Pasikalbėjimų knygelė

lt Viešbutyje — skundai   »   lv Viesnīcā – sūdzības

28 [dvidešimt aštuoni]

Viešbutyje — skundai

Viešbutyje — skundai

28 [divdesmit astoņi]

Viesnīcā – sūdzības

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių latvių Žaisti Daugiau
Dušas neveikia. D-ša n--a-b-jas. D--- n---------- D-š- n-d-r-o-a-. ---------------- Duša nedarbojas. 0
Nebėga karštas vanduo. Nav -il---ūd-n-. N-- s---- ū----- N-v s-l-ā ū-e-s- ---------------- Nav siltā ūdens. 0
Ar galite tai sutaisyti? V---to ---ar--u --l-bo-? V-- t- n------- s------- V-i t- n-v-r-t- s-l-b-t- ------------------------ Vai to nevarētu salabot? 0
Kambaryje nėra telefono. I---bā-na- telef-n-. I----- n-- t-------- I-t-b- n-v t-l-f-n-. -------------------- Istabā nav telefona. 0
Kambaryje nėra televizoriaus. Ist--ā --- t---vi-ora. I----- n-- t---------- I-t-b- n-v t-l-v-z-r-. ---------------------- Istabā nav televizora. 0
Kambarys neturi balkono. Is-ab-i -av ba--ona. I------ n-- b------- I-t-b-i n-v b-l-o-a- -------------------- Istabai nav balkona. 0
Kambarys (yra) per daug triukšmingas. Is-ab--i----- sk-ļ-. I----- i- p-- s----- I-t-b- i- p-r s-a-u- -------------------- Istaba ir par skaļu. 0
Kambarys (yra) per mažas. Is---a-i- p-- ma--. I----- i- p-- m---- I-t-b- i- p-r m-z-. ------------------- Istaba ir par mazu. 0
Kambarys (yra) per tamsus. Is--b--ir -ar--u-šu. I----- i- p-- t----- I-t-b- i- p-r t-m-u- -------------------- Istaba ir par tumšu. 0
Šildymas neveikia. A-ku-e ----r--j-s. A----- n---------- A-k-r- n-d-r-o-a-. ------------------ Apkure nedarbojas. 0
Kondicionierius neveikia. Ga--- k-------n--r-s--edar--j-s. G---- k------------- n---------- G-i-a k-n-i-i-n-e-i- n-d-r-o-a-. -------------------------------- Gaisa kondicionieris nedarbojas. 0
Televizorius sugedęs. Te-e---o-s-ned-rboj-s. T--------- n---------- T-l-v-z-r- n-d-r-o-a-. ---------------------- Televizors nedarbojas. 0
Tai man nepatinka. Ta--m-n-nep----. T-- m-- n------- T-s m-n n-p-t-k- ---------------- Tas man nepatīk. 0
Tai man per brangu. Ta----n ---------r--. T-- m-- i- p-- d----- T-s m-n i- p-r d-r-u- --------------------- Tas man ir par dārgu. 0
Ar turite ką nors pigesnio? Vai----s n---kas lētā--? V-- J--- n-- k-- l------ V-i J-m- n-v k-s l-t-k-? ------------------------ Vai Jums nav kas lētāks? 0
Ar netoliese yra jaunimo turistinė bazė? Vai te -u-um- -r--ā-a j--nie---vies----? V-- t- t----- i- k--- j------- v-------- V-i t- t-v-m- i- k-d- j-u-i-š- v-e-n-c-? ---------------------------------------- Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca? 0
Ar netoliese yra pensionas? V-- t- -------i---āda --ns-j-? V-- t- t----- i- k--- p------- V-i t- t-v-m- i- k-d- p-n-i-a- ------------------------------ Vai te tuvumā ir kāda pansija? 0
Ar netoliese yra restoranas? Vai-te -u---ā----kāds-r-s-o-ān-? V-- t- t----- i- k--- r--------- V-i t- t-v-m- i- k-d- r-s-o-ā-s- -------------------------------- Vai te tuvumā ir kāds restorāns? 0

Pozityvios ir negatyvios kalbos

Dauguma esame optimistai arba pesimistai. Tačiau tokios gali būti ir kalbos! Mokslininkai pakartotinai atlieka įvairių kalbų žodynų analizes. Neretai jų rezultatai išties stebina. Pavyzdžiui, anglų kalboje daugiau negatyvių nei pozityvių žodžių. Negatyvias emocijas nusakančių žodžių yra dviguvai daugiau. Vakarų visuomenėje žodynas daro įtaką kalbėtojams. Žmonės ten yra linkę dažnai skųstis. Jie taip pat daug ką kritikuoja. Todėl jie naudoja kalbą, savaime turinčią negatyvų toną. Tačiau negatyvūs žodžiai yra įdomus dėl dar vienos priežasties. Jie perduoda daugiau informacijos nei pozityvūs žodžiai. To priežastis gali slypėti mūsų evoliucijoje. Visi gyvi padarai turėjo sugebėti atpažinti pavojų. Iškilus pavojui, jie turėjo labai greitai reaguoti. Be to, jie dar turėjo įspėti ir kitus. Todėl buvo labai svarbu kuo greičiau perduoti informaciją. Pasitelkus kuo mažiau žodžių, būtina kuo daugiau pasakyti. Išskyrus pavojaus atvejį, negatyvūs žodžiai neturi jokio kito privalumo. Turbūt nesunku įsivaizduoti kodėl. Žmonės, kalbantys negatyviai, retai yra mėgstami. Be to, negatyvi kalba veikia mūsų emocijas. Pozityvi kalba, atvirkščiai, gali daryti pozityvų poveikį. Nuolat kalbantieji pozityviai sulaukia didesnės sėkmės karjeroje. Tad kalbėti derėtų atsargiau. Kadangi tik mes patys renkamės žodyną, kurį naudojame. Per kalbą kuriame savo realybę. Tad kalbėkite naudodami pozityvius žodžius!