Pasikalbėjimų knygelė

lt Plaukimo baseine   »   et Ujulas

50 [penkiasdešimt]

Plaukimo baseine

Plaukimo baseine

50 [viiskümmend]

Ujulas

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių estų Žaisti Daugiau
Šiandien karšta. Tä-- o- k---. Täna on kuum. 0
Einam į baseiną? Lä--- u-------? Lähme ujulasse? 0
Ar (tu) nori eiti paplaukioti? Ol--- s-- t--- u---- m----? Oleks sul tuju ujuma minna? 0
Ar (tu) turi rankšluostį? Ka- s-- o- r----? Kas sul on rätik? 0
Ar (tu) turi maudymosi kelnaites? Ka- s-- o- u-----------? Kas sul on ujumispüksid? 0
Ar (tu) turi maudymosi kostiumą? Ka- s-- o- t-----? Kas sul on trikoo? 0
Ar (tu) moki plaukti? Os--- s- u----? Oskad sa ujuda? 0
Ar (tu) moki nardyti? Os--- s- s--------? Oskad sa sukelduda? 0
Ar (tu) gali įšokti į vandenį? Os--- s- v---- h-----? Oskad sa vette hüpata? 0
Kur (yra) dušas? Ku- o- d---? Kus on dušš? 0
Kur (yra) persirengimo kabina? Ku- o- r------------? Kus on riietuskabiin? 0
Kur (yra) plaukimo akiniai? Ku- o- u------------? Kus on ujumisprillid? 0
Ar čia gilu? Ka- v--- o- s----? Kas vesi on sügav? 0
Ar vanduo švarus? Ka- v--- o- p----? Kas vesi on puhas? 0
Ar vanduo šiltas? Ka- v--- o- s--? Kas vesi on soe? 0
Man šalta. Mu- o- k---. Mul on külm. 0
Vanduo per šaltas. Ve-- o- l---- k---. Vesi on liiga külm. 0
(Aš) dabar lipu iš vandens. Ma l---- n--- v---- v----. Ma lähen nüüd veest välja. 0

Nežinomos kalbos

Visame pasaulyje egzistuoja tūkstančiai kalbų. Lingvistai mano, kad tų kalbų yra nuo šešių iki septynių tūkstančių. Tačiau tikslus skaičius iki šiol nėra žinomas. Taip yra todėl, kad dar vis egzistuoja daug neatrastų kalbų. Tos kalbos dažniausiai naudojamos tolimuose regionuose. Vienas iš tų regionų pavyzdžių – Amazonė. Ten izoliacijoje tebegyvena nemažai žmonių. Jie neturi jokio kontakto su kitomis kultūromis. Nepaisant to, žinoma, jie visi turi nuosavą kalbą. Pasaulyje taip pat yra vis dar neidentifikuotų kalbų. Vis dar nežinome kiek kalbų yra Centrinėje Afrikoje. Naujoji Gvinėja irgi dar nebuvo ištyrinėta iš lingvistinės pusės. Vos tik yra atrandama nauja kalba, tai visuomet tampa sensacija. Prieš maždaug dvejus metus mokslininkai atrado koro kalbą. Ja kalbama mažuose kaimeliuose šiaurės Indijoje. Šia kalba kalba vos 1000 gyventojų. Ji yra tik šnekamoji kalba. Koro neegzistuoja rašytinėje formoje. Tyrinėtojus stebina, kaip ši kalba taip ilgai išsilaikė. Koro priklauso kinų-tibetiečių kalbų šeimai. Visoje Azijoje tokių kalbų yra apie 300. Tačiau koro kalba nėra susijusi su tomis kalbomis. Vadinasi, ji turėtų turėti nuosavą istoriją. Deja, mažos kalbos greitai išnyksta. Kartais kalba išnyksta per vienos kartos gyvavimo laiką. Todėl mokslininkai turi labai nedaug laiko joms studijuoti. Tačiau koro kalba turi šiek tiek vilties. Ji bus įrašyta į garso žodyną...