Pasikalbėjimų knygelė

lt Pas gydytoją   »   lv Pie ārsta

57 [penkiasdešimt septyni]

Pas gydytoją

Pas gydytoją

57 [piecdesmit sepiņi]

Pie ārsta

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių latvių Žaisti Daugiau
(Aš) esu užsirašęs / užsirašiusi pas gydytoją. Ma- i- p-------- p-- ā----. Man ir pieraksts pie ārsta. 0
Aš užsirašęs / užsirašiusi 10 (dešimtai) valandai. Ma- i- p-------- u- d--------. Man ir pieraksts uz desmitiem. 0
Kaip / kokia jūsų pavardė? Kā J-- s---? Kā Jūs sauc? 0
Prašom palaukti laukiamajame. Lū---- g------ u---------- t----! Lūdzu, gaidiet uzgaidāmajā telpā! 0
Gydytojas tuoj ateis. Ār--- t---- n---. Ārsts tūlīt nāks. 0
Kur jūs esate apsidraudęs / apsidraudusi? Ku- J-- e--- a----------? Kur Jūs esat apdrošināta? 0
Kuo jums galiu padėti? Ko e- v--- d---- J--- l---? Ko es varu darīt Jūsu labā? 0
Ar jums skauda? Va- J--- i- s----? Vai Jums ir sāpes? 0
Kur skauda? Ku- s--? Kur sāp? 0
Man visą laiką skauda nugarą. Ma- v------ s-- m-----. Man vienmēr sāp mugura. 0
Man dažnai skauda galvą. Ma- b---- s-- g----. Man bieži sāp galva. 0
Man kartais skauda pilvą. Ma- d------ s-- v-----. Man dažreiz sāp vēders. 0
Prašom nusirengti / nusirenkite iki pusės! Lū---- a----------- l--- v-------! Lūdzu, atģērbieties līdz viduklim! 0
Prašom atsigulti / gulkitės ant kušetės! Lū---- a---------- u- d-----! Lūdzu, atgulieties uz dīvāna! 0
Kraujo spaudimas normalus. As------------ i- k------. Asinsspiediens ir kārtībā. 0
(Aš) suleisiu Jums vaistų. Es j--- i---------. Es jums iešpricēšu. 0
(Aš) duosiu jums tablečių. Es J--- i----- t-------. Es Jums iedošu tabletes. 0
(Aš) išrašysiu jums vaistų receptą. Es J--- i--------- r------. Es Jums izrakstīšu recepti. 0

Ilgi žodžiai, trumpi žodžiai

Žodžio ilgis priklauso nuo jame esamos informacijos. Tai parodė vienas amerikiečių tyrimas. Tyrėjai įvertino dešimties Europos kalbų žodžius. Tyrimą padėjo atlikti kompiuteris. Kompiuterinė programa padėjo analizuoti įvairius žodžius. Tam buvo pasitelkta formulė apskaičiuojanti žodžio informacinę medžiagą. Rezultatai buvo aiškūs. Kuo trumpesnis žodis, tuo mažiau informacijos jis perduoda. Įdomu tai, kad trumpus žodžius vartojame daug dažniau nei ilgus. To priežastis gali slypėti kalbos efektyvume. Kai kalbame, susitelkiame ties pačiais svarbiausiais dalykais. Todėl žodžiai, neturintys daug informacijos, neturėtų būti per ilgi. Tai užtikrina, kad neskirsime per daug laiko nesvarbiems dalykams. Žodžio ilgio ir turinio sąsaja turi dar vieną privalumą. Ši sąsaja užtikrina, kad turinys visada išliks toks pats. Mes visada per tam tikrą laiko tarpą pasakome tiek pat. Pavyzdžiui, galime panaudoti kelis ilgus žodžius. Tačiau taip pat galime ištart daug trumpų. Nesvarbu, ką nuspręsime, turinys išliks vienodas. Dėl šios priežasties mūsų kalba turi nuolatinį ritmą. Jis leidžia klausytojams lengviau sekti mūsų mintį. Jei informacijos kiekis visada kistų, mums tai nepavyktų. Klausytojai negalėtų prisitaikyti prie mūsų kalbos. Dėl to būtų sunku suprasti kalbantįjį. Tas, kas nori būti suprastas, turėtų kalbėti trumpais žodžiais. Kadangi trumpi žodžiai greičiau suprantami už ilgus. Tad taisyklė tokia: Keep It Short and Simple! (Kalbėkit trumpai ir paprastai!) Trumpai tariant: KISS!