Ar tau jau galima vairuoti automobilį?
هل-س---ل- بق--------ي--ة؟
-- س-- ل- ب----- ا--------
-ل س-ح ل- ب-ي-د- ا-س-ا-ة-
---------------------------
هل سمح لك بقيادة السيارة؟
0
hl s---h --- bi-----t -lsyar?
h- s---- l-- b------- a------
h- s-m-h l-k b-q-a-a- a-s-a-?
-----------------------------
hl samah lak biqiadat alsyar?
Ar tau jau galima vairuoti automobilį?
هل سمح لك بقيادة السيارة؟
hl samah lak biqiadat alsyar?
Ar tau jau galima gerti alkoholį?
هل-سمح ل- بشرب -لك----
-- س-- ل- ب--- ا-------
-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ك-و-؟-
------------------------
هل سمح لك بشرب الكحول؟
0
h- s---- l-k-b--hi--b --k-hula?
h- s---- l-- b------- a--------
h- s-m-h l-k b-s-i-i- a-k-h-l-?
-------------------------------
hl samah lak bishirib alkuhula?
Ar tau jau galima gerti alkoholį?
هل سمح لك بشرب الكحول؟
hl samah lak bishirib alkuhula?
Ar tau jau galima vienam važiuoti į užsienį?
-ل س-ح ل--بالس-- ---ر-- --ى------ج-
-- س-- ل- ب----- ب----- إ-- ا-------
-ل س-ح ل- ب-ل-ف- ب-ف-د- إ-ى ا-خ-ر-؟-
-------------------------------------
هل سمح لك بالسفر بمفردك إلى الخارج؟
0
hl s-----la----a-s-fr --m----d-k-'---a- a--harj?
h- s---- l-- b------- b--------- '----- a-------
h- s-m-h l-k b-a-s-f- b-m-f-i-i- '-i-a- a-k-a-j-
------------------------------------------------
hl samah lak bialsafr bimufridik 'iilaa alkharj?
Ar tau jau galima vienam važiuoti į užsienį?
هل سمح لك بالسفر بمفردك إلى الخارج؟
hl samah lak bialsafr bimufridik 'iilaa alkharj?
galėti (turėti leidimą, sutikimą)
ي--ح أ- --ك---ن
ي--- أ- ي--- أ-
ي-م- أ- ي-ك- أ-
---------------
يسمح أن يمكن أن
0
y-sm-h--a- y--n '-n
y----- '-- y--- '--
y-s-a- '-n y-k- '-n
-------------------
yasmah 'an ymkn 'an
galėti (turėti leidimą, sutikimą)
يسمح أن يمكن أن
yasmah 'an ymkn 'an
Ar mes čia galime rūkyti?
أي-كن-ا ا---خين --ا-
------- ا------ ه----
-ي-ك-ن- ا-ت-خ-ن ه-ا-
----------------------
أيمكننا التدخين هنا؟
0
aym-an-a---ta--hin ---a?
a------- a-------- h----
a-m-a-n- a-t-d-h-n h-n-?
------------------------
aymkanna altadkhin huna?
Ar mes čia galime rūkyti?
أيمكننا التدخين هنا؟
aymkanna altadkhin huna?
Ar čia galima rūkyti?
أمس-و--ال-د--ن-هن-؟
------ ا------ ه----
-م-م-ح ا-ت-خ-ن ه-ا-
---------------------
أمسموح التدخين هنا؟
0
a-i--u- al-a-khiyn --na?
a------ a--------- h----
a-i-m-h a-t-d-h-y- h-n-?
------------------------
amismuh altadkhiyn huna?
Ar čia galima rūkyti?
أمسموح التدخين هنا؟
amismuh altadkhiyn huna?
Ar galima sumokėti kreditine kortele?
--مكن--ل----ب-ل---قة--ل-ئ---ني--
----- ا---- ب------- ا-----------
-ي-ك- ا-د-ع ب-ل-ط-ق- ا-إ-ت-ا-ي-؟-
----------------------------------
أيمكن الدفع بالبطاقة الإئتمانية؟
0
a--kin -l-a-e-b-a-----------'--t-an-?
a----- a----- b---------- a----------
a-m-i- a-d-f- b-a-b-t-q-t a-'-y-m-n-?
-------------------------------------
aymkin aldafe bialbitaqat al'iytmany?
Ar galima sumokėti kreditine kortele?
أيمكن الدفع بالبطاقة الإئتمانية؟
aymkin aldafe bialbitaqat al'iytmany?
Ar galima sumokėti čekiais?
----ن الدفع--ش--؟
----- ا---- ب-----
-ي-ك- ا-د-ع ب-ي-؟-
-------------------
أيمكن الدفع بشيك؟
0
aya---- -ld-f---s--k?
a------ a----- b-----
a-a-k-n a-d-f- b-h-k-
---------------------
ayamkin aldafe bshyk?
Ar galima sumokėti čekiais?
أيمكن الدفع بشيك؟
ayamkin aldafe bshyk?
Ar galima sumokėti tik grynaisiais?
--م-ن ا--ف- نقدا--
----- ا---- ن------
-ي-ك- ا-د-ع ن-د-ً-
--------------------
أيمكن الدفع نقداً؟
0
a-um--n-a-d-fe -q-aa-?
a------ a----- n------
a-u-k-n a-d-f- n-d-a-?
----------------------
ayumkin aldafe nqdaan?
Ar galima sumokėti tik grynaisiais?
أيمكن الدفع نقداً؟
ayumkin aldafe nqdaan?
Ar galiu paskambinti?
أ-م---ي -ج----مخ-ب-ة هات-ية؟
------- إ---- م----- ه-------
-ي-ك-ن- إ-ر-ء م-ا-ر- ه-ت-ي-؟-
------------------------------
أيمكنني إجراء مخابرة هاتفية؟
0
ayamak--n-- 'iij-a--muk--bara- -atf-?
a---------- '------ m--------- h-----
a-a-a-a-n-a '-i-r-' m-k-a-a-a- h-t-i-
-------------------------------------
ayamakannia 'iijra' mukhabarat hatfi?
Ar galiu paskambinti?
أيمكنني إجراء مخابرة هاتفية؟
ayamakannia 'iijra' mukhabarat hatfi?
Ar galiu kai ko paklausti?
هل--ي--ن---جه-س----ً-
-- ل- أ- أ--- س-------
-ل ل- أ- أ-ج- س-ا-ا-؟-
-----------------------
هل لي أن أوجه سؤالاً؟
0
hl -i-'a----w-j------laa-?
h- l- '-- '------ s-------
h- l- '-n '-w-j-h s-a-a-n-
--------------------------
hl li 'an 'uwajah swalaan?
Ar galiu kai ko paklausti?
هل لي أن أوجه سؤالاً؟
hl li 'an 'uwajah swalaan?
Ar galiu kai ką pasakyti?
أت--ح---لي-ب-ن--قول-------
------- ل- ب-- أ--- ش------
-ت-م-و- ل- ب-ن أ-و- ش-ئ-ً-
----------------------------
أتسمحون لي بأن أقول شيئاً؟
0
a--s---un-li-bi----'aq-- --yya-n?
a-------- l- b---- '---- s-------
a-a-m-h-n l- b-'-n '-q-l s-y-a-n-
---------------------------------
atasmahun li bi'an 'aqul shyyaan?
Ar galiu kai ką pasakyti?
أتسمحون لي بأن أقول شيئاً؟
atasmahun li bi'an 'aqul shyyaan?
Jam negalima miegoti parke.
-ا --مح -----ل-و- -- ---نتز--
-- ي--- ل- ب----- ف- ا--------
-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-م-ت-ه-
-------------------------------
لا يسمح له بالنوم في المنتزه.
0
l-- --------a-----l-u-- fi alm---azih.
l-- y----- l-- b------- f- a----------
l-a y-s-a- l-h b-a-n-w- f- a-m-n-a-i-.
--------------------------------------
laa yasmah lah bialnuwm fi almuntazih.
Jam negalima miegoti parke.
لا يسمح له بالنوم في المنتزه.
laa yasmah lah bialnuwm fi almuntazih.
Jam negalima miegoti automobilyje.
لا يسم- -ه--ا---م-ف---ل-يار--
-- ي--- ل- ب----- ف- ا--------
-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-س-ا-ة-
-------------------------------
لا يسمح له بالنوم في السيارة.
0
laa-yasma- -ah-bialnu-- f----s---r---.
l-- y----- l-- b------- f- a----------
l-a y-s-a- l-h b-a-n-w- f- a-s-y-r-t-.
--------------------------------------
laa yasmah lah bialnuwm fi alsiyarata.
Jam negalima miegoti automobilyje.
لا يسمح له بالنوم في السيارة.
laa yasmah lah bialnuwm fi alsiyarata.
Jam negalima miegoti geležinkelio stotyje.
لا----ح------ل------ ---- ا-ق---.
-- ي--- ل- ب----- ف- م--- ا-------
-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- م-ط- ا-ق-ا-.-
-----------------------------------
لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.
0
l- -asm------ --a---w- f----h--at alq---ra.
l- y----- l-- b------- f- m------ a--------
l- y-s-a- l-h b-a-n-w- f- m-h-t-t a-q-t-r-.
-------------------------------------------
la yasmah lah bialnawm fi mahatat alqatara.
Jam negalima miegoti geležinkelio stotyje.
لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.
la yasmah lah bialnawm fi mahatat alqatara.
Ar galime sėstis?
--مك-ن---لج--س-
------- ا-------
-ي-ك-ن- ا-ج-و-؟-
-----------------
أيمكننا الجلوس؟
0
ayamk---a-al------?
a-------- a--------
a-a-k-n-a a-j-l-s-?
-------------------
ayamkanna aljulusa?
Ar galime sėstis?
أيمكننا الجلوس؟
ayamkanna aljulusa?
Ar galime gauti valgiaraštį?
ل-ئحة -----م--م- --لك؟
ل---- ا------ م- ف-----
ل-ئ-ة ا-ط-ا-، م- ف-ل-؟-
-------------------------
لائحة الطعام، من فضلك؟
0
l-yi----a---e-----m-- f-d---a?
l------ a-------- m-- f-------
l-y-h-t a-t-e-m-, m-n f-d-l-a-
------------------------------
layihat altaeami, min fadalka?
Ar galime gauti valgiaraštį?
لائحة الطعام، من فضلك؟
layihat altaeami, min fadalka?
Ar galime sumokėti atskirai?
--مكن----ل-ف-----ع-ى---ة؟
------- ا---- ك- ع-- ح----
-ي-ك-ن- ا-د-ع ك- ع-ى ح-ة-
---------------------------
أيمكننا الدفع كل على حدة؟
0
ayam--nna-a-daf- -l --laa --?
a-------- a----- k- e---- h--
a-a-k-n-a a-d-f- k- e-l-a h-?
-----------------------------
ayamkanna aldafe kl ealaa hd?
Ar galime sumokėti atskirai?
أيمكننا الدفع كل على حدة؟
ayamkanna aldafe kl ealaa hd?