Pasikalbėjimų knygelė

lt Restorane 3   »   eo En la restoracio 3

31 [trisdešimt vienas]

Restorane 3

Restorane 3

31 [tridek unu]

En la restoracio 3

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių esperanto Žaisti Daugiau
Norėčiau užkandžio. Mi ŝ---- a------------. Mi ŝatus antaŭmanĝaĵon. 0
Norėčiau salotų. Mi ŝ---- s------. Mi ŝatus salaton. 0
Norėčiau sriubos. Mi ŝ---- s----. Mi ŝatus supon. 0
Norėčiau deserto. Mi ŝ---- d-------. Mi ŝatus deserton. 0
Norėčiau ledų su grietinėle. Mi ŝ---- g-------- k-- v----- k----. Mi ŝatus glaciaĵon kun vipita kremo. 0
Norėčiau vaisių arba sūrio. Mi ŝ---- f------ a- f-------. Mi ŝatus frukton aŭ fromaĝon. 0
Norėtume pusryčiauti. Ni ŝ---- m---------. Ni ŝatus matenmanĝi. 0
Norėtume pietauti. Ni ŝ---- t-------. Ni ŝatus tagmanĝi. 0
Norėtume vakarieniauti. Ni ŝ---- v----------. Ni ŝatus vespermanĝi. 0
Ko norėtumėte pusryčiams? Ki-- v- ŝ---- p-- l- m---------? Kion vi ŝatus por la matenmanĝo? 0
Bandelės su uogiene ir medumi? Ĉu b------ k-- k-------- k-- m----? Ĉu bulkojn kun konfitaĵo kaj mielo? 0
Skrudintą duoną su dešra ir sūriu? Ĉu r-------- k-- k------ k-- f------? Ĉu rostpanon kun kolbaso kaj fromaĝo? 0
Virto kiaušinio? Ĉu b-------- o---? Ĉu boligitan ovon? 0
Kepto kiaušinio? Ĉu p----------- o---? Ĉu platfrititan ovon? 0
Omleto? Ĉu o------? Ĉu omleton? 0
Prašau dar vieną jogurto. Un- p---- j-------- m- p----. Unu plian jogurton, mi petas. 0
Prašau dar druskos ir pipirų. Pl- d- s--- k-- p----- m- p----. Pli da salo kaj pipro, mi petas. 0
Prašau dar vieną stiklinę vandens. Un- p---- g----- d- a---- m- p----. Unu plian glason da akvo, mi petas. 0

Sėkmingai kalbėti galima išmokti!

Kalbėti yra pakankamai paprasta. Tačiau sėkmingai kalbėti daug sunkiau. Tai, kaip kalbame yra daug svarbiau nei kalbame.. Tai buvo įrodyta keliuose tyrimuose. Klausytojai pasąmoningai atkreipia dėmesį į tam tikras kalbėtojų savybes. Tad tik nuo mūsų priklauso, kaip bus sutikta mūsų kalba. Visada turėtume atidžiai stebėti, kaip kalbame. Tai galioja ir mūsų kūno kalbai. Ji turi būti autentiška ir atitikti mūsų asmenybę. Balsas irgi atlieka svarbų vaidmenį, nes visada yra vertinamas. Vyrams palankesnis žemas balsas. Tuomet kalbėtojas sudaro savimi pasitikinčio ir kompetentingo žmogaus įvaizdį. Na, o balso variacija, atvirkščiai neturi jokio efekto. Kalbant ypač svarbus greitis. Eksperimentų metu buvo tyrinėjami sėkmingi pokalbiai. Sėkmingais pokalbiais buvo laikomi įtikinantys pokalbiai. Tas, kas nori įtikinti, privalo kalbėti neskubėdamas. Kitaip jis pasirodys nenuoširdus. Tačiau pernelyg lėtas kalbėjimas irgi nevertinamas. Lėtai kalbantieji laikomi neprotingais. Todėl geriausia kalbėti vidutiniu greičiu. Idealiausias greitis – 3,5 žodžiai per sekundę. Kalbant taip pat svarbios pauzės. Pauzės daro mūsų kalbą natūralesnę ir įtikinamesnę. Todėl klausytojai mumis pasitiki. Idealiausia daryti 4-5 pauzes per minutę. Tad pasistenkite geriau valdyti savo kalbą! O tada eikite į kitą pokalbį...