Pasikalbėjimų knygelė

lt Pasiruošimas kelionei   »   em Preparing a trip

47 [keturiasdešimt septyni]

Pasiruošimas kelionei

Pasiruošimas kelionei

47 [forty-seven]

Preparing a trip

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių anglų (US) Žaisti Daugiau
Tu turi sukrauti mūsų lagaminą! Yo- ha-e -o p-c- -u--sui-c-s-! Y-- h--- t- p--- o-- s-------- Y-u h-v- t- p-c- o-r s-i-c-s-! ------------------------------ You have to pack our suitcase! 0
Tu nieko neturi pamiršti! Do-’t-f----t any-hi-g! D---- f----- a-------- D-n-t f-r-e- a-y-h-n-! ---------------------- Don’t forget anything! 0
Tau reikia didelio lagamino! Y-u ---d ----- s--tca--! Y-- n--- a b-- s-------- Y-u n-e- a b-g s-i-c-s-! ------------------------ You need a big suitcase! 0
Nepamiršk kelionės paso! D---t f-r-e- y-u-----s---t! D---- f----- y--- p-------- D-n-t f-r-e- y-u- p-s-p-r-! --------------------------- Don’t forget your passport! 0
Nepamiršk lėktuvo bilieto! Don’t--or--t -ou- t-cket! D---- f----- y--- t------ D-n-t f-r-e- y-u- t-c-e-! ------------------------- Don’t forget your ticket! 0
Nepamiršk kelionės čekių! D-n-- f-rg-t-y--r t----ll---s---e---s --tr-vel--’s--he-k---a-.-! D---- f----- y--- t---------- c------ / t--------- c----- (----- D-n-t f-r-e- y-u- t-a-e-l-r-s c-e-u-s / t-a-e-e-’- c-e-k- (-m-)- ---------------------------------------------------------------- Don’t forget your traveller’s cheques / traveler’s checks (am.)! 0
Pasiimk kremą nuo saulės. Ta-e s-----un-a- --t-on-wi-h yo-. T--- s--- s----- l----- w--- y--- T-k- s-m- s-n-a- l-t-o- w-t- y-u- --------------------------------- Take some suntan lotion with you. 0
Pasiimk akinius nuo saulės. Tak---h---un-g---s---w-th yo-. T--- t-- s---------- w--- y--- T-k- t-e s-n-g-a-s-s w-t- y-u- ------------------------------ Take the sun-glasses with you. 0
Pasiimk skrybėlę nuo saulės. T-k--t-e su----t---t- yo-. T--- t-- s-- h-- w--- y--- T-k- t-e s-n h-t w-t- y-u- -------------------------- Take the sun hat with you. 0
Ar pasiimsi kelių žemėlapį? Do---- w--t-to ta-e a-r--- --p? D- y-- w--- t- t--- a r--- m--- D- y-u w-n- t- t-k- a r-a- m-p- ------------------------------- Do you want to take a road map? 0
Ar pasiimsi kelionių vadovą? D- y-- --n- -- -ak- - --a--l--uide? D- y-- w--- t- t--- a t----- g----- D- y-u w-n- t- t-k- a t-a-e- g-i-e- ----------------------------------- Do you want to take a travel guide? 0
Ar pasiimsi lietsargį? Do-y-- w--t--o ---e -- -m-----a? D- y-- w--- t- t--- a- u-------- D- y-u w-n- t- t-k- a- u-b-e-l-? -------------------------------- Do you want to take an umbrella? 0
Nepamiršk kelnių, marškinių, (pus) kojinių. R--e--er-t- ---e --n--, ----t- a-d---ck-. R------- t- t--- p----- s----- a-- s----- R-m-m-e- t- t-k- p-n-s- s-i-t- a-d s-c-s- ----------------------------------------- Remember to take pants, shirts and socks. 0
Nepamiršk kaklaraiščių, diržų, švarkų. R----ber to -ake tie-, --l-- -n- spo------ckets. R------- t- t--- t---- b---- a-- s----- j------- R-m-m-e- t- t-k- t-e-, b-l-s a-d s-o-t- j-c-e-s- ------------------------------------------------ Remember to take ties, belts and sports jackets. 0
Nepamiršk pižamų, naktinių marškinių ir marškinėlių. R--e--er to--a-e ---ama-,--ightg-w-s ------s-irts. R------- t- t--- p------- n--------- a-- t-------- R-m-m-e- t- t-k- p-j-m-s- n-g-t-o-n- a-d t-s-i-t-. -------------------------------------------------- Remember to take pyjamas, nightgowns and t-shirts. 0
Tau reikia batų, sandalų, aulinukų. Y-u--ee---ho--- s---a-----d b--ts. Y-- n--- s----- s------ a-- b----- Y-u n-e- s-o-s- s-n-a-s a-d b-o-s- ---------------------------------- You need shoes, sandals and boots. 0
Tau reikia nosinių, muilo, žirklučių nagams. You ne------d-e-c-ie-s, so-p ----a na-l--lip--r. Y-- n--- h------------- s--- a-- a n--- c------- Y-u n-e- h-n-k-r-h-e-s- s-a- a-d a n-i- c-i-p-r- ------------------------------------------------ You need handkerchiefs, soap and a nail clipper. 0
Tau reikia šukų, dantų šepetėlio ir dantų pastos. Y-u nee- a comb------othb--s- -n------h-----. Y-- n--- a c---- a t--------- a-- t---------- Y-u n-e- a c-m-, a t-o-h-r-s- a-d t-o-h-a-t-. --------------------------------------------- You need a comb, a toothbrush and toothpaste. 0

Kalbų ateitis

Daugiau nei 1,3 milijardų žmonių kalba kinų kalba. Todėl kinų kalba turi daugiausiai gimtakalbių pasaulyje. Ji ir tolimoje ateityje išliks daugiausiai gimtakalbių turinčia kalba. Kitų kalbų ateitis neatrodo tokia gera. Dauguma jų išnyks. Šiuo metu pasaulyje kalbama 6000 kalbų. Tačiau ekspertai mano, kad daugumai jų gresia išnykimas. Išnyks apie 90% kalbų. Dauguma jų išnyks dar šiame amžiuje. Vadinasi, kasdien bus prarandama po kalbą. Ateityje taip pat pasikeis atskirų kalbų reikšmė. Anglų kalba vis dar yra antroje vietoje. Tačiau gimtakalbių skaičius išliks ne toks pats. Už skaičiaus pokytį atsakinga demografinė raida. Po kelių dešimtmečių dominuos kitos kalbos. Indų/urdu ir arabų kalbos netrukus užims antrą ir trečią vietas. Anglų kalba atsidurs ketvirtojoje vietoje. Vokiečių kalba visiškai išnyks iš populiariausiųjų dešimtuko. O malajų kalba ims priklausyti pačių svarbiausiųjų sąrašui. Kol mirs vienos kalbos, pasirodys kitos. Tai bus hibridinės kalbos. Šie lingvistiniai hibridai dažniausiai bus naudojami miestuose. Taip pat išsivystys nauji kalbų variantai. Tad ateityje egzistuos įvairios anglų kalbos formos. Visame pasaulyje pastebimai padaugės dvikalbių. Kaip kalbėsime ateityje, nėra aišku. Tačiau net po 100 metų egzistuos skirtingos kalbos. Tad žmonės dar ne greitai liausis mokęsi...