Pasikalbėjimų knygelė

lt Universalinėje parduotuvėje   »   uk В магазині

52 [penkiasdešimt du]

Universalinėje parduotuvėje

Universalinėje parduotuvėje

52 [п’ятдесят два]

52 [pʺyatdesyat dva]

В магазині

[V mahazyni]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių ukrainiečių Žaisti Daugiau
Einame į universalinę parduotuvę? Йдем----магазин? Й---- в м------- Й-е-о в м-г-з-н- ---------------- Йдемо в магазин? 0
Y-d-mo-v -aha--n? Y----- v m------- Y-d-m- v m-h-z-n- ----------------- Y̆demo v mahazyn?
Man reikia apsipirkti. Я ---ин-н /----и--а------ти з-к---. Я п------ / п------ з------ з------ Я п-в-н-н / п-в-н-а з-о-и-и з-к-п-. ----------------------------------- Я повинен / повинна зробити закупи. 0
YA---vyne--- --vyn-a z--byt--za-up-. Y- p------ / p------ z------ z------ Y- p-v-n-n / p-v-n-a z-o-y-y z-k-p-. ------------------------------------ YA povynen / povynna zrobyty zakupy.
Aš daug pirksiu. Я-х--- зр-б-ти--аг--- з--упів. Я х--- з------ б----- з------- Я х-ч- з-о-и-и б-г-т- з-к-п-в- ------------------------------ Я хочу зробити багато закупів. 0
YA kh---u----b-t- -aha-o-z-kupi-. Y- k----- z------ b----- z------- Y- k-o-h- z-o-y-y b-h-t- z-k-p-v- --------------------------------- YA khochu zrobyty bahato zakupiv.
Kur (yra) biuro prekės? Де --к-н--л-р-ь-і--ов--и? Д- є к----------- т------ Д- є к-н-е-я-с-к- т-в-р-? ------------------------- Де є канцелярські товари? 0
De-y--ka--se-------i tov--y? D- y- k------------- t------ D- y- k-n-s-l-a-s-k- t-v-r-? ---------------------------- De ye kantselyarsʹki tovary?
Man reikia vokų ir laiškų popieriaus. М-ні -о--і-ні--онв--ти--------в-й--а--р. М--- п------- к------- і п------- п----- М-н- п-т-і-н- к-н-е-т- і п-ш-о-и- п-п-р- ---------------------------------------- Мені потрібні конверти і поштовий папір. 0
M-ni-potri-n- k--ver-- i p-s-t----- -----. M--- p------- k------- i p--------- p----- M-n- p-t-i-n- k-n-e-t- i p-s-t-v-y- p-p-r- ------------------------------------------ Meni potribni konverty i poshtovyy̆ papir.
Man reikia šratinukų ir flomasterių. Мен- п---іб-і ручк- -- --о-ас--ри. М--- п------- р---- т- ф---------- М-н- п-т-і-н- р-ч-и т- ф-о-а-т-р-. ---------------------------------- Мені потрібні ручки та фломастери. 0
Me-i -otr--ni r--h-y -- flom-ster-. M--- p------- r----- t- f---------- M-n- p-t-i-n- r-c-k- t- f-o-a-t-r-. ----------------------------------- Meni potribni ruchky ta flomastery.
Kur (yra) baldai? Д- - м--лі? Д- є м----- Д- є м-б-і- ----------- Де є меблі? 0
De--e-me-li? D- y- m----- D- y- m-b-i- ------------ De ye mebli?
Man reikia spintos ir komodos. М-ні -----б-- ---а і ко-од. М--- п------- ш--- і к----- М-н- п-т-і-н- ш-ф- і к-м-д- --------------------------- Мені потрібні шафа і комод. 0
M--i-p-tr-b-i ---fa-i komo-. M--- p------- s---- i k----- M-n- p-t-i-n- s-a-a i k-m-d- ---------------------------- Meni potribni shafa i komod.
Man reikia rašomojo stalo ir lentynos. М--і---тр-б-- пись--в---с--- і--оли--. М--- п------- п-------- с--- і п------ М-н- п-т-і-н- п-с-м-в-й с-і- і п-л-ц-. -------------------------------------- Мені потрібні письмовий стіл і полиця. 0
M-ni -otri----p-sʹ-o-y-- -ti- i p-lytsy-. M--- p------- p--------- s--- i p-------- M-n- p-t-i-n- p-s-m-v-y- s-i- i p-l-t-y-. ----------------------------------------- Meni potribni pysʹmovyy̆ stil i polytsya.
Kur (yra) žaislai? Д- - ігр----? Д- є і------- Д- є і-р-ш-и- ------------- Де є іграшки? 0
De-ye ---a-h-y? D- y- i-------- D- y- i-r-s-k-? --------------- De ye ihrashky?
Man reikia lėlės ir meškiuko. М--- -от-і-н- л--ь-а-- пл----ий-ве-медик. М--- п------- л----- і п------- в-------- М-н- п-т-і-н- л-л-к- і п-ю-е-и- в-д-е-и-. ----------------------------------------- Мені потрібні лялька і плюшевий ведмедик. 0
M--- --t-ibn---y-lʹ-a i p-y-----y------m-d-k. M--- p------- l------ i p---------- v-------- M-n- p-t-i-n- l-a-ʹ-a i p-y-s-e-y-̆ v-d-e-y-. --------------------------------------------- Meni potribni lyalʹka i plyushevyy̆ vedmedyk.
Man reikia futbolo kamuolio ir šachmatų. Мен- ---р---- ф-т-ол-н-й м--ч----ах-. М--- п------- ф--------- м--- і ш---- М-н- п-т-і-н- ф-т-о-ь-и- м-я- і ш-х-. ------------------------------------- Мені потрібні футбольний м’яч і шахи. 0
M-n- --tri--i--utbo-----̆ m'-ac- --s---hy. M--- p------- f---------- m----- i s------ M-n- p-t-i-n- f-t-o-ʹ-y-̆ m-y-c- i s-a-h-. ------------------------------------------ Meni potribni futbolʹnyy̆ m'yach i shakhy.
Kur (yra) įrankiai? Д- є-і-с-руме-т-? Д- є і----------- Д- є і-с-р-м-н-и- ----------------- Де є інструменти? 0
De--- inst-um--t-? D- y- i----------- D- y- i-s-r-m-n-y- ------------------ De ye instrumenty?
Man reikia plaktuko ir replių. Мені по--ібн- м--от---- ---с--г--ц-. М--- п------- м------ і п----------- М-н- п-т-і-н- м-л-т-к і п-а-к-г-б-і- ------------------------------------ Мені потрібні молоток і пласкогубці. 0
M--i--o--i-n- -olotok-i -l--k-hu--s-. M--- p------- m------ i p------------ M-n- p-t-i-n- m-l-t-k i p-a-k-h-b-s-. ------------------------------------- Meni potribni molotok i plaskohubtsi.
Man reikia grąžto ir atsuktuvo. Ме-і -от---ні--ри-ь і в--р-т-а. М--- п------- д---- і в-------- М-н- п-т-і-н- д-и-ь і в-к-у-к-. ------------------------------- Мені потрібні дриль і викрутка. 0
M-ni--o--i-n- dryl--i--y-r--ka. M--- p------- d---- i v-------- M-n- p-t-i-n- d-y-ʹ i v-k-u-k-. ------------------------------- Meni potribni drylʹ i vykrutka.
Kur (yra) papuošalai? Д- ---р----си? Д- є п-------- Д- є п-и-р-с-? -------------- Де є прикраси? 0
D- -- -r-kr-s-? D- y- p-------- D- y- p-y-r-s-? --------------- De ye prykrasy?
Man reikia grandinėlės ir apyrankės. Ме-і-по--і-ні-ла---ж-к ----а-ле-. М--- п------- л------- і б------- М-н- п-т-і-н- л-н-ю-о- і б-а-л-т- --------------------------------- Мені потрібні ланцюжок і браслет. 0
M-n- p-tr---- l-n-s---ho- i ----l-t. M--- p------- l---------- i b------- M-n- p-t-i-n- l-n-s-u-h-k i b-a-l-t- ------------------------------------ Meni potribni lantsyuzhok i braslet.
Man reikia žiedo ir auskarų. М-ні--отр---і ---ст-н----с--е-ки. М--- п------- п------- і с------- М-н- п-т-і-н- п-р-т-н- і с-р-ж-и- --------------------------------- Мені потрібні перстень і сережки. 0
M--i--o--i-n- -er---n--- s-r---k-. M--- p------- p------- i s-------- M-n- p-t-i-n- p-r-t-n- i s-r-z-k-. ---------------------------------- Meni potribni perstenʹ i serezhky.

Moterys turi didesnį lingvistinį talentą nei vyrai!

Moterys yra tokios pat protingos kaip ir vyrai. Paprastai jų intelekto koeficientas yra toks pats. Vis dėlto, lyčių kompetencijos skiriasi. Pavyzdžiui, vyrai geriau mąsto trimačiu vaizdu. Jie taip pat geriau sprendžia matematines bėdas. Tačiau moterų atmintis daug geresnė. Ir joms lengviau sekasi mokytis kalbų. Moterys daro mažiau rašybos ir gramatinių klaidų. Jų taip pat platesnis žodynas ir jos geriau skaito. Todėl paprastai jų kalbos testų rezultatai būna geresni. Viso to priežastis slypi moterų smegenyse. Vyrų ir moterų smegenys veikia skirtingai. Kairioji smegenų dalis yra atsakinga už kalbą. Šis regionas kontroliuoja lingvistinius procesus. Be to, apdorodamos kalbą moterys naudojasi abiem smegenų pusrutuliais. Negana to, jų smegenų pusrutuliai geriau keičiask idėjomis. Tad moterų smegenys daug aktyvesnės apdorojant kalbą. Taip pat moterys daug efektyviau apdoroja kalbą. Kaip konkrečiai skiriasi smegenys vis dar nėra žinoma. Kai kurie mokslininkai mano, kad to priežastis slypi biologijoje. Moterų ir vyrų genai daro įtaką smegenų vystymuisi. Moterys ir vyrai taip pat yra veikiami hormonų. Kiti sako, kad mums įtaką daro tai, kaip esame auklėjami. Mat su mergaitėmis yra dažniau kalbama ir joms daugiau skaitoma. Na, o berniukai, sulaukia daugiau techninių žaisliukų. Tad gali būti, jog mūsų smegenis formuoja aplinka. Vis dėlto, kai kurie skirtumai pastebimi visame pasaulyje. O kiekvienoje kultūroje vaikai yra auginami kitaip...