akiniai
Очки
О---
О-к-
----
Очки
0
Oc-ki
O----
O-h-i
-----
Ochki
Jis pamiršo savo akinius.
Он--а--- -вои -ч--.
О- з---- с--- о----
О- з-б-л с-о- о-к-.
-------------------
Он забыл свои очки.
0
O--z--y---v-i oc---.
O- z---- s--- o-----
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
Jis pamiršo savo akinius.
Он забыл свои очки.
On zabyl svoi ochki.
Kurgi jo akiniai?
Где ж- --о --к-?
Г-- ж- е-- о----
Г-е ж- е-о о-к-?
----------------
Где же его очки?
0
G---zhe yeg- -chki?
G-- z-- y--- o-----
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
Kurgi jo akiniai?
Где же его очки?
Gde zhe yego ochki?
laikrodis
Ча-ы
Ч---
Ч-с-
----
Часы
0
Ch-sy
C----
C-a-y
-----
Chasy
Jo laikrodis sugedo.
Ег---а---сло----сь.
Е-- ч--- с---------
Е-о ч-с- с-о-а-и-ь-
-------------------
Его часы сломались.
0
Y--o-chasy -l--al--ʹ.
Y--- c---- s---------
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
Jo laikrodis sugedo.
Его часы сломались.
Yego chasy slomalisʹ.
Laikrodis kabo ant sienos.
Час- -и-ят----ст---.
Ч--- в---- н- с-----
Ч-с- в-с-т н- с-е-е-
--------------------
Часы висят на стене.
0
Ch--y-----a-----s-en-.
C---- v----- n- s-----
C-a-y v-s-a- n- s-e-e-
----------------------
Chasy visyat na stene.
Laikrodis kabo ant sienos.
Часы висят на стене.
Chasy visyat na stene.
pasas
П-сп--т
П------
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
Pasp--t
P------
P-s-o-t
-------
Pasport
Jis pametė savo pasą.
Он--о---я--св-- -ас-о-т.
О- п------ с--- п-------
О- п-т-р-л с-о- п-с-о-т-
------------------------
Он потерял свой паспорт.
0
On-p---rya--sv-- p-s----.
O- p------- s--- p-------
O- p-t-r-a- s-o- p-s-o-t-
-------------------------
On poteryal svoy pasport.
Jis pametė savo pasą.
Он потерял свой паспорт.
On poteryal svoy pasport.
Kurgi jo pasas?
Где ж- ег- па--ор-?
Г-- ж- е-- п-------
Г-е ж- е-о п-с-о-т-
-------------------
Где же его паспорт?
0
Gde--he--e-- p-sp--t?
G-- z-- y--- p-------
G-e z-e y-g- p-s-o-t-
---------------------
Gde zhe yego pasport?
Kurgi jo pasas?
Где же его паспорт?
Gde zhe yego pasport?
jie, jos — jų
Он- ---х
О-- – и-
О-и – и-
--------
Они – их
0
On--– i-h
O-- – i--
O-i – i-h
---------
Oni – ikh
jie, jos — jų
Они – их
Oni – ikh
Vaikai negali rasti savo tėvų.
Д--и -е ----- --й----в--- -о-------.
Д--- н- м---- н---- с---- р---------
Д-т- н- м-г-т н-й-и с-о-х р-д-т-л-й-
------------------------------------
Дети не могут найти своих родителей.
0
Det--ne -ogu- ---ti --oi-h--od-t--ey.
D--- n- m---- n---- s----- r---------
D-t- n- m-g-t n-y-i s-o-k- r-d-t-l-y-
-------------------------------------
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
Vaikai negali rasti savo tėvų.
Дети не могут найти своих родителей.
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
Bet čia gi ateina jų tėvai!
Д--в-- же ид-т -- родители!
Д- в-- ж- и--- и- р--------
Д- в-т ж- и-у- и- р-д-т-л-!
---------------------------
Да вот же идут их родители!
0
Da-v-t --e--du- -kh-ro--te-i!
D- v-- z-- i--- i-- r--------
D- v-t z-e i-u- i-h r-d-t-l-!
-----------------------------
Da vot zhe idut ikh roditeli!
Bet čia gi ateina jų tėvai!
Да вот же идут их родители!
Da vot zhe idut ikh roditeli!
Jūs — jūsų
В- – -аш-(-а-а, -а--)
В- – В-- (----- В----
В- – В-ш (-а-а- В-ш-)
---------------------
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
0
Vy-- --s--(--sha- -a--i)
V- – V--- (------ V-----
V- – V-s- (-a-h-, V-s-i-
------------------------
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
Jūs — jūsų
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri?
Как -ро--а-Ваш- по-з-----г-с--д-н-М--л-р?
К-- п----- В--- п------- г------- М------
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-и- М-л-е-?
-----------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
0
Ka- -roshla-Va----p-ye-d-------podin M-ulle-?
K-- p------ V---- p-------- g------- M-------
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-i- M-u-l-r-
---------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri?
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
Kur jūsų žmona, pone Miuleri?
Г-- --ш--жен-, г--п-д-н Мю-л-р?
Г-- В--- ж---- г------- М------
Г-е В-ш- ж-н-, г-с-о-и- М-л-е-?
-------------------------------
Где Ваша жена, господин Мюллер?
0
Gde ---h- --e-a,-g-s--d-- Myu----?
G-- V---- z----- g------- M-------
G-e V-s-a z-e-a- g-s-o-i- M-u-l-r-
----------------------------------
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
Kur jūsų žmona, pone Miuleri?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
Jūs — jūsų
Вы –-Ва-- (-аш- ---и)
В- – В--- (---- В----
В- – В-ш- (-а-, В-ш-)
---------------------
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
0
V- ---asha (Vas-,-V----)
V- – V---- (----- V-----
V- – V-s-a (-a-h- V-s-i-
------------------------
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
Jūs — jūsų
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit?
Как пр-шла Ваш---ое-д-а, гос-ожа -ми-т?
К-- п----- В--- п------- г------ Ш-----
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
0
Kak---o-h-----s---p--e--ka, -o--o--a---mi--?
K-- p------ V---- p-------- g------- S------
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-h- S-m-d-?
--------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit?
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
Kur jūsų vyras, ponia Šmit?
Гд- -а- ---, госп----Шми-т?
Г-- В-- м--- г------ Ш-----
Г-е В-ш м-ж- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
0
Gde ---- mu--, g---ozha -h--dt?
G-- V--- m---- g------- S------
G-e V-s- m-z-, g-s-o-h- S-m-d-?
-------------------------------
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?
Kur jūsų vyras, ponia Šmit?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?