Pasikalbėjimų knygelė

lt Apsipirkimas / Apsirūpinimas pirkiniais   »   th การไปทำธุระ

51 [penkiasdešimt vienas]

Apsipirkimas / Apsirūpinimas pirkiniais

Apsipirkimas / Apsirūpinimas pirkiniais

51 [ห้าสิบเอ็ด]

hâ-sìp-èt

การไปทำธุระ

[gan-bhai-tam-tóo-rá]

Galite spustelėti kiekvieną tuščią vietą, kad pamatytumėte tekstą arba:   
lietuvių tajų Žaisti Daugiau
(Aš) noriu (eiti) į biblioteką. ผม / ด---- อ------------ด ผม / ดิฉัน อยากไปห้องสมุด 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-à-y-̂k-b----h-̂w---s-̀-m-́o- po-----------------------------------------t pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-hâwng-sà-móot p-̌m-d-̀-c-ǎn-à-y-̂k-b-a--h-̂w-g-s-̀-m-́o- --̌----̀----̌---̀---̂---------̂------̀---́--
(Aš) noriu (eiti) į knygyną. ผม / ด---- อ------------------อ ผม / ดิฉัน อยากไปร้านขายหนังสือ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-à-y-̂k-b----r-́n-k-̌i-n-̌n--s-̌u po---------------------------------------------u pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-rán-kǎi-nǎng-sěu p-̌m-d-̀-c-ǎn-à-y-̂k-b-a--r-́n-k-̌i-n-̌n--s-̌u --̌----̀----̌---̀---̂---------́----̌----̌-----̌-
(Aš) noriu eiti pri kiosko. ผม / ด---- อ----------------------์ ผม / ดิฉัน อยากไปแผงขายหนังสือพิมพ์ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-à-y-̂k-b----p-̌n--k-̌i-n-̌n--s-̌u-p-- po--------------------------------------------------m pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-pæ̌ng-kǎi-nǎng-sěu-pim p-̌m-d-̀-c-ǎn-à-y-̂k-b-a--p-̌n--k-̌i-n-̌n--s-̌u-p-m --̌----̀----̌---̀---̂---------̌-----̌----̌-----̌-----
(Aš) noriu pasiimti knygą. ผม / ด---- อ------------อ ผม / ดิฉัน อยากยืมหนังสือ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-à-y-̂k-y----n-̌n--s-̌u po-----------------------------------u pǒm-dì-chǎn-à-yâk-yeum-nǎng-sěu p-̌m-d-̀-c-ǎn-à-y-̂k-y-u--n-̌n--s-̌u --̌----̀----̌---̀---̂---------̌-----̌-
(Aš) noriu nusipirkti knygą. ผม / ด---- อ-------------อ ผม / ดิฉัน อยากซื้อหนังสือ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-à-y-̂k-s-́u-n-̌n--s-̌u po-----------------------------------u pǒm-dì-chǎn-à-yâk-séu-nǎng-sěu p-̌m-d-̀-c-ǎn-à-y-̂k-s-́u-n-̌n--s-̌u --̌----̀----̌---̀---̂----́----̌-----̌-
(Aš) noriu nusipirkti laikraštį. ผม / ด---- อ------------------์ ผม / ดิฉัน อยากซื้อหนังสือพิมพ์ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-à-y-̂k-s-́u-n-̌n--s-̌u-p-- po---------------------------------------m pǒm-dì-chǎn-à-yâk-séu-nǎng-sěu-pim p-̌m-d-̀-c-ǎn-à-y-̂k-s-́u-n-̌n--s-̌u-p-m --̌----̀----̌---̀---̂----́----̌-----̌-----
(Aš) noriu (eiti) į biblioteką pasiimti knygos. ผม / ด---- อ-------------------------------อ ผม / ดิฉัน อยากไปห้องสมุดเพื่อจะไปยืมหนังสือ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-à-y-̂k-b----h-̂w---s-̀-m-́o--p-̂u--j-̀-b----y----n-̌n--s-̌u po------------------------------------------------------------------------u pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-hâwng-sà-móot-pêua-jà-bhai-yeum-nǎng-sěu p-̌m-d-̀-c-ǎn-à-y-̂k-b-a--h-̂w-g-s-̀-m-́o--p-̂u--j-̀-b-a--y-u--n-̌n--s-̌u --̌----̀----̌---̀---̂---------̂------̀---́-----̂-----̀-------------̌-----̌-
(Aš) noriu (eiti) į knygyną pirkti knygos. ผม / ด---- อ-----------------------------------อ ผม / ดิฉัน อยากไปร้านหนังสือเพื่อจะไปซื้อหนังสือ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-à-y-̂k-b----r-́n-n-̌n--s-̌u-p-̂u--j-̀-b----s-́u-n-̌n--s-̌u po-----------------------------------------------------------------------u pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-rán-nǎng-sěu-pêua-jà-bhai-séu-nǎng-sěu p-̌m-d-̀-c-ǎn-à-y-̂k-b-a--r-́n-n-̌n--s-̌u-p-̂u--j-̀-b-a--s-́u-n-̌n--s-̌u --̌----̀----̌---̀---̂---------́----̌-----̌----̂-----̀--------́----̌-----̌-
(Aš) noriu (eiti) i kioską pirkti laikraštį. ผม / ด---- อ----------------------------------------์ ผม / ดิฉัน อยากไปแผงขายหนังสือเพื่อจะซื้อหนังสือพิมพ์ 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-à-y-̂k-b----p-̌n--k-̌i-n-̌n--s-̌u-p-̂u--j-̀-s-́u-n-̌n--s-̌u-p-- po----------------------------------------------------------------------------m pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-pæ̌ng-kǎi-nǎng-sěu-pêua-jà-séu-nǎng-sěu-pim p-̌m-d-̀-c-ǎn-à-y-̂k-b-a--p-̌n--k-̌i-n-̌n--s-̌u-p-̂u--j-̀-s-́u-n-̌n--s-̌u-p-m --̌----̀----̌---̀---̂---------̌-----̌----̌-----̌----̂-----̀---́----̌-----̌-----
(Aš) noriu (eiti) pas optiką. ผม / ด---- อ--------------า ผม / ดิฉัน อยากไปร้านแว่นตา 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-à-y-̂k-b----r-́n-w-̂n-d-- po--------------------------------------a pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-rán-wæ̂n-dha p-̌m-d-̀-c-ǎn-à-y-̂k-b-a--r-́n-w-̂n-d-a --̌----̀----̌---̀---̂---------́----̂-----
(Aš) noriu (eiti) į prekybos centrą. ผม / ด---- อ--------------------ต ผม / ดิฉัน อยากไปซุปเปอร์มาร์เก็ต 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-à-y-̂k-b----s-́o--b---̶-m--g-̀t po--------------------------------------------t pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-sóop-bhur̶-ma-gèt p-̌m-d-̀-c-ǎn-à-y-̂k-b-a--s-́o--b-u-̶-m--g-̀t --̌----̀----̌---̀---̂---------́-------̶------̀-
(Aš) noriu (eiti) pas kepėją. ผม / ด---- อ-----------------ง ผม / ดิฉัน อยากไปร้านขายขนมปัง 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-à-y-̂k-b----r-́n-k-̌i-k-̌n-m-́-b---- po-------------------------------------------------g pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-rán-kǎi-kǒn-má-bhang p-̌m-d-̀-c-ǎn-à-y-̂k-b-a--r-́n-k-̌i-k-̌n-m-́-b-a-g --̌----̀----̌---̀---̂---------́----̌----̌----́------
(Aš) noriu nusipirkti akinius. ผม / ด---- อ------------า ผม / ดิฉัน อยากซื้อแว่นตา 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-à-y-̂k-s-́u-w-̂n-d-- po---------------------------------a pǒm-dì-chǎn-à-yâk-séu-wæ̂n-dha p-̌m-d-̀-c-ǎn-à-y-̂k-s-́u-w-̂n-d-a --̌----̀----̌---̀---̂----́----̂-----
(Aš) noriu nusipirkti vaisių ir daržovių. ผม / ด---- อ-----------------ก ผม / ดิฉัน อยากซื้อผลไม้และผัก 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-à-y-̂k-s-́u-p-̌n-m-́i-l-́-p-̀k po-------------------------------------------k pǒm-dì-chǎn-à-yâk-séu-pǒn-mái-lǽ-pàk p-̌m-d-̀-c-ǎn-à-y-̂k-s-́u-p-̌n-m-́i-l-́-p-̀k --̌----̀----̌---̀---̂----́----̌----́----́---̀-
(Aš) noriu nusipirkti bandelių ir duonos. ผม / ด---- อ------------ง ผม / ดิฉัน อยากซื้อขนมปัง 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-à-y-̂k-s-́u-k-̌n-m-́-b---- po---------------------------------------g pǒm-dì-chǎn-à-yâk-séu-kǒn-má-bhang p-̌m-d-̀-c-ǎn-à-y-̂k-s-́u-k-̌n-m-́-b-a-g --̌----̀----̌---̀---̂----́----̌----́------
(Aš) noriu eiti į optiką pirkti akinių. ผม / ด---- อ-------------------------------า ผม / ดิฉัน อยากไปร้านแว่นตาเพื่อจะซื้อแว่นตา 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-à-y-̂k-b----r-́n-w-̂n-d---p-̂u--j-̀-s-́u-w-̂n-d-- po--------------------------------------------------------------a pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-rán-wæ̂n-dha-pêua-jà-séu-wæ̂n-dha p-̌m-d-̀-c-ǎn-à-y-̂k-b-a--r-́n-w-̂n-d-a-p-̂u--j-̀-s-́u-w-̂n-d-a --̌----̀----̌---̀---̂---------́----̂--------̂-----̀---́----̂-----
(Aš) noriu eiti į prekybos centrą pirkti vaisių ir daržovių. ผม / ด---- อ--------------------- เ--------------------ก ผม / ดิฉัน อยากไปซุปเปอร์มาร์เก็ต เพื่อจะซื้อผลไม้และผัก 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-à-y-̂k-b----s-́o--b---̶-m--g-̀t-p-̂u--j-̀-s-́u-p-̌n-m-́i-l-́-p-̀k po------------------------------------------------------------------------------k pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-sóop-bhur̶-ma-gèt-pêua-jà-séu-pǒn-mái-lǽ-pàk p-̌m-d-̀-c-ǎn-à-y-̂k-b-a--s-́o--b-u-̶-m--g-̀t-p-̂u--j-̀-s-́u-p-̌n-m-́i-l-́-p-̀k --̌----̀----̌---̀---̂---------́-------̶------̀----̂-----̀---́----̌----́----́---̀-
(Aš) noriu eiti pas kepėją pirkti bandelių ir duonos. ผม / ด---- อ---------------------------------ง ผม / ดิฉัน อยากไปร้านเบเกอรี่เพื่อจะซื้อขนมปัง 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-à-y-̂k-b----r-́n-b---g--̶-r-̂e-p-̂u--j-̀-s-́u-k-̌n-m-́-b---- po-------------------------------------------------------------------------g pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-rán-bay-gur̶-rêe-pêua-jà-séu-kǒn-má-bhang p-̌m-d-̀-c-ǎn-à-y-̂k-b-a--r-́n-b-y-g-r̶-r-̂e-p-̂u--j-̀-s-́u-k-̌n-m-́-b-a-g --̌----̀----̌---̀---̂---------́---------̶---̂----̂-----̀---́----̌----́------

Mažumų kalbos Europoje

Europoje kalbama daugeliu skirtingų kalbų. Daugelis jų yra indoeuropiečių kalbos. Be didžiųjų nacionalinių kalbų, egzistuoja ir daug mažesnių kalbų. Tai mažumų kalbos. Mažumų kalbos skiriasi nuo oficialiųjų. Tačiau tai nėra dialektai. Tos kalbos taip pat nėra imigrantų kalbos. Mažumų kalbos visada yra priklausomos nuo tautos. O tai reiškia, kad jos yra tam tikrų tautų kalbos. Mažumų kalbos egzistuoja beveik kiekvienoje Europos šalyje. O tai sudaro apie 40 Europos sąjungos kalbų. Kai kurios mažumų kalbos yra vartojamos tik vienoje šalyje. Tarp jų, pavyzdžiui, yra sorbų kalbos Vokietijoje. Tačiau čigonų kalba naudojama daugelyje Europos šalių. Mažumų kalbos turi ypatingą statusą. Taip yra todėl, kad jomis kalba nedaug žmonių. Tos grupės neturi išteklių pasistatyti sau mokyklas. Jiems taip pat sunku leisti savo literatūrą. Todėl daugeliui šių kalbų gresia išnykimas. Europos sąjunga nori apsaugoti mažumų kalbas. Visos kalbos yra svarbios kultūros ar identiteto sudedamosios dalys. Kai kurios tautos neturi valstybės ir egzistuoja tik kaip mažumos. Jų kalbų palaikymą skatina įvairios programos ir projektai. Tikimasi, kad mažesniųjų tautų kultūra irgi bus išsaugota. Vis dėlto kai kurios tų kalbų greitai išnyks. Tarp tokių kalbų yra lyvių kalba, kuria kalbama Latvijos provincijoje. Liko vos 20 šia kalba kalbančių gimtakalbių. Vadinasi, lyvių kalba yra mažiausia Europoje.