Ar matai ten bokštą?
Β--π--ς τ-ν------ εκ-ί--έ--;
Β______ τ__ π____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
0
B---ei--to--p--g--e--í--é-a?
B______ t__ p____ e___ p____
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
Ar matai ten bokštą?
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
Ar matai ten kalną?
Βλέ-ε-ς--ο β--νό-ε--ί π-ρ-;
Β______ τ_ β____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
0
Blépe-s -----un---k-í-p---?
B______ t_ b____ e___ p____
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
Ar matai ten kalną?
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
Blépeis to bounó ekeí péra?
Ar matai ten kaimą?
Βλ--ε---τ--χ--ι- -κε--πέρ-;
Β______ τ_ χ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
0
Bl-p-----o --ō-i- e-eí ----?
B______ t_ c_____ e___ p____
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
Ar matai ten kaimą?
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
Blépeis to chōrió ekeí péra?
Ar matai ten upę?
Βλ-πε-- -ο---τ--ι-ε-ε---έρ-;
Β______ τ_ π_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
0
B-ép--s -------mi e--í-p--a?
B______ t_ p_____ e___ p____
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
Ar matai ten upę?
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
Blépeis to potámi ekeí péra?
Ar matai ten tiltą?
Βλ---ι--τη-γ---ρ- εκ-ί ----;
Β______ τ_ γ_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
0
Blépe-- -- g---yr- e-e--pé-a?
B______ t_ g______ e___ p____
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
Ar matai ten tiltą?
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
Ar matai ten ežerą?
Βλ----ς-τη -ί--- -κεί ---α;
Β______ τ_ λ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
0
Blé-eis--ē l--nē----í pé-a?
B______ t_ l____ e___ p____
B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis tē límnē ekeí péra?
Ar matai ten ežerą?
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
Blépeis tē límnē ekeí péra?
Tas paukštis ten man patinka.
Αυ-- -κ---το-που----ο- -ρέ---.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
0
A--- -keí-t---ou-í-m-- --és-i.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-u-í m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to poulí mou arései.
Tas paukštis ten man patinka.
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
Autó ekeí to poulí mou arései.
Tas medis ten man patinka.
Αυτ--ε--ί--ο δ-ντρ----υ α-έσ--.
Α___ ε___ τ_ δ_____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-.
-------------------------------
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
0
A--- --eí--o---nt-- -o- a-----.
A___ e___ t_ d_____ m__ a______
A-t- e-e- t- d-n-r- m-u a-é-e-.
-------------------------------
Autó ekeí to déntro mou arései.
Tas medis ten man patinka.
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
Autó ekeí to déntro mou arései.
Šis akmuo čia man patinka.
Αυτ--εδώ-η πέτ----ο- αρέ-ε-.
Α___ ε__ η π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-.
----------------------------
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
0
Autḗ --- ē ----a-m-u a-é-ei.
A___ e__ ē p____ m__ a______
A-t- e-ṓ ē p-t-a m-u a-é-e-.
----------------------------
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
Šis akmuo čia man patinka.
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
Tas parkas ten man patinka.
Αυ-ό-εκε- τ----ρκο--ου-α-έσ--.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
0
A-t----e- to-párk---o--aré--i.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-r-o m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to párko mou arései.
Tas parkas ten man patinka.
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
Autó ekeí to párko mou arései.
Tas sodas ten man patinka.
Α-τ-ς---εί ο--ήπ-ς μ-- -ρ-σ--.
Α____ ε___ ο κ____ μ__ α______
Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
0
A--ó---ke- o-kḗ----m-- -rései.
A____ e___ o k____ m__ a______
A-t-s e-e- o k-p-s m-u a-é-e-.
------------------------------
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
Tas sodas ten man patinka.
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
Ši gėlė čia man patinka.
Αυ-ό -δώ-----ο-----ι --υ α-έσ--.
Α___ ε__ τ_ λ_______ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-.
--------------------------------
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
0
A--ó--dṓ -o-louloú-i-mou --é---.
A___ e__ t_ l_______ m__ a______
A-t- e-ṓ t- l-u-o-d- m-u a-é-e-.
--------------------------------
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
Ši gėlė čia man patinka.
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
Man tai gražu.
(Α-τό--Τ---ρίσ------ρφ-.
(_____ Τ_ β_____ ό______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-.
------------------------
(Αυτό] Το βρίσκω όμορφο.
0
(-u--)--o br---ō -m-r-h-.
(_____ T_ b_____ ó_______
(-u-ó- T- b-í-k- ó-o-p-o-
-------------------------
(Autó) To brískō ómorpho.
Man tai gražu.
(Αυτό] Το βρίσκω όμορφο.
(Autó) To brískō ómorpho.
Man tai įdomu.
(Α-τό- -ο--ρ--κω -νδια-έρο-.
(_____ Τ_ β_____ ε__________
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-.
----------------------------
(Αυτό] Το βρίσκω ενδιαφέρον.
0
(Aut-) T------k--e-dia--é-on.
(_____ T_ b_____ e___________
(-u-ó- T- b-í-k- e-d-a-h-r-n-
-----------------------------
(Autó) To brískō endiaphéron.
Man tai įdomu.
(Αυτό] Το βρίσκω ενδιαφέρον.
(Autó) To brískō endiaphéron.
Man tai nuostabiai gražu.
(Αυ----Το-βρί-κω ---ρ---.
(_____ Τ_ β_____ υ_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο-
-------------------------
(Αυτό] Το βρίσκω υπέροχο.
0
(A-tó) T--br---- y--ro--o.
(_____ T_ b_____ y________
(-u-ó- T- b-í-k- y-é-o-h-.
--------------------------
(Autó) To brískō ypérocho.
Man tai nuostabiai gražu.
(Αυτό] Το βρίσκω υπέροχο.
(Autó) To brískō ypérocho.
Man tai bjauru.
(-υ--- Το βρίσ-ω απ---ιο.
(_____ Τ_ β_____ α_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο-
-------------------------
(Αυτό] Το βρίσκω απαίσιο.
0
(--t-- T- --í-k- a-a----.
(_____ T_ b_____ a_______
(-u-ó- T- b-í-k- a-a-s-o-
-------------------------
(Autó) To brískō apaísio.
Man tai bjauru.
(Αυτό] Το βρίσκω απαίσιο.
(Autó) To brískō apaísio.
Man tai nuobodu.
(Αυτό] -- -ρί-κ- --ρ--ό.
(_____ Τ_ β_____ β______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-.
------------------------
(Αυτό] Το βρίσκω βαρετό.
0
(-utó)-T--br---ō bare-ó.
(_____ T_ b_____ b______
(-u-ó- T- b-í-k- b-r-t-.
------------------------
(Autó) To brískō baretó.
Man tai nuobodu.
(Αυτό] Το βρίσκω βαρετό.
(Autó) To brískō baretó.
Man tai baisu / siaubinga.
(Αυτ-- Το-βρ-σ-- -ρι--ό.
(_____ Τ_ β_____ φ______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-.
------------------------
(Αυτό] Το βρίσκω φρικτό.
0
(Au-ó) -o -r-skō--h--kt-.
(_____ T_ b_____ p_______
(-u-ó- T- b-í-k- p-r-k-ó-
-------------------------
(Autó) To brískō phriktó.
Man tai baisu / siaubinga.
(Αυτό] Το βρίσκω φρικτό.
(Autó) To brískō phriktó.