Pasikalbėjimų knygelė

lt Atostogos   »   hu Szabadidős elfoglaltságok

48 [keturiasdešimt aštuoni]

Atostogos

Atostogos

48 [negyvennyolc]

Szabadidős elfoglaltságok

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių vengrų Žaisti Daugiau
Ar paplūdimys švarus? Ti---- a s-----? Tiszta a strand? 0
Ar ten galima maudytis? Le--- o-- f------? Lehet ott fürdeni? 0
Ar ten nepavojinga maudytis? Ne- v-------- o-- f------? Nem veszélyes ott fürdeni? 0
Ar čia galima išsinuomoti skėtį nuo saulės? Le--- i-- e-- n-------- k----------? Lehet itt egy napernyőt kölcsönözni? 0
Ar čia galima išsinuomoti sulankstomąją paplūdimio kėdę? Le--- i-- e-- n-------- k----------? Lehet itt egy nyugágyat kölcsönözni? 0
Ar čia galima išsinuomoti valtį? Le--- i-- e-- c------- k----------? Lehet itt egy csónakot kölcsönözni? 0
(Aš) norėčiau plaukioti banglente. Sz------ s---------. Szívesen szörföznék. 0
(Aš) norėčiau nardyti. Sz------ b----------. Szívesen búvárkodnék. 0
(Aš) norėčiau plaukti vandens slidėmis. Sz------ v----------. Szívesen vízisíelnék. 0
Ar galima išsinuomoti banglentę? Le--- e-- s------ b------? Lehet egy szörföt bérelni? 0
Ar galima išsinuomoti nardymo įrangą? Le--- e-- b---------------- b------? Lehet egy búvárfelszerelést bérelni? 0
Ar galima išsinuomoti vandens slides? Le--- v------------------ b------? Lehet vizisí-felszerelést bérelni? 0
Aš tik pradedantysis. Mé- c--- k---- v-----. Még csak kezdő vagyok. 0
Aš tai sugebu vidutiniškai. Kö--------- v-----. Középhaladó vagyok. 0
Aš apie tai jau nusimanau. Má- é---- h----. / M-- k-------- m---- b----. Már értek hozzá. / Már kiismerem magam benne. 0
Kur yra slidžių keltuvas? Ho- v-- a s-----? Hol van a sílift? 0
Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slides? Te--- v-- n---- s------------? Tehát van nálad sífelszerelés? 0
Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slidžių batus? Te--- v-- n---- s--------? Tehát van nálad síbakancs? 0

Paveikslėlių kalba

Yra toks vokiškas posakis: „Paveikslėlis vertas tūkstančio žodžių“. Vadinasi, paveikslėliai dažnai yra suprantami greičiau nei kalba. Jie taip pat geriau perduoda emocijas. Todėl reklamose naudojama daug paveikslėlių. Paveikslėliai veikia kitaip nei kalba. Jie vienu metu mums parodo iškart kelis dalykus ir parodo juos visumoje. Tai reiškia, kad bendras vaizdas turi tam tikrą efektą. Kalbant reikia daugiau žodžių. Tačiau vaizdai ir kalba priklauso kartu. Mums reikalinga kalba tam, kad apibūdintumėme paveikslą. Tačiau dauguma tekstų pirmiausia yra suprantami per paveikslėlius. Lingvistai tyrinėja ryšį tarp paveikslėlių ir kalbos. Taip pat iškyla klausimas, ar paveikslėliai yra atskira kalbos rūšis. Jei kas nors yra tik nufilmuojama, mes galime žvelgti į paveikslėlius. Tačiau filmo žinia nėra konkreti. Jei paveikslėlis atlieka kalbos funkciją, jis turi būti aiškus. Kuo mažiau parodoma, tuo aiškesnė yra žinia. Geras to pavyzdys – piktogramos. Piktogramos – tai paprasti ir aiškūs simboliai. Jie pakeičia žodinę kalbą ir todėl yra vizualios komunikacijos forma. Pavyzdžiui, visi žino, kaip atrodo „rūkyti draudžiama“ piktograma. Joje vaizduojama perbraukta cigaretė. Dėl globalizacijos, paveikslėliai įgauna daug svarbesnį vaidmenį. Tačiau paveikslėlių kalbą taip pat reikia studijuoti. Ji nėra suprantama visame pasaulyje, nors daug kam atrodo atvirkščiai. Taip yra todėl, kad mūsų kultūra veikia mūsų supratimą. Tai, ką matome, priklauso nuo daugelio skirtingų veiksnių. Tad, kai kurie žmonės mato ne cigaretes, o tik juodas linijas.