Pasikalbėjimų knygelė

lt Diskotekoje   »   de In der Diskothek

46 [keturiasdešimt šeši]

Diskotekoje

Diskotekoje

46 [sechsundvierzig]

In der Diskothek

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių vokiečių Žaisti Daugiau
Ar ši vieta laisva / Ar čia laisva? Is- d-- P---- h--- f---? Ist der Platz hier frei? 0
Ar galiu prie jūsų atsisėsti? Da-- i-- m--- z- I---- s-----? Darf ich mich zu Ihnen setzen? 0
Prašau. Ge--. Gern. 0
Kaip jums patinka muzika? Wi- f----- S-- d-- M----? Wie finden Sie die Musik? 0
Truputį per garsiai. Ei- b------- z- l---. Ein bisschen zu laut. 0
Bet grupė groja labai gerai. Ab-- d-- B--- s----- g--- g--. Aber die Band spielt ganz gut. 0
Ar (jūs) čia dažnai lankotės? Si-- S-- ö---- h---? Sind Sie öfter hier? 0
Ne, tai pirmas kartas. Ne--- d-- i-- d-- e---- M--. Nein, das ist das erste Mal. 0
(Aš) čia dar niekada nebuvau. Ic- w-- n--- n-- h---. Ich war noch nie hier. 0
Ar (jūs) šokate? / Pašokime? Ta---- S--? Tanzen Sie? 0
Gal būt, vėliau. Sp---- v---------. Später vielleicht. 0
Aš nemoku gerai šokti. Ic- k--- n---- s- g-- t-----. Ich kann nicht so gut tanzen. 0
Tai visai nesunku. Da- i-- g--- e------. Das ist ganz einfach. 0
Aš jums parodysiu. Ic- z---- e- I----. Ich zeige es Ihnen. 0
Ne, geriau kitą kartą. Ne--- l----- e-- a------ M--. Nein, lieber ein anderes Mal. 0
Ar (jūs) ko nors laukiate? Wa---- S-- a-- j-----? Warten Sie auf jemand? 0
Taip, (savo) draugo. Ja- a-- m----- F-----. Ja, auf meinen Freund. 0
Štai ten jis ateina! Da h----- k---- e- j-! Da hinten kommt er ja! 0

Kalbą veikia genai

Kalba, kuria kalbame, priklauso nuo mūsų kilmės. Tačiau už kalbą taip pat atsakingi ir genai. Tokią išvadą padarė škotų tyrinėtojai. Jie tyrinėjo anglų ir kinų kalbos skirtumus. Tyrimų metu jie išsiaiškino, kad genai irgi turi reikšmę. Jie daro įtaką mūsų smegenų vystymuisi. Genai paveikia mūsų smegenų struktūras. Todėl mūsų gebėjimai išmokti kalbą yra sąlygoti. Tam svarbūs yra du genai. Jei trūksta vieno geno, vystosi toninės kalbos. Tad žmonės be šių genų kalba toninėmis kalbomis. Toninėse kalbose žodžių reikšmę nulemia tonacija. Viena iš toninių kalbų yra kinų. Tačiau, jei tam tikro geno varianto yra daug, vystosi kitos kalbos. Anglų kalba nėra toninė. Šio geno variantai pasiskirstę netolygiai. Vadinasi, pasaulyje jie pasitaiko skirtingu dažnumu. Tačiau kalbos išlieka tik tada, kai yra perduodamos. Tam būtina, kad vaikai galėtų imituoti savo tėvų kalbą. Tad jie turi turėti galimybę gerai išmokti kalbą. Tik taip kalba bus perduodama iš kartos į kartą. Senesnis geno variantas atsakingas už toninės kalbos sklidimą. Tad, matyt, praeityje toninių kalbų buvo daugiau. Vis dėlto negalima pernelyg išaukštinti genetikos. Mat genai tėra sudedamoji kalbų raidos dalis. Nėra geno anglų kalbai ar kinų kalbai. Bet kas gali išmokti bet kurią kalbą. Tam reikalingi ne genai, o smalsumas ir disciplina!