Pasikalbėjimų knygelė

lt Restorane 3   »   sq Nё restorant 3

31 [trisdešimt vienas]

Restorane 3

Restorane 3

31 [tridhjetёenjё]

Nё restorant 3

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių albanų Žaisti Daugiau
Norėčiau užkandžio. Du- n-- a--------. Dua njё antipastё. 0
Norėčiau salotų. Du- n-- s------. Dua njё sallatё. 0
Norėčiau sriubos. Du- n-- s---. Dua njё supё. 0
Norėčiau deserto. Du- n-- ё--------. Dua njё ёmbёlsirё. 0
Norėčiau ledų su grietinėle. Du- n-- a------- m- a---. Dua njё akullore me ajkё. 0
Norėčiau vaisių arba sūrio. Du- f---- o-- d-----. Dua fruta ose djathё. 0
Norėtume pusryčiauti. Ne d--- t- h--- m------. Ne duam tё hamё mёngjes. 0
Norėtume pietauti. Ne d--- t- h--- d----. Ne duam tё hamё drekё. 0
Norėtume vakarieniauti. Ne d--- t- h--- d----. Ne duam tё hamё darkё. 0
Ko norėtumėte pusryčiams? Çf--- d--- p-- m------? Çfarё doni pёr mёngjes? 0
Bandelės su uogiene ir medumi? Si---- t- v---- m- m-------- d-- m-----? Simite tё vogla me marmalatё dhe mjaltё? 0
Skrudintą duoną su dešra ir sūriu? Bu-- t- t----- m- s----- d-- d-----? Bukë të thekur me sallam dhe djathё? 0
Virto kiaušinio? Nj- v--- t- z---? Njё vezё tё zier? 0
Kepto kiaušinio? Nj- v--- t- s----- s-? Njё vezё tё skuqur sy? 0
Omleto? Nj- o------? Njё omёletё? 0
Prašau dar vieną jogurto. Ju l---- e--- n-- k--. Ju lutem edhe njё kos. 0
Prašau dar druskos ir pipirų. Ju l---- k---- d-- p----. Ju lutem kripё dhe piper. 0
Prašau dar vieną stiklinę vandens. Ju l---- e--- n-- g--- u--. Ju lutem edhe njё gotё ujё. 0

Sėkmingai kalbėti galima išmokti!

Kalbėti yra pakankamai paprasta. Tačiau sėkmingai kalbėti daug sunkiau. Tai, kaip kalbame yra daug svarbiau nei kalbame.. Tai buvo įrodyta keliuose tyrimuose. Klausytojai pasąmoningai atkreipia dėmesį į tam tikras kalbėtojų savybes. Tad tik nuo mūsų priklauso, kaip bus sutikta mūsų kalba. Visada turėtume atidžiai stebėti, kaip kalbame. Tai galioja ir mūsų kūno kalbai. Ji turi būti autentiška ir atitikti mūsų asmenybę. Balsas irgi atlieka svarbų vaidmenį, nes visada yra vertinamas. Vyrams palankesnis žemas balsas. Tuomet kalbėtojas sudaro savimi pasitikinčio ir kompetentingo žmogaus įvaizdį. Na, o balso variacija, atvirkščiai neturi jokio efekto. Kalbant ypač svarbus greitis. Eksperimentų metu buvo tyrinėjami sėkmingi pokalbiai. Sėkmingais pokalbiais buvo laikomi įtikinantys pokalbiai. Tas, kas nori įtikinti, privalo kalbėti neskubėdamas. Kitaip jis pasirodys nenuoširdus. Tačiau pernelyg lėtas kalbėjimas irgi nevertinamas. Lėtai kalbantieji laikomi neprotingais. Todėl geriausia kalbėti vidutiniu greičiu. Idealiausias greitis – 3,5 žodžiai per sekundę. Kalbant taip pat svarbios pauzės. Pauzės daro mūsų kalbą natūralesnę ir įtikinamesnę. Todėl klausytojai mumis pasitiki. Idealiausia daryti 4-5 pauzes per minutę. Tad pasistenkite geriau valdyti savo kalbą! O tada eikite į kitą pokalbį...