tu déjà prévu quelque chose ce week-end ? 0
O gal tu jau susitaręs / susitarusi? Ou a---- d--- u- r---------- ? Ou as-tu déjà un rendez-vous ? 0
(Aš) siūlau susitikti savaitgalį. Je p------ q-- n--- n--- r----------- c- w-------. Je propose que nous nous rencontrions ce week-end. 0
Gal surenkime iškylą? Vo--------- f---- u- p---------- ? Voulez-vous faire un pique-nique ? 0
Gal nuvažiuokime prie paplūdimio? Vo--------- a---- à l- p---- ? Voulez-vous aller à la plage ? 0
Gal važiuokime į kalnus? Vo--------- a---- à l- m------- ? Voulez-vous aller à la montagne ? 0
(Aš) užeisiu tavęs į biurą. Je v---- t- c------- a- b-----. Je viens te chercher au bureau. 0
(Aš) užeisiu tavęs į namus. Je v---- t- c------- à l- m-----. Je viens te chercher à la maison. 0
Aš tave pasitiksiu prie autobusų stotelės. Je v---- t- c------- à l------ d- b--. Je viens te chercher à l’arrêt de bus. 0

Patarimai besimokantiems užsienio kalbos

Norint išmokti naujos kalbos, visada reikia įdėti pastangų. Tarimas, gramatikos taisyklės ir žodynas reikalauja griežtos disciplinos. Tačiau yra įvairių triukų, galinčių padėti jums lengviau mokytis! Visų pirma, svarbu mąstyti pozityviai. Džiaukitės galimybe pažinti naują kalbą ir įgyti naujos patirties! Iš teorinės pusės, nesvarbu nuo ko pradėsite. Susiraskite jus labiausiai dominančią temą. Geriausia pirma susitelkti ties klausymu ir kalbėjimu. Vėliau imkitės skaitymo ir rašybos. Sugalvokite sistemą, kuri atitiks jūsų poreikius ir kasdienę rutiną. Mokantis būdvardžių visada galima kartu mokytis ir jų antonimus. Taip pat galima po namus iškabinti korteles su žodžiais. Mokytis galima ir klausantis įrašų, kol sportuojate ar vairuojate. Jei kai kurios temos jums per sunkios, kol kas jas praleiskite. Pailsėkite ar imkites kitos temos! Taip neprarasite įkvėpimo. Mokantis naujos kalbos smagu spręsti kryžiažodžius. Įvairovės suteikia ir užsienietiški filmai. Apie šalį ir žmones daug galima sužinoti skaitant užsienietiškus laikraščius. Internete galima rasti daug papildomų užduočių. Galima susirasti draugų, kuriems irgi patinka mokytis kalbų. Niekada nesimokykite naujos medžiagos be konteksto! Reguliariai pasikartokite informaciją! Taip mūsų smegenys geriau viską įsimins. Tie, kas prisirinko pakankamai teorijos, turėtų krautis daiktus! Kur dar galima geriau išmokti kalbą nei esant apsuptam gimtakalbių. Galite vesti savo kelionės dienoraštį. Svarbiausia – niekada nepasiduokite!