(Aš) vilkiu mėlyną suknelę.
म-------प-षा--घात-- -ह-.
म- न--- प---- घ---- आ---
म- न-ळ- प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
------------------------
मी निळा पोषाख घातला आहे.
0
m- niḷ- pōṣā-h- -h--a------.
m- n--- p------ g------ ā---
m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
(Aš) vilkiu mėlyną suknelę.
मी निळा पोषाख घातला आहे.
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
(Aš) vilkiu raudoną suknelę.
म- -ाल-पोषा- --तल- ---.
म- ल-- प---- घ---- आ---
म- ल-ल प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
-----------------------
मी लाल पोषाख घातला आहे.
0
Mī-lāla --ṣā-h- --ā---- ā--.
M- l--- p------ g------ ā---
M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
(Aš) vilkiu raudoną suknelę.
मी लाल पोषाख घातला आहे.
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
(Aš) vilkiu žalią suknelę.
म- -ि-वा प-ष-- -ातल- आ-े.
म- ह---- प---- घ---- आ---
म- ह-र-ा प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
-------------------------
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
0
M- --ra-- p-ṣ------h-t-l--ā-ē.
M- h----- p------ g------ ā---
M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
------------------------------
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
(Aš) vilkiu žalią suknelę.
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
(Aš) perku juodą rankinę.
मी -ाळी -ॅग-ख---ी---त----.
म- क--- ब-- ख---- क-- आ---
म- क-ळ- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
--------------------------
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
0
Mī -ā---b-g--k---ēd- k-r--a ā--.
M- k--- b--- k------ k----- ā---
M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
--------------------------------
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
(Aš) perku juodą rankinę.
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
(Aš) perku rudą rankinę.
मी-तप--र--बॅ- ख-े---कर-----.
म- त----- ब-- ख---- क-- आ---
म- त-क-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
----------------------------
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
0
Mī--a---i-- b----k-arē-ī-karata-ā--.
M- t------- b--- k------ k----- ā---
M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
(Aš) perku rudą rankinę.
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
(Aš) perku baltą rankinę.
म----ं--ी बॅग-खर-द---र- आहे.
म- प----- ब-- ख---- क-- आ---
म- प-ं-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
----------------------------
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
0
M- p-ṇ-harī--ĕg----------ka---a ā--.
M- p------- b--- k------ k----- ā---
M- p-ṇ-h-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
(Aš) perku baltą rankinę.
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
Man reikia naujo automobilio.
म-ा -क न-ीन--ा- -ाह-ज-.
म-- ए- न--- क-- प------
म-ा ए- न-ी- क-र प-ह-ज-.
-----------------------
मला एक नवीन कार पाहिजे.
0
M-----ka -a-------r---āhi--.
M--- ē-- n----- k--- p------
M-l- ē-a n-v-n- k-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā ēka navīna kāra pāhijē.
Man reikia naujo automobilio.
मला एक नवीन कार पाहिजे.
Malā ēka navīna kāra pāhijē.
Man reikia greito automobilio.
मल---क-व---ान---- ---ि--.
म-- ए- व----- क-- प------
म-ा ए- व-ग-ा- क-र प-ह-ज-.
-------------------------
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
0
M--ā ēka-v--a-āna--ā----ā--jē.
M--- ē-- v------- k--- p------
M-l- ē-a v-g-v-n- k-r- p-h-j-.
------------------------------
Malā ēka vēgavāna kāra pāhijē.
Man reikia greito automobilio.
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
Malā ēka vēgavāna kāra pāhijē.
Man reikia patogaus automobilio.
मला-ए- आ---दाय- का- पाहिज-.
म-- ए- आ------- क-- प------
म-ा ए- आ-ा-द-य- क-र प-ह-ज-.
---------------------------
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
0
M--ā ē-- -r-m-d-yī ---- -āh-jē.
M--- ē-- ā-------- k--- p------
M-l- ē-a ā-ā-a-ā-ī k-r- p-h-j-.
-------------------------------
Malā ēka ārāmadāyī kāra pāhijē.
Man reikia patogaus automobilio.
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
Malā ēka ārāmadāyī kāra pāhijē.
Ten viršuje gyvena sena moteris.
वर--- ------री-स---------- आ-े.
व- ए- म------- स----- र--- आ---
व- ए- म-ह-त-र- स-त-र- र-ह- आ-े-
-------------------------------
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
0
V----ēk- m--tārī strī--āha-a ā--.
V--- ē-- m------ s--- r----- ā---
V-r- ē-a m-ā-ā-ī s-r- r-h-t- ā-ē-
---------------------------------
Vara ēka mhātārī strī rāhata āhē.
Ten viršuje gyvena sena moteris.
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
Vara ēka mhātārī strī rāhata āhē.
Ten viršuje gyvena stora moteris.
व--एक--ठ्ठ--्---ी रा-त -हे.
व- ए- ल--- स----- र--- आ---
व- ए- ल-्- स-त-र- र-ह- आ-े-
---------------------------
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
0
V--- --a l-ṭ-ṭ----t-ī-r-h-t- ā--.
V--- ē-- l------ s--- r----- ā---
V-r- ē-a l-ṭ-ṭ-a s-r- r-h-t- ā-ē-
---------------------------------
Vara ēka laṭhṭha strī rāhata āhē.
Ten viršuje gyvena stora moteris.
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
Vara ēka laṭhṭha strī rāhata āhē.
Ten apačioje gyvena smalsi moteris.
खाल--ए- जिज्ञा---स--्-ी -ाह-----.
ख--- ए- ज------- स----- र--- आ---
ख-ल- ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- र-ह- आ-े-
---------------------------------
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
0
Kh--ī--k--j-jñ--- -trī--āhat--ā-ē.
K---- ē-- j------ s--- r----- ā---
K-ā-ī ē-a j-j-ā-ū s-r- r-h-t- ā-ē-
----------------------------------
Khālī ēka jijñāsū strī rāhata āhē.
Ten apačioje gyvena smalsi moteris.
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
Khālī ēka jijñāsū strī rāhata āhē.
Mūsų svečiai buvo malonūs žmonės.
आ-चे-पा-ु------ग-े लो---ोते.
आ--- प----- च----- ल-- ह----
आ-च- प-ह-ण- च-ं-ल- ल-क ह-त-.
----------------------------
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
0
Ā-a-ē p---ṇ--c---al- --ka h--ē.
Ā---- p----- c------ l--- h----
Ā-a-ē p-h-ṇ- c-ṅ-a-ē l-k- h-t-.
-------------------------------
Āmacē pāhuṇē cāṅgalē lōka hōtē.
Mūsų svečiai buvo malonūs žmonės.
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
Āmacē pāhuṇē cāṅgalē lōka hōtē.
Mūsų svečiai buvo mandagūs žmonės.
आमचे प-ह----न-्र लो- ह---.
आ--- प----- न--- ल-- ह----
आ-च- प-ह-ण- न-्- ल-क ह-त-.
--------------------------
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
0
Ām-c- -ā---- --m-- lōk- --tē.
Ā---- p----- n---- l--- h----
Ā-a-ē p-h-ṇ- n-m-a l-k- h-t-.
-----------------------------
Āmacē pāhuṇē namra lōka hōtē.
Mūsų svečiai buvo mandagūs žmonės.
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
Āmacē pāhuṇē namra lōka hōtē.
Mūsų svečiai buvo įdomūs žmonės.
आमच- पा-ुणे ---िष्ट--र्--लो- -ोत-.
आ--- प----- व----------- ल-- ह----
आ-च- प-ह-ण- व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ह-त-.
----------------------------------
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
0
Ām--ē-p--u-ē --i-iṣ--p--ṇa-l--- hōt-.
Ā---- p----- v------------ l--- h----
Ā-a-ē p-h-ṇ- v-i-i-ṭ-p-r-a l-k- h-t-.
-------------------------------------
Āmacē pāhuṇē vaiśiṣṭapūrṇa lōka hōtē.
Mūsų svečiai buvo įdomūs žmonės.
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
Āmacē pāhuṇē vaiśiṣṭapūrṇa lōka hōtē.
Aš turiu mielus vaikus.
माझी------प्रे-- -ह--.
म--- म--- प----- आ----
म-झ- म-ल- प-र-म- आ-े-.
----------------------
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
0
M-jh- --lē--r-m-----h-t-.
M---- m--- p------ ā-----
M-j-ī m-l- p-ē-a-a ā-ē-a-
-------------------------
Mājhī mulē prēmaḷa āhēta.
Aš turiu mielus vaikus.
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
Mājhī mulē prēmaḷa āhēta.
Bet kaimynai turi įžūlius vaikus.
पण श-ज--– -ां---मु-े ख-ड-- आ-ेत.
प- श--- – य---- म--- ख---- आ----
प- श-ज- – य-ं-ी म-ल- ख-ड-र आ-े-.
--------------------------------
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
0
P-ṇ---ē-ā ---ān̄-ī---lē--h--ak--a āh--a.
P--- ś--- – y----- m--- k-------- ā-----
P-ṇ- ś-j- – y-n-c- m-l- k-ō-a-a-a ā-ē-a-
----------------------------------------
Paṇa śējā – yān̄cī mulē khōḍakara āhēta.
Bet kaimynai turi įžūlius vaikus.
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
Paṇa śējā – yān̄cī mulē khōḍakara āhēta.
Ar jūsų vaikai šaunūs?
आपली -ु-े-स-स्व---- आ-े----?
आ--- म--- स-------- आ--- क--
आ-ल- म-ल- स-स-व-ा-ी आ-े- क-?
----------------------------
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
0
Ā---ī-mul---u-v--hā-ī-ā---a kā?
Ā---- m--- s--------- ā---- k--
Ā-a-ī m-l- s-s-a-h-v- ā-ē-a k-?
-------------------------------
Āpalī mulē susvabhāvī āhēta kā?
Ar jūsų vaikai šaunūs?
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
Āpalī mulē susvabhāvī āhēta kā?