Pasikalbėjimų knygelė

lt Taksi   »   fi Taksissa

38 [trisdešimt aštuoni]

Taksi

Taksi

38 [kolmekymmentäkahdeksan]

Taksissa

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių suomių Žaisti Daugiau
Prašau iškviesti taksi. Ol--- h--- j- t------- t----. Olkaa hyvä ja tilatkaa taksi. 0
Kiek kainuos iki geležinkelio stoties? Pa------ m---- r--------------- m-----? Paljonko matka rautatieasemalle maksaa? 0
Kiek kainuos iki oro uosto? Pa------ m---- l------------ m-----? Paljonko matka lentokentälle maksaa? 0
Prašau tiesiai. Et-------- k-----. Eteenpäin, kiitos. 0
Prašau į dešinę. Tä--- o-------- k-----. Tästä oikealle, kiitos. 0
Prašau ten už to kampo į kairę. Tu-- k----- j------ v---------- k-----. Tuon kulman jälkeen vasemmalle, kiitos. 0
(Aš) skubu. Mi----- o- k----. Minulla on kiire. 0
(Aš) turiu laiko. Mi----- o- a----. Minulla on aikaa. 0
Prašau važiuoti lėčiau. Aj---- h--------- k-----. Ajakaa hitaammin, kiitos. 0
Prašau čia sustoti. Py--------- t----- k-----. Pysäyttäkää tässä, kiitos. 0
Prašau truputį palaukti. Od------- h----. Odottakaa hetki. 0
(Aš) tuoj grįšiu. Pa---- p---. Palaan pian. 0
Prašau duoti man kvitą. Vo-------- a---- m------ k------ k-----. Voisitteko antaa minulle kuitin, kiitos. 0
(Aš) neturiu smulkių pinigų. Mi----- e- o-- p---------. Minulla ei ole pikkurahaa. 0
Grąžą pasilikite sau. Se o- h--- n---- s----- p---- l----. Se on hyvä näin, saatte pitää loput. 0
Nuvežkite mane šiuo adresu. Aj---- m---- t---- o-----------. Ajakaa minut tähän osoitteeseen. 0
Nuvežkite mane į viešbutį. Aj---- m---- h-----------. Ajakaa minut hotellilleni. 0
Nuvežkite mane prie pajūrio. Aj---- m---- r-------. Ajakaa minut rannalle. 0

Lingvistikos genijai

Daugelis yra patenkinti galėdami kalbėti viena užsienio kalba. Tačiau yra tokių, kurie kalba daugiau nei 70 kalbų. Visomis tomis kalbomis jie gali rišliai kalbėti ir taisyklingai rašyti. Egzistuoja žmonės-hiperpoliglotai. Daugiakalbystės fenomenas pastebimas jau daugelį amžių. Yra daug įrašų apie žmones su tokiu talentu. Kol kas nėra išsiaiškinta, iš kur kyla tokie sugebėjimai. Egzistuoja visokios mokslinės teorijos. Kai kurie mano, kad daugiakalbių žmonių smegenys yra kitokios. Tas skirtumas pastebimas Broko srityje. Šioje srityje gimsta kalba. Daugiakalbių žmonių smegenyse šioje srityje ląstelės susiskirsčiusios kitaip. Todėl yra tikimybė, kad jie informaciją apdoroja geriau. Tačiau trūksta tolimesnių tyrimų, kurie patvirtintų šią teoriją. Galbūt didžiausią įtaką daro tiesiog išskirtinė motyvacija. Vaikai užsienio kalbų išmoksta labai greitai iš kitų vaikų. Taip yra todėl, kad žaisdami jie nori įsilieti. Jie nori tapti grupės dalimi ir bendrauti. Tad jų mokymosi sėkmė priklauso nuo noro įsilieti. Kita teorija teigia, kad mokantis auga smegenų masės. Tad kuo daugiau mokomės, tuo lengviau mokytis. Panašias kalbas visada lengviau išmokti. Tad kalbantieji danų kalba, greitai išmoksta švedų ir norvegų. Daugelis klausimų vis dar neatsakyti. Tačiau visiškai aišku, kad intelektas čia nesvarbus. Kai kurie žmonės moką daug kalbų nepaisant žemo intelekto. Tačiau net didžiausi genijai turi laikytis disciplinos. O tai juk šiek tiek guodžia, ar ne?