Pasikalbėjimų knygelė

lt Restorane 3   »   nl In het restaurant 3

31 [trisdešimt vienas]

Restorane 3

Restorane 3

31 [eenendertig]

In het restaurant 3

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių olandų Žaisti Daugiau
Norėčiau užkandžio. I----l gr-a--e-n vo-r-er--ht. I- w-- g---- e-- v----------- I- w-l g-a-g e-n v-o-g-r-c-t- ----------------------------- Ik wil graag een voorgerecht. 0
Norėčiau salotų. Ik--il gr--g e-n -a-ade. I- w-- g---- e-- s------ I- w-l g-a-g e-n s-l-d-. ------------------------ Ik wil graag een salade. 0
Norėčiau sriubos. I- --- gr-a--so-p. I- w-- g---- s---- I- w-l g-a-g s-e-. ------------------ Ik wil graag soep. 0
Norėčiau deserto. Ik-w-- --aa- -en t--t-e. I- w-- g---- e-- t------ I- w-l g-a-g e-n t-e-j-. ------------------------ Ik wil graag een toetje. 0
Norėčiau ledų su grietinėle. Ik --l --aag i-s-m-t---agr--m. I- w-- g---- i-- m-- s-------- I- w-l g-a-g i-s m-t s-a-r-o-. ------------------------------ Ik wil graag ijs met slagroom. 0
Norėčiau vaisių arba sūrio. Ik -il -r--- f---t-o- k-as. I- w-- g---- f---- o- k---- I- w-l g-a-g f-u-t o- k-a-. --------------------------- Ik wil graag fruit of kaas. 0
Norėtume pusryčiauti. W-j w----- gr--g on---j-en. W-- w----- g---- o--------- W-j w-l-e- g-a-g o-t-i-t-n- --------------------------- Wij willen graag ontbijten. 0
Norėtume pietauti. W--------------- lunc-en. W-- w----- g---- l------- W-j w-l-e- g-a-g l-n-h-n- ------------------------- Wij willen graag lunchen. 0
Norėtume vakarieniauti. W-j willen gra------e-e-. W-- w----- g---- d------- W-j w-l-e- g-a-g d-n-r-n- ------------------------- Wij willen graag dineren. 0
Ko norėtumėte pusryčiams? Wat----- u-a-s -nt-i--? W-- w--- u a-- o------- W-t w-l- u a-s o-t-i-t- ----------------------- Wat wilt u als ontbijt? 0
Bandelės su uogiene ir medumi? B---d-es -et -am -n -on--g? B------- m-- j-- e- h------ B-o-d-e- m-t j-m e- h-n-n-? --------------------------- Broodjes met jam en honing? 0
Skrudintą duoną su dešra ir sūriu? T-as- me- wor-t -- --as? T---- m-- w---- e- k---- T-a-t m-t w-r-t e- k-a-? ------------------------ Toast met worst en kaas? 0
Virto kiaušinio? Ee- -eko----ei? E-- g------ e-- E-n g-k-o-t e-? --------------- Een gekookt ei? 0
Kepto kiaušinio? E----p-egele-? E-- s--------- E-n s-i-g-l-i- -------------- Een spiegelei? 0
Omleto? E-n-o-----? E-- o------ E-n o-e-e-? ----------- Een omelet? 0
Prašau dar vieną jogurto. N---ee- -ogh-rt, al-tubli--t. N-- e-- y------- a----------- N-g e-n y-g-u-t- a-s-u-l-e-t- ----------------------------- Nog een yoghurt, alstublieft. 0
Prašau dar druskos ir pipirų. G---g---- -o-t-e- p-p--. G---- n-- z--- e- p----- G-a-g n-g z-u- e- p-p-r- ------------------------ Graag nog zout en peper. 0
Prašau dar vieną stiklinę vandens. No--e-n -l-s -ate-- -l----li---. N-- e-- g--- w----- a----------- N-g e-n g-a- w-t-r- a-s-u-l-e-t- -------------------------------- Nog een glas water, alstublieft. 0

Sėkmingai kalbėti galima išmokti!

Kalbėti yra pakankamai paprasta. Tačiau sėkmingai kalbėti daug sunkiau. Tai, kaip kalbame yra daug svarbiau nei kalbame.. Tai buvo įrodyta keliuose tyrimuose. Klausytojai pasąmoningai atkreipia dėmesį į tam tikras kalbėtojų savybes. Tad tik nuo mūsų priklauso, kaip bus sutikta mūsų kalba. Visada turėtume atidžiai stebėti, kaip kalbame. Tai galioja ir mūsų kūno kalbai. Ji turi būti autentiška ir atitikti mūsų asmenybę. Balsas irgi atlieka svarbų vaidmenį, nes visada yra vertinamas. Vyrams palankesnis žemas balsas. Tuomet kalbėtojas sudaro savimi pasitikinčio ir kompetentingo žmogaus įvaizdį. Na, o balso variacija, atvirkščiai neturi jokio efekto. Kalbant ypač svarbus greitis. Eksperimentų metu buvo tyrinėjami sėkmingi pokalbiai. Sėkmingais pokalbiais buvo laikomi įtikinantys pokalbiai. Tas, kas nori įtikinti, privalo kalbėti neskubėdamas. Kitaip jis pasirodys nenuoširdus. Tačiau pernelyg lėtas kalbėjimas irgi nevertinamas. Lėtai kalbantieji laikomi neprotingais. Todėl geriausia kalbėti vidutiniu greičiu. Idealiausias greitis – 3,5 žodžiai per sekundę. Kalbant taip pat svarbios pauzės. Pauzės daro mūsų kalbą natūralesnę ir įtikinamesnę. Todėl klausytojai mumis pasitiki. Idealiausia daryti 4-5 pauzes per minutę. Tad pasistenkite geriau valdyti savo kalbą! O tada eikite į kitą pokalbį...