Pasikalbėjimų knygelė

lt Automobilio gedimas   »   it Guasto alla macchina

39 [trisdešimt devyni]

Automobilio gedimas

Automobilio gedimas

39 [trentanove]

Guasto alla macchina

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių italų Žaisti Daugiau
Kur yra artimiausia / sekanti degalinė? D-v-è -l--------o-d-s---b--or- ---b----na? D---- i- p------- d----------- d- b------- D-v-è i- p-o-s-m- d-s-r-b-t-r- d- b-n-i-a- ------------------------------------------ Dov’è il prossimo distributore di benzina? 0
Man nuleido padangą. H- bu-at-. H- b------ H- b-c-t-. ---------- Ho bucato. 0
Ar galite pakeisti padangą? P-ò -------e -- --o-a? P-- c------- l- r----- P-ò c-m-i-r- l- r-o-a- ---------------------- Può cambiare la ruota? 0
Man reikia keleto litrų dyzelino. M--o--orr--o al-u-i-litri -------l--. M- o-------- a----- l---- d- g------- M- o-c-r-o-o a-c-n- l-t-i d- g-s-l-o- ------------------------------------- Mi occorrono alcuni litri di gasolio. 0
Aš neturiu daugiau benzino. H- fin--o-la b-nz--a. H- f----- l- b------- H- f-n-t- l- b-n-i-a- --------------------- Ho finito la benzina. 0
Ar turite atsarginį baką? Ha -n-b-d----di--iser--? H- u- b----- d- r------- H- u- b-d-n- d- r-s-r-a- ------------------------ Ha un bidone di riserva? 0
Kur galiu paskambinti? D--- ---so ---efon-re? D--- p---- t---------- D-v- p-s-o t-l-f-n-r-? ---------------------- Dove posso telefonare? 0
Man reikia techninės pagalbos tarnybos. H- bis-gn---i -n-----s----r--. H- b------ d- u- a------------ H- b-s-g-o d- u- a-t-s-c-o-s-. ------------------------------ Ho bisogno di un autosoccorso. 0
(Aš) ieškau dirbtuvės. Ce--- u-’--fici-a. C---- u----------- C-r-o u-’-f-i-i-a- ------------------ Cerco un’officina. 0
Įvyko avarija. C-- -t--o un--n-id-n-e. C-- s---- u- i--------- C-è s-a-o u- i-c-d-n-e- ----------------------- C’è stato un incidente. 0
Kur yra artimiausias / sekantis telefonas? D-v’- -l---le-on--più-vic--o? D---- i- t------- p-- v------ D-v-è i- t-l-f-n- p-ù v-c-n-? ----------------------------- Dov’è il telefono più vicino? 0
Ar turite su savimi mobilųjį telefoną? Ha u--ce--ul---? H- u- c--------- H- u- c-l-u-a-e- ---------------- Ha un cellulare? 0
Mums reikia pagalbos. Ci---co-re---uto. C- o------ a----- C- o-c-r-e a-u-o- ----------------- Ci occorre aiuto. 0
Iškvieskite gydytoją! C---m---- -ed---! C----- u- m------ C-i-m- u- m-d-c-! ----------------- Chiami un medico! 0
Iškvieskite policiją! C-iami la --li---! C----- l- p------- C-i-m- l- p-l-z-a- ------------------ Chiami la polizia! 0
Prašau (parodyti) dokumentus. I d--u--n-i,-pe- f----e. I d--------- p-- f------ I d-c-m-n-i- p-r f-v-r-. ------------------------ I documenti, per favore. 0
Prašau (parodyti) vairuotojo pažymėjimą / teises. L- --te-----pe- f---r-. L- p------- p-- f------ L- p-t-n-e- p-r f-v-r-. ----------------------- La patente, per favore. 0
Prašau (parodyti) techninį pasą. I- -i-r--t- -- -irc-la--o--,---r f--or-. I- l------- d- c------------ p-- f------ I- l-b-e-t- d- c-r-o-a-i-n-, p-r f-v-r-. ---------------------------------------- Il libretto di circolazione, per favore. 0

Talentingas kūdikis-lingvistas

Dar prieš prabildami kūdikiai daug išmano apie kalbas. Tai parodė dauguma eksperimentų. Specialiose laboratorijose yra tyrinėjama vaikų raida. Ten taip pat tyrinėjama ir tai, kaip jie mokosi kalbų. Kūdikiai yra daug protingesni nei manėme anksčiau. Net būdami šešių mėnesių amžiaus, jie turi daug lingvistinių sugebėjimų. Pavyzdžiui, jie gali atpažinti savo gimtąją kalbą. Prancūzų ir vokiečių vaikai į tam tikrą toną reaguoja skirtingai. Kitoks kirčiavimas sulaukia kitokios reakcijos. Tad kūdikiai jaučia kalbos tonaciją. Labai maži vaikai taip pat gali įsiminti kelis žodžius. Tėvai atlieka labai svarbų vaidmenį vaikų kalbos raidoje. Mat vaikams iškart po gimimo būtinas bendravimas. Jie nori bendrauti su mama ir tėčiu. Tačiau bendravimą turėtų lydėti teigiamos emocijos. Tėvai neturėtų patirti streso kalbėdami su savo vaikais. Taip pat negerai kalbėtis su jais tik kartais. Stresas arba tyla gali neigiamai paveikti kūdikius. Jų kalbos raida gali būti neigiamai paveikta. Kūdikiai mokytis pradeda dar būdami mamos pilve! Dar prieš gimdami jie reaguoja į kalbą. Jie gali tiksliai suvokti akustinius signalus. Po gimimo jie gali tuos signalus atpažinti. Dar negimę vaikai taip pat jau gali išmokti kalbos ritmo. Kūdikiai jau gimdoje girdi mamos balsą. Tad galima kalbėtis su dar negimusiais vaikais. Tik nepersistenkite... Vaikas turės pakankamai laiko pasipraktikuoti po gimimo!