65 [šešiasdešimt penki]
Neiginys 2
65 [หกสิบห้า]
hòk-sìp-hâ
65 [šešiasdešimt penki]
65 [หกสิบห้า]
hòk-sìp-hâ
การปฏิเสธ 2
[gan-bhà-dhì-sàyt]
Neiginys 2
การปฏิเสธ 2
gan-bhà-dhì-sàyt
lietuvių
tajų
Žaisti
Daugiau
Ar žiedas brangus?
แห------------- ค--- / ค-?
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ?
0
wæ-------------------------------́ wæ̌-nuang-née-pæng-mǎi-kráp-ká
Ar žiedas brangus?
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ?
wæ̌-nuang-née-pæng-mǎi-kráp-ká
Ne, jis kainuoja tik šimtą eurų.
ไม----- / ค- แ----------------- ๑--/100 ย--ร
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร
0
ma----------------------------------------------------h mâi-kráp-ká-wæ̌-nuang-née-ra-ka-piang-ráwy-yoo-roh
Ne, jis kainuoja tik šimtą eurų.
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร
mâi-kráp-ká-wæ̌-nuang-née-ra-ka-piang-ráwy-yoo-roh
Bet aš turiu tik penkiasdešimt.
แต- ผ- / ด---- ม---- ๕-/50 เ------- ค--- / คะ
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ
0
dh-----------------------------------------------------́ dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-mee-kæ̂-hâ-sìp-tâo-nán-kráp-ká
Bet aš turiu tik penkiasdešimt.
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ
dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-mee-kæ̂-hâ-sìp-tâo-nán-kráp-ká
Ar (tu) jau baigei / ar (tu) jau pasiruošęs / pasiruošusi?
คุ----------------?
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม?
0
ko--------------------------i koon-sà-rèt-lǽo-châi-mǎi
Ar (tu) jau baigei / ar (tu) jau pasiruošęs / pasiruošusi?
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม?
koon-sà-rèt-lǽo-châi-mǎi
Ne, dar ne.
ไม- ย---------- ค--- / คะ
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ
0
ma------------------------------́ mâi-yang-mâi-sà-rèt-kráp-ká
Ne, dar ne.
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ
mâi-yang-mâi-sà-rèt-kráp-ká
Bet greit baigsiu / bet greit būsiu pasiruošęs / pasiruošusi.
แต------------------ ค--- / คะ
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ
0
dh------------------------------------́ dhæ̀-děeo-gâw-sà-rèt-lǽo-kráp-ká
Bet greit baigsiu / bet greit būsiu pasiruošęs / pasiruošusi.
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ
dhæ̀-děeo-gâw-sà-rèt-lǽo-kráp-ká
Ar dar norėtum sriubos?
คุ------------------- ค--- / ค-?
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ?
0
ko------------------------------------------́ koon-à-yâk-dâi-sóop-pêr̶m-mǎi-kráp-ká
Ar dar norėtum sriubos?
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ?
koon-à-yâk-dâi-sóop-pêr̶m-mǎi-kráp-ká
Ne, (aš) jau nebenoriu.
ไม- ผ- / ด----------------------- ค--- / คะ
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ
0
ma--------------------------------------------------------́ mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-dâi-pêr̶m-lǽo-kráp-ká
Ne, (aš) jau nebenoriu.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-dâi-pêr̶m-lǽo-kráp-ká
Bet dar porciją ledų.
แต----------------- ค--- / ค-ะ
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ
0
dh----------------------------------------̂ dhæ̀-kǎw-ai-sòk-reem-èek-tûay-kráp-kâ
Bet dar porciją ledų.
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ
dhæ̀-kǎw-ai-sòk-reem-èek-tûay-kráp-kâ
Ar jau seniai čia gyveni?
คุ------------------------------ ค--- / ค-?
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ?
0
ko-------------------------------------------------------́ koon-a-sǎi-à-yôo-têe-nêe-nan-lǽo-rěu-yang-kráp-ká
Ar jau seniai čia gyveni?
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ?
koon-a-sǎi-à-yôo-têe-nêe-nan-lǽo-rěu-yang-kráp-ká
Ne, tik mėnuo.
ไม- ค--- / ค-- เ-------------ว
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว
0
ma------------------------------o mâi-kráp-kâ-pêr̶ng-deuan-deeo
Ne, tik mėnuo.
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว
mâi-kráp-kâ-pêr̶ng-deuan-deeo
Bet (aš) jau pažįstu daug žmonių.
แต- ผ- / ด---- ร--------------ว
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว
0
dh----------------------------------------o dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-róo-jàk-kon-yúн-lǽo
Bet (aš) jau pažįstu daug žmonių.
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว
dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-róo-jàk-kon-yúн-lǽo
Ar rytoj važiuosi namo?
คุ------------------------------ ค--- / ค- ?
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ?
0
ko------------------------------------------------------------́ koon-jà-kàp-rót-glàp-bân-prôong-née-châi-mǎi-kráp-ká
Ar rytoj važiuosi namo?
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ?
koon-jà-kàp-rót-glàp-bân-prôong-née-châi-mǎi-kráp-ká
Ne, tik savaitgalį.
ไม- ค--- / ค- จ------------------์
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์
0
ma--------------------------------------------a mâi-kráp-ká-jà-bhai-dhawn-wan-sòot-sàp-da
Ne, tik savaitgalį.
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์
mâi-kráp-ká-jà-bhai-dhawn-wan-sòot-sàp-da
Bet (aš) jau sekmadienį sugrįšiu.
แต----------- ผ- / ด---- จ-------------- ค--- / คะ
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ
0
dt-- w-- a----- · p-- / d------ · j- g--- m-- l--- l- · k--- / ká dtàe wan aa-tít · pŏm / dì-chăn · jà glàp maa láew lâ · kráp / ká
Bet (aš) jau sekmadienį sugrįšiu.
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ
dtàe wan aa-tít · pŏm / dì-chăn · jà glàp maa láew lâ · kráp / ká
Ar tavo duktė jau suaugusi?
ลู--------------------------------- ค--- / ค-?
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ?
0
lo-----------------------------------------------------------------́ lôok-sǎo-kǎwng-koon-dhoh-bhen-pôo-yài-lǽo-châi-mǎi-kráp-ká
Ar tavo duktė jau suaugusi?
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ?
lôok-sǎo-kǎwng-koon-dhoh-bhen-pôo-yài-lǽo-châi-mǎi-kráp-ká
Ne, jai dar tik septyniolika.
ไม---- ค--- / ค-- ล---- / ด---- เ-------- 17 ปี
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี
0
ma----------------------------------------------------------e mâi-châi-kráp-kâ-lôok-pǒm-dì-chǎn-pêr̶ng-a-yóo-bhee
Ne, jai dar tik septyniolika.
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี
mâi-châi-kráp-kâ-lôok-pǒm-dì-chǎn-pêr̶ng-a-yóo-bhee
Bet ji jau turi draugą.
แต--------------ะ
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ
0
dh-----------------------́ dhæ̀-tur̶-mee-fæn-lǽo-ná
Bet ji jau turi draugą.
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ
dhæ̀-tur̶-mee-fæn-lǽo-ná