Pasikalbėjimų knygelė

lt Banke   »   ja 銀行で

60 [šešiasdešimt]

Banke

Banke

60 [六十]

60 [Rokuju-tsu]

銀行で

[ginkō de]

Galite spustelėti kiekvieną tuščią vietą, kad pamatytumėte tekstą arba:   

lietuvių japonų Žaisti Daugiau
Norėčiau atidaryti sąskaitą. 口座を 開きたいの です が 。 口座を 開きたいの です が 。 0
kō-- o h-------- n-------.kōza o hirakitai nodesuga.
Štai mano pasas. パスポートは これ です 。 パスポートは これ です 。 0
pa------ w- k-------.pasupōto wa koredesu.
Ir štai mano adresas. これが 私の 住所 です 。 これが 私の 住所 です 。 0
ko-- g- w------ n- j--------.kore ga watashi no jūshodesu.
   
Norėčiau įmokėti pinigų į savo sąskaitą. 口座に 現金を 入金 したいの です が 。 口座に 現金を 入金 したいの です が 。 0
kō-- n- g----- o n----- s----- n-------.kōza ni genkin o nyūkin shitai nodesuga.
Norėčiau nusiimti pinigų iš savo sąskaitos. 口座から 現金を 下ろしたいの です が 。 口座から 現金を 下ろしたいの です が 。 0
kō-- k--- g----- o o-------- n-------.kōza kara genkin o oroshitai nodesuga.
Norėčiau gauti išrašą iš sąskaitos. 口座明細書を お願い します 。 口座明細書を お願い します 。 0
kō-- m--------- o o------------.kōza meisai-sho o onegaishimasu.
   
Norėčiau išpirkti kelionės čekius. トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。 トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。 0
to-------------- o k----- s----- n-------.toraberāzuchekku o kankin shitai nodesuga.
Kokie yra mokesčiai? 手数料は いくら ですか ? 手数料は いくら ですか ? 0
te----- w- i-------- k-?tesūryō wa ikuradesu ka?
Kur man pasirašyti? どこに サイン すれば いいです か ? どこに サイン すれば いいです か ? 0
do-- n- s--- s----- ī---- k-?doko ni sain sureba īdesu ka?
   
(Aš) laukiu pinigų pervedimo iš Vokietijos. ドイツからの 送金を 待って います 。 ドイツからの 送金を 待って います 。 0
do---- k--- n- s---- o m---------.doitsu kara no sōkin o matteimasu.
Štai mano sąskaitos numeris. これが 私の 口座番号 です 。 これが 私の 口座番号 です 。 0
ko-- g- w------ n- k--- b--------.kore ga watashi no kōza bangōdesu.
Ar pinigai pervesti? 入金は ありました か ? 入金は ありました か ? 0
ny---- w- a--------- k-?nyūkin wa arimashita ka?
   
(Aš) norėčiau išsikeisti šiuos pinigus. これを 両替 したいの です が 。 これを 両替 したいの です が 。 0
ko-- o r----- s----- n-------.kore o ryōgae shitai nodesuga.
Man reikia Amerikos dolerių. 米ドルが 要ります 。 米ドルが 要ります 。 0
am--------- g- i------.amerikadoru ga irimasu.
Prašom duoti man smulkiomis kupiūromis. 小額 紙幣で お願い します 。 小額 紙幣で お願い します 。 0
sh----- s----- d- o------------.shōgaku shihei de onegaishimasu.
   
Ar čia yra bankomatas? ATMは ここに あります か ? ATMは ここに あります か ? 0
aT- w- k--- n- a------ k-?aTM wa koko ni arimasu ka?
Kiek pinigų galima pasiimti? 引き出し 限度額は いくら です か ? 引き出し 限度額は いくら です か ? 0
hi------- g--------- w- i-------- k-?hikidashi gendo-gaku wa ikuradesu ka?
Kokiomis kredito kortelėmis galima naudotis? どの クレジットカードが 使えます か ? どの クレジットカードが 使えます か ? 0
do-- k------------ g- t--------- k-?dono kurejittokādo ga tsukaemasu ka?
   

Ar egzistuoja universali gramatika?

Kai išmokstame kalbą, taip pat išmokstame ir jos gramatiką. Kai vaikai išmoksta savo gimtąją kalbą, tai nutinka automatiškai. Jie nepastebi, kaip jų smegenis išmoksta įvairias taisykles. Nepaisant to, jie savo gimtąją kalbą išmoksta nuo pat pradžių. Kadangi egzistuoja daug kalbų, egzistuoja ir daug gramatikų. Tačiau ar egzistuoja universali gramatika? Mokslininkai ilgą laiką bandė atsakyti į šį klausimą. Naujausi tyrimai gali suteikti atsakymą. Smegenų tyrėjai padarė įdomų atradimą. Jie paprašė eksperimento dalyvių studijuoti gramatikos taisykles. Tie dalyviai priklausė kalbų mokyklai. Jie mokėsi japonų arba italų kalbas. Pusė gramatikos taisyklių buvo visiškai išgalvotos. Tačiau dalyviai to nežinojo. Pasimokius, studentams buvo duodami sakiniai. Jie turėjo nustatyti, ar teisingi buvo tie sakiniai. Kol jie bandė tai nuspręsti, buvo analizuojami jų smegenys. Tyrėjai matavo jų smegenų aktyvumą. Taip jie galėjo sužinoti, kaip smegenys reaguoja į sakinius. Ir, pasirodo, kad mūsų smegenys reaguoja į gramatiką! Apdorojant kalbą, aktyvuojamos tam tikros smegenų sritys. Viena tų sričių yra Broko sritis. Ji yra kairiajame pusrutulyje. Kai studentai susidūrė su tikromis gramatikos taisyklėmis, ta sritis buvo labai aktyvi. Tačiau, kai jie mokėsi išgalvotas taisykles, aktyvumas žymiai sumažėjo. Tad gali būti, jog visos gramatikos sistemos turi tą patį pagrindą. Vadovaujasi tais pačiais principais. O tie principai gali būti mums įgimti…