Kur yra autobusų stotelė?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
0
ba-ut-i--- d---de-u -a?
b------ w- d------- k--
b-s-t-i w- d-k-d-s- k-?
-----------------------
basutei wa dokodesu ka?
Kur yra autobusų stotelė?
バス停は どこ です か ?
basutei wa dokodesu ka?
Kuris autobusas važiuoja į (miesto) centrą?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
0
ch-sh-n-b--- no-b--u ---do--d--u-ka?
c--------- e n- b--- w- d------- k--
c-ū-h-n-b- e n- b-s- w- d-r-d-s- k-?
------------------------------------
chūshin-bu e no basu wa doredesu ka?
Kuris autobusas važiuoja į (miesto) centrą?
中心部への バスは どれ です か ?
chūshin-bu e no basu wa doredesu ka?
Kuriuo numeriu man važiuoti?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
0
d-n--ro-e------o--nak---b---kemas-----?
d--- r---- n- n----------- i------- k--
d-n- r-s-n n- n-r-n-k-r-b- i-e-a-e- k-?
---------------------------------------
dono rosen ni noranakereba ikemasen ka?
Kuriuo numeriu man važiuoti?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
dono rosen ni noranakereba ikemasen ka?
Ar man reikės persėsti?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
0
no-ik-- -a a-------ka?
n------ w- a------ k--
n-r-k-e w- a-i-a-u k-?
----------------------
norikae wa arimasu ka?
Ar man reikės persėsti?
乗り換えは あります か ?
norikae wa arimasu ka?
Kur man reikės persėsti?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
0
d-ko d- --r-k---aker-ba-i-e-a--- --?
d--- d- n-------------- i------- k--
d-k- d- n-r-k-e-a-e-e-a i-e-a-e- k-?
------------------------------------
doko de norikaenakereba ikemasen ka?
Kur man reikės persėsti?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
doko de norikaenakereba ikemasen ka?
Kiek kainuoja bilietas?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
0
k-ppu w---c-----i-ik-radesu --?
k---- w- i------- i-------- k--
k-p-u w- i-h---a- i-u-a-e-u k-?
-------------------------------
kippu wa ichi-mai ikuradesu ka?
Kiek kainuoja bilietas?
切符は 一枚 いくら です か ?
kippu wa ichi-mai ikuradesu ka?
Kiek stotelių yra iki centro?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
0
c--s-in-b- ----ik-tsu--e-no b-----i-e-- -a?
c--------- w-- i-------- n- b---------- k--
c-ū-h-n-b- w-, i-u-s---e n- b-s-t-i-e-u k-?
-------------------------------------------
chūshin-bu wa, ikutsu-me no basuteidesu ka?
Kiek stotelių yra iki centro?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
chūshin-bu wa, ikutsu-me no basuteidesu ka?
Jums čia reikia išlipti.
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
0
k----d- or-t- --dasa-.
k--- d- o---- k-------
k-k- d- o-i-e k-d-s-i-
----------------------
koko de orite kudasai.
Jums čia reikia išlipti.
ここで 降りて ください 。
koko de orite kudasai.
(Jūs) turite / Jums reikia išlipti pro galines duris.
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
0
u-hiro-ar----i-e--ud--ai.
u--------- o---- k-------
u-h-r-k-r- o-i-e k-d-s-i-
-------------------------
ushirokara orite kudasai.
(Jūs) turite / Jums reikia išlipti pro galines duris.
後ろから 降りて ください 。
ushirokara orite kudasai.
Kitas metro traukinys atvyks po 5 (penkių) minučių.
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
0
t--gi-no-c---at--s- w--5------d---.
t---- n- c--------- w- 5-----------
t-u-i n- c-i-a-e-s- w- 5-b---o-e-u-
-----------------------------------
tsugi no chikatetsu wa 5-bu-godesu.
Kitas metro traukinys atvyks po 5 (penkių) minučių.
次の 地下鉄は 5分後 です 。
tsugi no chikatetsu wa 5-bu-godesu.
Kitas tramvajus atvyks po 10 (dešimties) minučių.
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
0
t---- no-s-ide--wa--0-bu--o---u.
t---- n- s----- w- 1------------
t-u-i n- s-i-e- w- 1---u-g-d-s-.
--------------------------------
tsugi no shiden wa 10-bu-godesu.
Kitas tramvajus atvyks po 10 (dešimties) minučių.
次の 市電は 10分後 です 。
tsugi no shiden wa 10-bu-godesu.
Kitas autobusas atvyks po 15 (penkiolikos) minučių.
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
0
t--gi -o b-s- wa 15--u----es-.
t---- n- b--- w- 1------------
t-u-i n- b-s- w- 1---u-g-d-s-.
------------------------------
tsugi no basu wa 15-bu-godesu.
Kitas autobusas atvyks po 15 (penkiolikos) minučių.
次の バスは 15分後 です 。
tsugi no basu wa 15-bu-godesu.
Kada važiuoja paskutinis metro traukinys?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
0
c--k-----u no s-ūde--w---tsu------?
c--------- n- s----- w- i----------
c-i-a-e-s- n- s-ū-e- w- i-s-d-s-k-?
-----------------------------------
chikatetsu no shūden wa itsudesuka?
Kada važiuoja paskutinis metro traukinys?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
chikatetsu no shūden wa itsudesuka?
Kada važiuoja paskutinis tramvajus?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
0
s-i--n no shūde- w----s---s--a?
s----- n- s----- w- i----------
s-i-e- n- s-ū-e- w- i-s-d-s-k-?
-------------------------------
shiden no shūden wa itsudesuka?
Kada važiuoja paskutinis tramvajus?
市電の 終電は 何時 です か ?
shiden no shūden wa itsudesuka?
Kada važiuoja paskutinis autobusas?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
0
b-su--- ----hū w- -tsu--su-a?
b--- n- s----- w- i----------
b-s- n- s-i-h- w- i-s-d-s-k-?
-----------------------------
basu no saishū wa itsudesuka?
Kada važiuoja paskutinis autobusas?
バスの 最終は 何時 です か ?
basu no saishū wa itsudesuka?
Ar turite bilietą?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
0
jō-h----n-- - m--h-desu--a?
j-------- o o m-------- k--
j-s-a-k-n o o m-c-i-e-u k-?
---------------------------
jōsha-ken o o mochidesu ka?
Ar turite bilietą?
乗車券を お持ち です か ?
jōsha-ken o o mochidesu ka?
Bilietą? — Ne, neturiu.
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
0
jō-ha---n----- -ot-- ----en.
j--------- Ī-- m---- i------
j-s-a-k-n- Ī-, m-t-e i-a-e-.
----------------------------
jōsha-ken? Īe, motte imasen.
Bilietą? — Ne, neturiu.
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
jōsha-ken? Īe, motte imasen.
Tai privalote / turite mokėti baudą.
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
0
de--a--ba-ki--o --ada----s-.
d- w-- b----- o i-----------
d- w-, b-k-i- o i-a-a-i-a-u-
----------------------------
de wa, bakkin o itadakimasu.
Tai privalote / turite mokėti baudą.
では 、 罰金を いただきます 。
de wa, bakkin o itadakimasu.