Ar šis stalas laisvas?
--ם-ה-ולח--ה---פנ--?
--- ה----- ה-- פ-----
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
ha----h-shul-a- --ze-----u-?
h---- h-------- h---- p-----
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
Ar šis stalas laisvas?
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
Prašau duoti valgiaraštį.
--מ--ל--- ---התפריט.
---- ל--- א- ה-------
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
essm------a--l-et-h--afr--.
e----- l------ e- h--------
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
Prašau duoti valgiaraštį.
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
Ką galite pasiūlyti?
מ---מלי- / צי?
-- ת---- / צ---
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
m---t-mlits-ta-l--s-?
m-- t----------------
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
Ką galite pasiūlyti?
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
(Aš) norėčiau alaus.
-פ-ר --בל -בק---בירה?
---- ל--- ב---- ב-----
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
ef--a-----abe- -'----shah --rah?
e----- l------ b--------- b-----
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
(Aš) norėčiau alaus.
אפשר לקבל בבקשה בירה?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
(Aš) norėčiau mineralinio vandens.
-פ-ר-ל--- --קשה-מ---מי-------
---- ל--- ב---- מ-- מ---------
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
e-sh----'-abel---v--asha- ma-m m-----li-?
e----- l------ b--------- m--- m---------
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
(Aš) norėčiau mineralinio vandens.
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
(Aš) norėčiau apelsinų sulčių.
-פ-- ל--ל-ב-ק-- מ-- ת-ו-ים?
---- ל--- ב---- מ-- ת-------
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
e----r --qa--l b---q---a--mi-s--ap-zim?
e----- l------ b--------- m--- t-------
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
(Aš) norėčiau apelsinų sulčių.
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
(Aš) norėčiau kavos.
א-ש- -ק-ל-ב--ש- ק---
---- ל--- ב---- ק----
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
e-s--r-l---b-- --v--asha---afeh?
e----- l------ b--------- q-----
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
(Aš) norėčiau kavos.
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
(Aš) norėčiau kavos su pienu.
אפש-------בב-שה ק-ה עם-ח---
---- ל--- ב---- ק-- ע- ח----
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
efs--r-l-qab-- -'v------h--af----m xala-?
e----- l------ b--------- q---- i- x-----
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
(Aš) norėčiau kavos su pienu.
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
Prašau su cukrumi.
ע--סו-ר ----ה-
-- ס--- ב------
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
i----kar -'-aq-shah.
i- s---- b----------
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
Prašau su cukrumi.
עם סוכר בבקשה.
im sukar b'vaqashah.
(Aš) Norėčiau arbatos.
אפ-----בל-ב-ק-- -ה-
---- ל--- ב---- ת---
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
ef---- l'qab---b'--qa-ha--t--?
e----- l------ b--------- t---
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
(Aš) Norėčiau arbatos.
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
(Aš) Norėčiau arbatos su citrina.
-פ-ר ---ל--בקש- תה-עם ל--ון-
---- ל--- ב---- ת- ע- ל------
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
e-s--r--'--b-l-b'v----h-h t-h -- l----?
e----- l------ b--------- t-- i- l-----
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
(Aš) Norėčiau arbatos su citrina.
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
(Aš) Norėčiau arbatos su pienu.
אפ-- --ב---ב-שה -ה עם חלב-
---- ל--- ב---- ת- ע- ח----
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
efsh-r l'qab-- b----asha- ----im x-l--?
e----- l------ b--------- t-- i- x-----
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
(Aš) Norėčiau arbatos su pienu.
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
Ar turite cigarečių?
יש-לכם--י--י-ת-
-- ל-- ס--------
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
y--h--ak--- -i----o-?
y--- l----- s--------
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
Ar turite cigarečių?
יש לכם סיגריות?
yesh lakhem sigariot?
Ar turite peleninę?
-ש-מא-ר-?
-- מ------
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
y--h-----f-r-h?
y--- m---------
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
Ar turite peleninę?
יש מאפרה?
yesh ma'aferah?
Ar turite ugnies / žiebtuvėlį?
אפ-- ---- אש?
---- ל--- א---
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
efsh-r ------- --h?
e----- l------ e---
e-s-a- l-q-b-l e-h-
-------------------
efshar l'qabel esh?
Ar turite ugnies / žiebtuvėlį?
אפשר לקבל אש?
efshar l'qabel esh?
Man trūksta šakutės. (Nėra šakutės).
-ס--לי -זלג.
--- ל- מ-----
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
x--er -- maz--g.
x---- l- m------
x-s-r l- m-z-e-.
----------------
xaser li mazleg.
Man trūksta šakutės. (Nėra šakutės).
חסר לי מזלג.
xaser li mazleg.
Man trūksta peilio (Nėra peilio).
חס-ה-ל--ס-י-.
---- ל- ס-----
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
x-s-rah l----k-n.
x------ l- s-----
x-s-r-h l- s-k-n-
-----------------
xaserah li sakin.
Man trūksta peilio (Nėra peilio).
חסרה לי סכין.
xaserah li sakin.
Man trūksta šaukšto (Nėra šaukšto).
ח-רה-לי--ף-
---- ל- כ---
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
xase-ah ---k-f.
x------ l- k---
x-s-r-h l- k-f-
---------------
xaserah li kaf.
Man trūksta šaukšto (Nėra šaukšto).
חסרה לי כף.
xaserah li kaf.