Pasikalbėjimų knygelė

lt Atostogos   »   fi Lomaaktiviteettejä

48 [keturiasdešimt aštuoni]

Atostogos

Atostogos

48 [neljäkymmentäkahdeksan]

Lomaaktiviteettejä

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių suomių Žaisti Daugiau
Ar paplūdimys švarus? O-ko r---a-pu----? O--- r---- p------ O-k- r-n-a p-h-a-? ------------------ Onko ranta puhdas? 0
Ar ten galima maudytis? Voiko-s-e-l---id-? V---- s----- u---- V-i-o s-e-l- u-d-? ------------------ Voiko siellä uida? 0
Ar ten nepavojinga maudytis? E--- o-e vaa-al-ista----- s---l-? E--- o-- v---------- u--- s------ E-k- o-e v-a-a-l-s-a u-d- s-e-l-? --------------------------------- Eikö ole vaarallista uida siellä? 0
Ar čia galima išsinuomoti skėtį nuo saulės? V--k---ää-tä l--n----au-----v----a? V---- t----- l------ a------------- V-i-o t-ä-t- l-i-a-a a-r-n-o-a-j-a- ----------------------------------- Voiko täältä lainata aurinkovarjoa? 0
Ar čia galima išsinuomoti sulankstomąją paplūdimio kėdę? V-i-----ä-t- ----a-- a---nko--olin? V---- t----- l------ a------------- V-i-o t-ä-t- l-i-a-a a-r-n-o-u-l-n- ----------------------------------- Voiko täältä lainata aurinkotuolin? 0
Ar čia galima išsinuomoti valtį? V---o---ä-t- la---ta--ene-n? V---- t----- l------ v------ V-i-o t-ä-t- l-i-a-a v-n-e-? ---------------------------- Voiko täältä lainata veneen? 0
(Aš) norėčiau plaukioti banglente. Surff---in -iel-l-ä-i. S--------- m---------- S-r-f-i-i- m-e-e-l-n-. ---------------------- Surffaisin mielelläni. 0
(Aš) norėčiau nardyti. Suk--ta-sin mie-----ni. S---------- m---------- S-k-l-a-s-n m-e-e-l-n-. ----------------------- Sukeltaisin mielelläni. 0
(Aš) norėčiau plaukti vandens slidėmis. Ajaisin -----ll-ni v---suk--l--. A------ m--------- v------------ A-a-s-n m-e-e-l-n- v-s-s-k-i-l-. -------------------------------- Ajaisin mielelläni vesisuksilla. 0
Ar galima išsinuomoti banglentę? V-iko-----f----da--v--k--t-? V---- s----------- v-------- V-i-o s-r-f-l-u-a- v-o-r-t-? ---------------------------- Voiko surffilaudan vuokrata? 0
Ar galima išsinuomoti nardymo įrangą? Vo-ko -u---lus-a-ustee---u----t-? V---- s---------------- v-------- V-i-o s-k-l-u-v-r-s-e-t v-o-r-t-? --------------------------------- Voiko sukellusvarusteet vuokrata? 0
Ar galima išsinuomoti vandens slides? V-i-o --sis-ks-t-v-o--ata? V---- v--------- v-------- V-i-o v-s-s-k-e- v-o-r-t-? -------------------------- Voiko vesisukset vuokrata? 0
Aš tik pradedantysis. Ol-- --st- a--it--l-j-. O--- v---- a----------- O-e- v-s-a a-o-t-e-i-a- ----------------------- Olen vasta aloittelija. 0
Aš tai sugebu vidutiniškai. O--n --ht-elli--n ---ä. O--- s----------- h---- O-e- s-h-e-l-i-e- h-v-. ----------------------- Olen suhteellisen hyvä. 0
Aš apie tai jau nusimanau. T-e--n-se--j-. T----- s-- j-- T-e-ä- s-n j-. -------------- Tiedän sen jo. 0
Kur yra slidžių keltuvas? M---ä-o- -ii-t--issi? M---- o- h----------- M-s-ä o- h-i-t-h-s-i- --------------------- Missä on hiihtohissi? 0
Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slides? O-ko---nu-la --es-s-ksi--mu-ana? O--- s------ e--- s----- m------ O-k- s-n-l-a e-e- s-k-i- m-k-n-? -------------------------------- Onko sinulla edes suksia mukana? 0
Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slidžių batus? O-----in------d----ono- m---n-? O--- s------ e--- m---- m------ O-k- s-n-l-a e-e- m-n-t m-k-n-? ------------------------------- Onko sinulla edes monot mukana? 0

Paveikslėlių kalba

Yra toks vokiškas posakis: „Paveikslėlis vertas tūkstančio žodžių“. Vadinasi, paveikslėliai dažnai yra suprantami greičiau nei kalba. Jie taip pat geriau perduoda emocijas. Todėl reklamose naudojama daug paveikslėlių. Paveikslėliai veikia kitaip nei kalba. Jie vienu metu mums parodo iškart kelis dalykus ir parodo juos visumoje. Tai reiškia, kad bendras vaizdas turi tam tikrą efektą. Kalbant reikia daugiau žodžių. Tačiau vaizdai ir kalba priklauso kartu. Mums reikalinga kalba tam, kad apibūdintumėme paveikslą. Tačiau dauguma tekstų pirmiausia yra suprantami per paveikslėlius. Lingvistai tyrinėja ryšį tarp paveikslėlių ir kalbos. Taip pat iškyla klausimas, ar paveikslėliai yra atskira kalbos rūšis. Jei kas nors yra tik nufilmuojama, mes galime žvelgti į paveikslėlius. Tačiau filmo žinia nėra konkreti. Jei paveikslėlis atlieka kalbos funkciją, jis turi būti aiškus. Kuo mažiau parodoma, tuo aiškesnė yra žinia. Geras to pavyzdys – piktogramos. Piktogramos – tai paprasti ir aiškūs simboliai. Jie pakeičia žodinę kalbą ir todėl yra vizualios komunikacijos forma. Pavyzdžiui, visi žino, kaip atrodo „rūkyti draudžiama“ piktograma. Joje vaizduojama perbraukta cigaretė. Dėl globalizacijos, paveikslėliai įgauna daug svarbesnį vaidmenį. Tačiau paveikslėlių kalbą taip pat reikia studijuoti. Ji nėra suprantama visame pasaulyje, nors daug kam atrodo atvirkščiai. Taip yra todėl, kad mūsų kultūra veikia mūsų supratimą. Tai, ką matome, priklauso nuo daugelio skirtingų veiksnių. Tad, kai kurie žmonės mato ne cigaretes, o tik juodas linijas.