Pasikalbėjimų knygelė

lt Savybiniai įvardžiai 1   »   em Possessive pronouns 1

66 [šešiasdešimt šeši]

Savybiniai įvardžiai 1

Savybiniai įvardžiai 1

66 [sixty-six]

Possessive pronouns 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių anglų (US) Žaisti Daugiau
aš — mano I-– -y I – m_ I – m- ------ I – my 0
(Aš) nerandu savo rakto. I------ f--d m---ey. I c____ f___ m_ k___ I c-n-t f-n- m- k-y- -------------------- I can’t find my key. 0
(Aš) nerandu savo bilieto. I-ca--t -------------t. I c____ f___ m_ t______ I c-n-t f-n- m- t-c-e-. ----------------------- I can’t find my ticket. 0
tu — tavo y---–-y--r y__ – y___ y-u – y-u- ---------- you – your 0
Ar radai savo raktą? Ha---y-u---u-d -o-r--ey? H___ y__ f____ y___ k___ H-v- y-u f-u-d y-u- k-y- ------------------------ Have you found your key? 0
Ar radai savo bilietą? Have--o-----n- y-u- t--k--? H___ y__ f____ y___ t______ H-v- y-u f-u-d y-u- t-c-e-? --------------------------- Have you found your ticket? 0
jis — jo h-----is h_ – h__ h- – h-s -------- he – his 0
Ar žinai, kur (yra) jo raktas? Do --- --ow-w--re-h-- -e- -s? D_ y__ k___ w____ h__ k__ i__ D- y-u k-o- w-e-e h-s k-y i-? ----------------------------- Do you know where his key is? 0
Ar žinai, kur (yra) jo bilietas? Do--ou k--w w---e h---ti-k-t--s? D_ y__ k___ w____ h__ t_____ i__ D- y-u k-o- w-e-e h-s t-c-e- i-? -------------------------------- Do you know where his ticket is? 0
ji — jos sh--- h-r s__ – h__ s-e – h-r --------- she – her 0
Jos pinigai dingo. Her -o-------gon-. H__ m____ i_ g____ H-r m-n-y i- g-n-. ------------------ Her money is gone. 0
Jos kreditinė kortelė taip pat dingo. An---er -re--t -a-d i- --so-----. A__ h__ c_____ c___ i_ a___ g____ A-d h-r c-e-i- c-r- i- a-s- g-n-. --------------------------------- And her credit card is also gone. 0
mes — mūsų we – --r w_ – o__ w- – o-r -------- we – our 0
Mūsų senelis serga. O-r g--nd-a--e---s -l-. O__ g__________ i_ i___ O-r g-a-d-a-h-r i- i-l- ----------------------- Our grandfather is ill. 0
Mūsų senelė sveika. Our g-a-d-ot-e- -- ---lt--. O__ g__________ i_ h_______ O-r g-a-d-o-h-r i- h-a-t-y- --------------------------- Our grandmother is healthy. 0
jūs — jūsų you --your y__ – y___ y-u – y-u- ---------- you – your 0
Vaikai, kur jūsų tėvas? C-----en- w-----is ---- -ath-r? C________ w____ i_ y___ f______ C-i-d-e-, w-e-e i- y-u- f-t-e-? ------------------------------- Children, where is your father? 0
Vaikai, kur jūsų mama? C-il-ren- --er- is -o-r --t-e-? C________ w____ i_ y___ m______ C-i-d-e-, w-e-e i- y-u- m-t-e-? ------------------------------- Children, where is your mother? 0

Kūrybiška kalba

Šiandien kūrybiškumas yra svarbus dalykas. Visi nori būti kūrybiški. Kūrybiški žmonės yra laikomi protingais. Mūsų kalba irgi turėtų būti kūrybiška. Anksčiau žmonės stengėsi kalbėti kuo taisyklingiau. Šiandien jie turi kalbėti kuo kūrybiškiau. Reklama ir naujosios medijos yra to pavyzdys. Jos parodo, kaip galima žaisti su kalba. Per pastaruosius 50 metų kūrybingumo svarba išaugo. Šis fenomenas domina ir tyrėjus. Psichologai, švietėjai ir filosofai tyrinėja kūrybinį procesą. Kūrybiškumas apibūdinamas kaip sugebėjimas sukurti ką nors nauja. Tad kūrybiškas kalbėtojas kuria naujas lingvistines formas. Tai gali būti žodžiai arba gramatinės struktūros. Studijuodami kūrybišką kalbą, lingvistai gali nustatyti, kaip keičiasi kalba. Tačiau ne visi supranta naujuosius lingvistinius elementus. Tam, kad suvoktumėte kūrybišką kalbą, turite išmanyti kalbą. Turite žinoti, kaip ta kalba funkcionuoja. Taip pat reikia būti susipažinus su pasauliu, kuriame gyvena jos kalbėtojai. Tik tada galima suprasti, ką norėta pasakyti. To pavyzdys yra paauglių slengas. Vaikai ir jaunuoliai visuomet išranda naujų žodžių. Suaugusieji neretai jų nesupranta. Šiandien yra leidžiami paauglių slengą aiškinantys žodynai. Tačiau slengas paprastai pasensta pasikeitus kartai! Tačiau kūrybiškos kalbos galima išmokti. Tam yra sukuriami specialūs kursai. Svarbiausia mokymosi taisyklė: pasitelkite vidinį savo balsą!