Pasikalbėjimų knygelė

lt Darbai   »   th การทำงาน

55 [penkiasdešimt penki]

Darbai

Darbai

55 [ห้าสิบห้า]

hâ-sìp-hâ

การทำงาน

[gan-tam-ngan]

Galite spustelėti kiekvieną tuščią vietą, kad pamatytumėte tekstą arba:   

lietuvių tajų Žaisti Daugiau
Ką (jūs) dirbate / kokia jūsų profesija? คุ------------ ค--- / ค-? คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ? 0
ko-------------------------------́koon-tam-a-chêep-à-rai-kráp-ká
Mano vyras gydytojas. สา-----------------ะ สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ 0
sa----------------------------́sǎ-mee-dì-chǎn-bhen-pæ̂t-ká
(Aš) dirbu pusę dienos medicinos seserimi. ดิ--------------------- ว----------------ง ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง 0
di-------------------------------------------------------------------gdì-chǎn-tam-ngan-bhen-na-ngóp-ya-ban-wan-lá-sǎwng-sǎm-chûa-mong
   
Netrukus (mes) gausime pensiją. อี--------------------------ญ อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ 0
è-------------------------------------------nèek-mâi-nan-rao-jà-dâi-ráp-nger̶n-bam-nan
Bet mokesčiai dideli. แต----------ก แต่ภาษีสูงมาก 0
dh---------------------kdhæ̀-pa-sěe-sǒong-mâk
Sveikatos draudimas taip pat didelis. แล--------------------ง และค่าประกันสุขภาพก็สูง 0
læ------------------------------------glǽ-kâp-rá-gan-sòok-pâp-gâw-sǒong
   
Kokią profesiją (tu) nori rinktis? หน- อ------------------? หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต? 0
no------------------------------------tnǒo-à-yâk-bhen-à-rai-nai-à-na-kót
(Aš) norėčiau būti inžinierius. ผม- / ห--- อ------------ร ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร 0
po---------------------------------npǒm-nǒo-à-yâk-bhen-wít-wá-gawn
(Aš) noriu studijuoti universitete. ผม- / ห--- อ------------------------ย ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย 0
po----------------------------------------------------ipǒm-nǒo-à-yâk-sèuk-sǎ-dhàw-têem-hǎ-wít-ya-lai
   
Aš (esu) praktikantas. ผม- / ด----- เ---------------ด ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด 0
po-----------------------------------------tpǒm-dì-chǎn-bhen-pá-nák-ngan-fèuk-hàt
(Aš) uždirbu nedaug. ผม- / ด----- ม------------ก ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก 0
po----------------------------------kpǒm-dì-chǎn-mee-rai-dâi-mâi-mâk
(Aš) atlieku praktiką užsienyje. ผม- / ด----- ฝ------------------ศ ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ 0
po-------------------------------------------------tpǒm-dì-chǎn-fèuk-ngan-à-yôo-dhàng-bhrà-tâyt
   
Tai mano viršininkas / šefas. นี-------------- ผ- / ด---น นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน 0
ne----------------------------------nnêe-keu-hǔa-nâk-ong-pǒm-dì-chǎn
Aš turiu malonius bendradarbius. ผม / ด---- ม------------------ี ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี 0
po------------------------------------------epǒm-dì-chǎn-mee-pêuan-rûam-ngan-têe-dee
Per pietus (mes) visuomet einame į valgyklą. เร------------------------------อ เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ 0
ra-----------------------------------------------wrao-bhai-tan-kâo-tîang-têe-rong-a-hǎn-sǎy-maw
   
(Aš) ieškau darbo. ผม / ด---- ก-----------น ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน 0
po-----------------------------------npǒm-dì-chǎn-gam-lang-mawng-hǎ-ngan
(Aš) jau metai esu bedarbis. ผม / ด---- ว------------------ว ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว 0
po------------------------------------------opǒm-dì-chǎn-wâng-ngan-ma-nèung-bhee-lǽo
Šioje šalyje (yra) per daug bedarbių. ที----------------------------ก ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก 0
te--------------------------------------------------ktêep-rá-tâyt-née-mee-kon-wâng-ngan-jam-nuan-mâk
   

Atminčiai būtina kalba

Daugelis atsimena savo pirmąją dieną mokykloje. Tačiau jie nepamena, kas vyko iki to. Beveik visiškai neprisimename pirmųjų savo metų. Tačiau kodėl? Kodėl negalime prisiminti savo kūdikystės? Priežastis slypi mūsų raidoje. Kalba ir atmintis vystosi maždaug tuo pačiu metu. O tam, kad ką nors prisimintume, mums reikalinga kalba. Mums būtina turėti žodžius, kuriais galėtume nusakyti patirtis. Mokslininkai atliko įvairius tyrimus su vaikais. Tyrimai atskleidė įdomų dalyką. Vis tik vaikai išmoksta kalbėti, jie pamiršta viską, kas vyko prieš tai. Tad kalbos pradžia taip pat yra atminties pradžia. Per pirmuosius trejus metus vaikai išties daug išmoksta. Kasdien jie patiria ką nors nauja. Tos patirtys tokiame amžiuje yra labai svarbios. Nepaisant visko, jos visos išnyksta. Psichologai šį fenomeną vadina akstyvosios vaikystės amnezija. Išlieka tik tai, ką vaikai gali įvardyti. Autobiografinėje atmintyje išsaugomi asmeniniai potyriai. Ji funkcionuoja kaip dienoraštis. Jame užfiksuojama viskas, kas mūsų gyvenime svarbu. Taip autobiografinė atmintis formuoja mūsų asmenybę. Tačiau jos raida priklauso nuo gimtosios kalbos išmokimo. Be to, šią atmintį galime aktyvuoti tik per kalbą. Žinoma, tai, ko išmokstame kūdikystėje, negali būti visiškai ištrinta. Ta atmintis yra saugoma kažkur mūsų smegenyse. Tiesiog daugiau nebegalime jos pasiekti... Gaila, ar ne?