Pasikalbėjimų knygelė
Geležinkelio stotyje »
ట్రైన్ స్టేషన్ వద్ద
-
LT lietuvių
-
ar arabų
nl olandų
de vokiečių
EN anglų (US)
en anglų (UK)
es ispanų
fr prancūzų
ja japonų
pt portugalų (PT)
PT portugalų (BR)
zh kinų (supaprastinta)
ad adyghe
af afrikanų
am amharų
be baltarusių
bg bulgarų
-
bn bengalų
bs bosnių
ca kataloniečių
cs čekų
da danų
el graikų
eo esperanto
et estų
fa persų
fi suomių
he hebrajų
hi hindi
hr kroatų
hu vengrų
id indoneziečių
it italų
-
ka gruzinų
kn kanadų
ko korėjiečių
ku kurdų (kurmandžių)
ky kirgizų
lt lietuvių
lv latvių
mk makedoniečių
mr maratų
no norvegų
pa pandžabų
pl lenkų
ro rumunų
ru rusų
sk slovakų
sl slovėnų
-
sq albanų
sr serbų
sv švedų
ta tamilų
th tajų
ti tigrinų
tl tagalų
tr turkų
uk ukrainiečių
ur urdų
vi vietnamiečių
-
-
TE telugų
-
ar arabų
nl olandų
de vokiečių
EN anglų (US)
en anglų (UK)
es ispanų
fr prancūzų
ja japonų
pt portugalų (PT)
PT portugalų (BR)
zh kinų (supaprastinta)
ad adyghe
af afrikanų
am amharų
be baltarusių
bg bulgarų
-
bn bengalų
bs bosnių
ca kataloniečių
cs čekų
da danų
el graikų
eo esperanto
et estų
fa persų
fi suomių
he hebrajų
hi hindi
hr kroatų
hu vengrų
id indoneziečių
it italų
-
ka gruzinų
kn kanadų
ko korėjiečių
ku kurdų (kurmandžių)
ky kirgizų
lv latvių
mk makedoniečių
mr maratų
no norvegų
pa pandžabų
pl lenkų
ro rumunų
ru rusų
sk slovakų
sl slovėnų
sq albanų
-
sr serbų
sv švedų
ta tamilų
te telugų
th tajų
ti tigrinų
tl tagalų
tr turkų
uk ukrainiečių
ur urdų
vi vietnamiečių
-
-
Pamoka
-
001 - Asmenys 002 - Šeima 003 - Susipažinti 004 - Mokykloje 005 - Šalys ir kalbos 006 - Skaityti ir rašyti 007 - Skaičiai 008 - Laikrodžio laikas 009 - Savaitės dienos 010 - Vakar — šiandien — rytoj 011 - Mėnesiai 012 - Gėrimai 013 - Veiklos rūšys 014 - Spalvos 015 - Vaisiai ir maisto produktai 016 - Metų laikai ir oras 017 - Name 018 - Tvarkymasis namuose 019 - Virtuvėje 020 - I (pirmas) pokalbis 021 - II (antras) pokalbis 022 - III (trečias) pokalbis 023 - (Užsienio) kalbų mokymasis 024 - Susitarimas 025 - Mieste026 - Gamtoje 027 - Viešbutyje — atvykimas 028 - Viešbutyje — skundai 029 - Restorane 1 030 - Restorane 2 031 - Restorane 3 032 - Restorane 4 033 - Geležinkelio stotyje 034 - Traukinyje 035 - Oro uoste 036 - Viešasis miesto transportas 037 - Kelyje 038 - Taksi 039 - Automobilio gedimas 040 - Kelio teiravimasis 041 - Orientavimasis 042 - Ekskursija po miestą 043 - Zoologijos sode 044 - Pramogos vakare 045 - Kine 046 - Diskotekoje 047 - Pasiruošimas kelionei 048 - Atostogos 049 - Sportas 050 - Plaukimo baseine051 - Apsipirkimas / Apsirūpinimas pirkiniais 052 - Universalinėje parduotuvėje 053 - Parduotuvės 054 - Pirkiniai 055 - Darbai 056 - Jausmai 057 - Pas gydytoją 058 - Kūno dalys 059 - Pašte 060 - Banke 061 - Kelintiniai skaitvardžiai 062 - Klausimai 1 063 - Klausimai 2 064 - Neiginys 1 065 - Neiginys 2 066 - Savybiniai įvardžiai 1 067 - Savybiniai įvardžiai 2 068 - didelis — mažas (Antonimai) 069 - reikėti — norėti 070 - ką mėgti / ko norėti 071 - ko norėti 072 - ką privalėti 073 - ką galėti (turėti leidimą, sutikimą) 074 - ko prašyti 075 - ką pagrįsti 1076 - ką pagrįsti 2 077 - ką pagrįsti 3 078 - Būdvardžiai 1 079 - Būdvardžiai 2 080 - Būdvardžiai 3 081 - Praeitis 1 082 - Praeitis 2 083 - Praeitis 3 084 - Praeitis 4 085 - Klausimai — praeitis 1 086 - Klausimai — praeitis 2 087 - Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 1 088 - Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 2 089 - Liepiamoji nuosaka 1 090 - Liepiamoji nuosaka 2 091 - Šalutiniai sakiniai su kad 1 092 - Šalutiniai sakiniai su kad 2 093 - Šalutiniai sakiniai su ar 094 - Jungtukai 1 095 - Jungtukai 2 096 - Jungtukai 3 097 - Jungtukai 4 098 - Poriniai jungtukai 099 - Kilmininkas 100 - Prieveiksmiai
-
- Pirkite knygą
- Ankstesnis
- Kitas
- MP3
- A -
- A
- A+
33 [trisdešimt trys]
Geležinkelio stotyje

33 [ముప్పై మూడు]
33 [Muppai mūḍu]
lietuvių | telugų | Žaisti Daugiau |
Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Berlyną? |
బర----- క- న------- ట----- ఎ------ ఉ---?
బర్లీన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
0
Ba---- k- n---- ṭ---- e----- u---? Barlīn ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi? |
+
Daugiau kalbųSpustelėkite vėliavėlę!Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Berlyną?బర్లీన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?Barlīn ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi? |
Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Paryžių? |
ప్------ క- న------- ట----- ఎ------ ఉ---?
ప్యారిస్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
0
Py---- k- n---- ṭ---- e----- u---? Pyāris ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi? |
+
Daugiau kalbųSpustelėkite vėliavėlę!Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Paryžių?ప్యారిస్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?Pyāris ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi? |
Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Londoną? |
లం--- క- న------- ట----- ఎ------ ఉ---?
లండన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
0
La---- k- n---- ṭ---- e----- u---? Laṇḍan ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi? |
+
Daugiau kalbųSpustelėkite vėliavėlę!Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Londoną?లండన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?Laṇḍan ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi? |
Kelintą valandą važiuoja traukinys į Varšuvą? |
వా---- క- వ----- ట----- ఎ------ బ------------?
వార్సా కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
0
Vā--- k- v---- ṭ---- e----- b--------------? Vārsā ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi? |
+
Daugiau kalbųSpustelėkite vėliavėlę!Kelintą valandą važiuoja traukinys į Varšuvą?వార్సా కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?Vārsā ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi? |
Kelintą valandą važiuoja traukinys į Stokholmą? |
స్---- హ--- క- వ----- ట----- ఎ------ బ------------?
స్టాక్ హామ్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
0
Sṭ-- h-- k- v---- ṭ---- e----- b--------------? Sṭāk hām ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi? |
+
Daugiau kalbųSpustelėkite vėliavėlę!Kelintą valandą važiuoja traukinys į Stokholmą?స్టాక్ హామ్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?Sṭāk hām ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi? |
Kelintą valandą važiuoja traukinys į Budapeštą? |
బు-------- క- వ----- ట----- ఎ------ బ------------?
బుడాపెస్ట్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
0
Bu------ k- v---- ṭ---- e----- b--------------? Buḍāpesṭ ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi? |
+
Daugiau kalbųSpustelėkite vėliavėlę!Kelintą valandą važiuoja traukinys į Budapeštą?బుడాపెస్ట్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?Buḍāpesṭ ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi? |
Norėčiau (vieno) bilieto į Madridą. |
మా------ క- న---- ట----- క----ి
మాడ్రిడ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
0
Mā---- k- n----- ṭ---- k----i Māḍriḍ ki nākoka ṭikeṭ kāvāli |
+
Daugiau kalbųSpustelėkite vėliavėlę!Norėčiau (vieno) bilieto į Madridą.మాడ్రిడ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలిMāḍriḍ ki nākoka ṭikeṭ kāvāli |
Norėčiau (vieno) bilieto į Prahą. |
ప్---- క- న---- ట----- క----ి
ప్రేగ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
0
Pr-- k- n----- ṭ---- k----i Prēg ki nākoka ṭikeṭ kāvāli |
+
Daugiau kalbųSpustelėkite vėliavėlę!Norėčiau (vieno) bilieto į Prahą.ప్రేగ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలిPrēg ki nākoka ṭikeṭ kāvāli |
Norėčiau (vieno) bilieto į Berną. |
బె---- క- న---- ట----- క----ి
బెర్న్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
0
Be-- k- n----- ṭ---- k----i Bern ki nākoka ṭikeṭ kāvāli |
+
Daugiau kalbųSpustelėkite vėliavėlę!Norėčiau (vieno) bilieto į Berną.బెర్న్ కి నాకొక టికెట్ కావాలిBern ki nākoka ṭikeṭ kāvāli |
Kada traukinys atvyksta į Vieną? |
ట్---- వ------ క- ఎ------ చ-----------?
ట్రైన్ విఎన్నా కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
0
Ṭr--- v------ k- e----- c-----------? Ṭrain vi'ennā ki eppuḍu cērukuṇṭundi? |
+
Daugiau kalbųSpustelėkite vėliavėlę!Kada traukinys atvyksta į Vieną?ట్రైన్ విఎన్నా కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?Ṭrain vi'ennā ki eppuḍu cērukuṇṭundi? |
Kada traukinys atvyksta į Maskvą? |
ట్---- మ----- క- ఎ------ చ-----------?
ట్రైన్ మాస్కో కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
0
Ṭr--- m---- k- e----- c-----------? Ṭrain māskō ki eppuḍu cērukuṇṭundi? |
+
Daugiau kalbųSpustelėkite vėliavėlę!Kada traukinys atvyksta į Maskvą?ట్రైన్ మాస్కో కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?Ṭrain māskō ki eppuḍu cērukuṇṭundi? |
Kada traukinys atvyksta į Amsterdamą? |
ట్---- య------- డ--- క- ఎ------ చ-----------?
ట్రైన్ యాంస్టర్ డామ్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
0
Ṭr--- y------ ḍ-- k- e----- c-----------? Ṭrain yānsṭar ḍām ki eppuḍu cērukuṇṭundi? |
+
Daugiau kalbųSpustelėkite vėliavėlę!Kada traukinys atvyksta į Amsterdamą?ట్రైన్ యాంస్టర్ డామ్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?Ṭrain yānsṭar ḍām ki eppuḍu cērukuṇṭundi? |
Ar reikės persėsti (į kitą traukinį)? |
నే-- ట------- మ-----?
నేను ట్రైన్లు మారాలా?
0
Nē-- ṭ------ m-----? Nēnu ṭrainlu mārālā? |
+
Daugiau kalbųSpustelėkite vėliavėlę!Ar reikės persėsti (į kitą traukinį)?నేను ట్రైన్లు మారాలా?Nēnu ṭrainlu mārālā? |
Iš kurio kelio išvyksta traukinys? |
ఏ ప----- ఫ----- న--- ట----- బ------------?
ఏ ప్లాట్ ఫార్మ్ నండి ట్రైన్ బయలుదేరుతుంది?
0
Ē p--- p---- n---- ṭ---- b--------------? Ē plāṭ phārm naṇḍi ṭrain bayaludērutundi? |
+
Daugiau kalbųSpustelėkite vėliavėlę!Iš kurio kelio išvyksta traukinys?ఏ ప్లాట్ ఫార్మ్ నండి ట్రైన్ బయలుదేరుతుంది?Ē plāṭ phārm naṇḍi ṭrain bayaludērutundi? |
Ar traukinyje yra miegamasis vagonas? |
ట్---- ల- స-------- ఉ------?
ట్రైన్ లో స్లీపర్లు ఉన్నాయా?
0
Ṭr--- l- s------- u-----? Ṭrain lō slīparlu unnāyā? |
+
Daugiau kalbųSpustelėkite vėliavėlę!Ar traukinyje yra miegamasis vagonas?ట్రైన్ లో స్లీపర్లు ఉన్నాయా?Ṭrain lō slīparlu unnāyā? |
(Aš) norėčiau bilieto į Briuselį, tik į vieną pusę. |
నా-- బ---------- క- వ----- ట----- క----ి
నాకు బ్రస్సెల్స్ కి వన్-వే టికెట్ కావాలి
0
Nā-- b-------- k- v----- ṭ---- k----i Nāku bras'sels ki van-vē ṭikeṭ kāvāli |
+
Daugiau kalbųSpustelėkite vėliavėlę!(Aš) norėčiau bilieto į Briuselį, tik į vieną pusę.నాకు బ్రస్సెల్స్ కి వన్-వే టికెట్ కావాలిNāku bras'sels ki van-vē ṭikeṭ kāvāli |
Norėčiau grįžtamojo bilieto į Kopenhagą. |
నా-- క----- హ----- క- ర------ ట----- క----ి
నాకు కోపెన్ హాగెన్ కి రిటర్న్ టికెట్ కావాలి
0
Nā-- k---- h---- k- r----- ṭ---- k----i Nāku kōpen hāgen ki riṭarn ṭikeṭ kāvāli |
+
Daugiau kalbųSpustelėkite vėliavėlę!Norėčiau grįžtamojo bilieto į Kopenhagą.నాకు కోపెన్ హాగెన్ కి రిటర్న్ టికెట్ కావాలిNāku kōpen hāgen ki riṭarn ṭikeṭ kāvāli |
Kiek kainuoja vieta miegamajame vagone? |
స్----- ల- బ----- ధ- ఎ--?
స్లీపర్ లో బెర్త్ ధర ఎంత?
0
Sl---- l- b--- d---- e---? Slīpar lō bert dhara enta? |
+
Daugiau kalbųSpustelėkite vėliavėlę!Kiek kainuoja vieta miegamajame vagone?స్లీపర్ లో బెర్త్ ధర ఎంత?Slīpar lō bert dhara enta? |
Vaizdo įrašas nerastas!
Kalbos pokyčiai
Pasaulis, kuriame gyvename, keičiasi sulig kiekviena diena. Todėl ir mūsų kalba nestovi vietoje. Ji vystosi kartu su mumis ir todėl yra dinamiška. Pokyčiai gali paveikti visas kalbos sritis. Jie gali paveikti įvairius aspektus. Fonologiniai pokyčiai daro įtaką kalbos garsų sistemai. Vykstant semantiniams pokyčiams, kinta žodžių prasmė. Leksiniai pokyčiai veikia žodyną. Gramatiniai pokyčiai – gramatines konstrukcijas. Lingvistinių pokyčių priežastys gali būti įvairios. Neretai jos yra ekonominės. Kalbėtojai ir rašytojai nori taupyti laiką ir pastangas. Todėl jie supaprastina savo kalbą. Kalbų pokyčius taip pat gali skatinti inovacijos. Pavyzdžiui, kai tenka pavadinti naujai išrastus dalykus. Jiems reikalingi nauji pavadinimai, tad atsiranda naujų žodžių. Kalbų pokyčiai paprastai nėra planuojami. Tai natūralus ir savaime vykstantis procesas. Tačiau kalbėtojai taip pat gali savo kalba varijuoti sąmoniningai. Taip elgiamasi norint pasiekti tam tikrą efektą. Pokyčius taip pat skatina svetimų kalbų įtaka. Tai ypač akivaizdu globalizacijos laikais. Anglų kalba – tai labiausiai kitas kalbas veikianti kalba. Angliškų žodžių galima rasti beveik kiekvienoje kalboje. Jie vadinami anglicizmais. Kalbos pokyčiai buvo kritikuojami, jų buvo bijoma jau nuo senovės laikų. Tuo pat metu kalbos pokyčiai yra teigiamas požymis. Tie pokyčiai įrodo, kad mūsų kalba yra gyva – kaip ir mes!